Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 14 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear ISA 14:7

 ISA 14:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נָחָה
    2. 412267
    3. It is at rest
    4. -
    5. 5117
    6. V-Vqp3fs
    7. it_is_at_rest
    8. S
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287839
    1. שָׁקְטָה
    2. 412268
    3. it is at peace
    4. -
    5. 8252
    6. V-Vqp3fs
    7. it_is_at_peace
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287840
    1. כָּל
    2. 412269
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287841
    1. 412270
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287842
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 412271,412272
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287843
    1. פָּצְחוּ
    2. 412273
    3. people have broken forth
    4. -
    5. 6476
    6. V-Vqp3cp
    7. people_have_broken_forth
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287844
    1. רִנָּה
    2. 412274
    3. a shout of joy
    4. -
    5. 7440
    6. S-Ncfsa
    7. a_shout_of_joy
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287845
    1. 412275
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287846

OET (OET-LV)It_is_at_rest it_is_at_peace all_of the_earth/land people_have_broken_forth a_shout_of_joy.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This is part of the taunt song that the Israelites will sing to the king of Babylon.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The whole earth

(Some words not found in UHB: at_rest quiet all/each/any/every the=earth/land break_forth singing )

This refers to everyone on earth. Alternate translation: “everyone on earth”

TSN Tyndale Study Notes:

14:3-23 This taunting song for the king of Babylon is in the form of a funeral dirge (cp. Rev 18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. It is at rest
    2. -
    3. 5094
    4. 412267
    5. V-Vqp3fs
    6. S
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287839
    1. it is at peace
    2. -
    3. 7571
    4. 412268
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287840
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 412269
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287841
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 412271,412272
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287843
    1. people have broken forth
    2. -
    3. 6146
    4. 412273
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287844
    1. a shout of joy
    2. -
    3. 6842
    4. 412274
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287845

OET (OET-LV)It_is_at_rest it_is_at_peace all_of the_earth/land people_have_broken_forth a_shout_of_joy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 14:7 ©