Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 14 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
OET (OET-LV) And_take_them peoples and_bring_them to place_of_their and_possess_them the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_land_of YHWH as_slaves and_as_female_slaves and_they_will_be taking_captive of_captors_of_their and_rule in/on/at/with_oppressors_of_their.
(Occurrence 0) The nations will bring them to their own place
(Some words not found in UHB: and,take,them nations and,bring,them to/towards place_of,their and,possess,them house_of Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of YHWH as,slaves and,as,female_slaves and=they_will_be captives of,captors_of,their and,rule in/on/at/with,oppressors_of,their )
Alternate translation: “The nations will bring the descendants of Jacob back to the land of Israel”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the house of Israel
(Some words not found in UHB: and,take,them nations and,bring,them to/towards place_of,their and,possess,them house_of Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of YHWH as,slaves and,as,female_slaves and=they_will_be captives of,captors_of,their and,rule in/on/at/with,oppressors_of,their )
This refers to the Israelites, the descendants of Israel. Alternate translation: “the descendants of Israel”
(Occurrence 0) They will take captive those who had captured them
(Some words not found in UHB: and,take,them nations and,bring,them to/towards place_of,their and,possess,them house_of Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of YHWH as,slaves and,as,female_slaves and=they_will_be captives of,captors_of,their and,rule in/on/at/with,oppressors_of,their )
Alternate translation: “The Israelite soldiers will take as captives those who had captured Israelites”
14:2 Just as Israel was subject to the Lord, so the nations of the world would submit themselves to the Lord through Israel (45:14; 49:7, 23; 60:12, 14; 66:23).
• The oppressed nation of Israel will rule over its enemies, assuming a position of power and favor with God.
OET (OET-LV) And_take_them peoples and_bring_them to place_of_their and_possess_them the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_land_of YHWH as_slaves and_as_female_slaves and_they_will_be taking_captive of_captors_of_their and_rule in/on/at/with_oppressors_of_their.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.