Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 14 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear ISA 14:2

 ISA 14:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְקָחוּ,ם
    2. 412161,412162,412163
    3. And take them
    4. -
    5. 3947
    6. VO-C,Vqq3cp,Sp3mp
    7. and,take,them
    8. S
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287767
    1. עַמִּים
    2. 412164
    3. peoples
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. TProphecies_of_Isaiah
    9. 287768
    1. וֶ,הֱבִיאוּ,ם
    2. 412165,412166,412167
    3. and bring them
    4. -
    5. 935
    6. VO-C,Vhq3cp,Sp3mp
    7. and,bring,them
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287769
    1. אֶל
    2. 412168
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287770
    1. 412169
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287771
    1. מְקוֹמָ,ם
    2. 412170,412171
    3. place of their
    4. -
    5. 4725
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. place_of,their
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287772
    1. וְ,הִתְנַחֲלוּ,ם
    2. 412172,412173,412174
    3. and possess them
    4. -
    5. 5157
    6. VO-C,Vtq3cp,Sp3mp
    7. and,possess,them
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287773
    1. בֵּית
    2. 412175
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. TProphecies_of_Isaiah
    9. 287774
    1. 412176
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287775
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 412177
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287776
    1. עַל
    2. 412178
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. TProphecies_of_Isaiah
    9. 287777
    1. אַדְמַת
    2. 412179
    3. the land of
    4. -
    5. 127
    6. S-Ncfsc
    7. the_land_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287778
    1. יְהוָה
    2. 412180
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287779
    1. לַ,עֲבָדִים
    2. 412181,412182
    3. as slaves
    4. -
    5. 5650
    6. S-R,Ncmpa
    7. as,slaves
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287780
    1. וְ,לִ,שְׁפָחוֹת
    2. 412183,412184,412185
    3. and as female slaves
    4. -
    5. 8198
    6. S-C,R,Ncfpa
    7. and,as,female_slaves
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287781
    1. וְ,הָיוּ
    2. 412186,412187
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287782
    1. שֹׁבִים
    2. 412188
    3. taking captive
    4. -
    5. 7617
    6. O-Vqrmpa
    7. taking_captive
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287783
    1. לְ,שֹׁבֵי,הֶם
    2. 412189,412190,412191
    3. of captors of their
    4. -
    5. 7617
    6. S-R,Vqrmpc,Sp3mp
    7. of,captors_of,their
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287784
    1. וְ,רָדוּ
    2. 412192,412193
    3. and rule
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,rule
    7. -
    8. TProphecies_of_Isaiah
    9. 287785
    1. בְּ,נֹגְשֵׂי,הֶֽם
    2. 412194,412195,412196
    3. in/on/at/with oppressors of their
    4. -
    5. 5065
    6. S-R,Vqrmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,oppressors_of,their
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 287786
    1. 412197
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287787
    1. 412198
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 287788

OET (OET-LV)And_take_them peoples and_bring_them to place_of_their and_possess_them the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_land_of YHWH as_slaves and_as_female_slaves and_they_will_be taking_captive of_captors_of_their and_rule in/on/at/with_oppressors_of_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) The nations will bring them to their own place

(Some words not found in UHB: and,take,them nations and,bring,them to/towards place_of,their and,possess,them house_of Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of YHWH as,slaves and,as,female_slaves and=they_will_be captives of,captors_of,their and,rule in/on/at/with,oppressors_of,their )

Alternate translation: “The nations will bring the descendants of Jacob back to the land of Israel”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Israel

(Some words not found in UHB: and,take,them nations and,bring,them to/towards place_of,their and,possess,them house_of Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of YHWH as,slaves and,as,female_slaves and=they_will_be captives of,captors_of,their and,rule in/on/at/with,oppressors_of,their )

This refers to the Israelites, the descendants of Israel. Alternate translation: “the descendants of Israel”

(Occurrence 0) They will take captive those who had captured them

(Some words not found in UHB: and,take,them nations and,bring,them to/towards place_of,their and,possess,them house_of Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of YHWH as,slaves and,as,female_slaves and=they_will_be captives of,captors_of,their and,rule in/on/at/with,oppressors_of,their )

Alternate translation: “The Israelite soldiers will take as captives those who had captured Israelites”

TSN Tyndale Study Notes:

14:2 Just as Israel was subject to the Lord, so the nations of the world would submit themselves to the Lord through Israel (45:14; 49:7, 23; 60:12, 14; 66:23).
• The oppressed nation of Israel will rule over its enemies, assuming a position of power and favor with God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And take them
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 412161,412162,412163
    5. VO-C,Vqq3cp,Sp3mp
    6. S
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287767
    1. peoples
    2. -
    3. 5620
    4. 412164
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287768
    1. and bring them
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 412165,412166,412167
    5. VO-C,Vhq3cp,Sp3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287769
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 412168
    5. S-R
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287770
    1. place of their
    2. -
    3. 4570
    4. 412170,412171
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287772
    1. and possess them
    2. -
    3. 1922,4974
    4. 412172,412173,412174
    5. VO-C,Vtq3cp,Sp3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287773
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 412175
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287774
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 412177
    5. S-Np
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287776
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 412178
    5. S-R
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287777
    1. the land of
    2. -
    3. 123
    4. 412179
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287778
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 412180
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287779
    1. as slaves
    2. -
    3. 3570,5536
    4. 412181,412182
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287780
    1. and as female slaves
    2. -
    3. 1922,3570,7303
    4. 412183,412184,412185
    5. S-C,R,Ncfpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287781
    1. and they will be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 412186,412187
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287782
    1. taking captive
    2. -
    3. 7474
    4. 412188
    5. O-Vqrmpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287783
    1. of captors of their
    2. -
    3. 3570,7474
    4. 412189,412190,412191
    5. S-R,Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287784
    1. and rule
    2. -
    3. 1922,6972
    4. 412192,412193
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287785
    1. in/on/at/with oppressors of their
    2. -
    3. 844,4947
    4. 412194,412195,412196
    5. S-R,Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 287786

OET (OET-LV)And_take_them peoples and_bring_them to place_of_their and_possess_them the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_land_of YHWH as_slaves and_as_female_slaves and_they_will_be taking_captive of_captors_of_their and_rule in/on/at/with_oppressors_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 14:2 ©