Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 50:19

 GEN 50:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּ֧אמֶר
    2. 36688,36689
    3. And he/it said
    4. -
    5. 1814,673
    6. -c,559
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 25272
    1. אֲלֵ,הֶ֛ם
    2. 36690,36691
    3. to them
    4. -
    5. 371,<<>>
    6. -413,
    7. to,them
    8. -
    9. V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 25273
    1. יוֹסֵ֖ף
    2. 36692
    3. Yōşēf
    4. Yosef
    5. 3131
    6. -3130
    7. Yōşēf
    8. Joseph
    9. V-PP-S
    10. 25274
    1. אַל
    2. 36693
    3. do not
    4. -
    5. 509
    6. -408
    7. not
    8. do_not
    9. ADV-V
    10. 25275
    1. ־
    2. 36694
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 25276
    1. תִּירָ֑אוּ
    2. 36695
    3. fear
    4. -
    5. 3058
    6. -3372
    7. afraid
    8. fear
    9. ADV-V
    10. 25277
    1. כִּ֛י
    2. 36696
    3. if/because
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. if/because
    9. -
    10. 25278
    1. הֲ,תַ֥חַת
    2. 36697,36698
    3. in the place of
    4. -
    5. 1659,7767
    6. -i,8478
    7. ?,in_the_place_of
    8. -
    9. Person=tclCL
    10. 25279
    1. אֱלֹהִ֖ים
    2. 36699
    3. god
    4. God
    5. 62
    6. -430
    7. ʼₑlhīmv
    8. God
    9. Person=tclCL/P-S/p=PrepNp
    10. 25280
    1. אָֽנִי
    2. 36700
    3. [am] I
    4. -
    5. 188
    6. -589
    7. I
    8. [am]_I
    9. Person=tclCL/P-S
    10. 25281
    1. ׃
    2. 36701
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 25282

OET (OET-LV)And_he/it_said to_them Yōşēf do_not fear if/because in_the_place_of god [am]_I.

OET (OET-RV) “Don’t be afraid,” Yosef answered. “I’m not God and it’s not my job to decide on your punishment.

uW Translation Notes:

אַל תִּירָ֑אוּ

not afraid

Alternate translation: “You have nothing to fear.”

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

כִּ֛י הֲ⁠תַ֥חַת אֱלֹהִ֖ים אָֽנִי

that/for/because/then/when ?,in_the_place_of ʼₑlhīmv I

Joseph uses a rhetorical question here to emphasize that he will not take God’s place and punish his brothers. Some languages must use a statement or exclamation here instead. Do what is best in your language. Alternate translation: “After all, I am not God! So I have no right to judge you.”

TSN Tyndale Study Notes:

50:19-21 Joseph reassured his brothers that God planned to fulfill the promised blessing (cp. 45:5, 7-9), and he promised kindness and provision (cp. 45:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 36688,36689
    5. -c,559
    6. -
    7. -
    8. 25272
    1. to them
    2. -
    3. 371,<<>>
    4. 36690,36691
    5. -413,
    6. -
    7. -
    8. 25273
    1. Yōşēf
    2. Yosef
    3. 3131
    4. 36692
    5. -3130
    6. Joseph
    7. -
    8. 25274
    1. do not
    2. -
    3. 509
    4. 36693
    5. -408
    6. do_not
    7. -
    8. 25275
    1. fear
    2. -
    3. 3058
    4. 36695
    5. -3372
    6. fear
    7. -
    8. 25277
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 36696
    5. -3588 a
    6. if/because
    7. -
    8. 25278
    1. in the place of
    2. -
    3. 1659,7767
    4. 36697,36698
    5. -i,8478
    6. -
    7. -
    8. 25279
    1. god
    2. God
    3. 62
    4. 36699
    5. -430
    6. God
    7. -
    8. 25280
    1. [am] I
    2. -
    3. 188
    4. 36700
    5. -589
    6. [am]_I
    7. -
    8. 25281

OET (OET-LV)And_he/it_said to_them Yōşēf do_not fear if/because in_the_place_of god [am]_I.

OET (OET-RV) “Don’t be afraid,” Yosef answered. “I’m not God and it’s not my job to decide on your punishment.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 50:19 ©