Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 2:10

 ISA 2:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בּוֹא
    2. 407039
    3. Go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqv2ms
    7. go
    8. S
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284212
    1. בַ,צּוּר
    2. 407040,407041
    3. in/on/at/with rock
    4. -
    5. 6697
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,rock
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284213
    1. וְ,הִטָּמֵן
    2. 407042,407043
    3. and hide
    4. -
    5. 2934
    6. SV-C,VNv2ms
    7. and,hide
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284214
    1. בֶּֽ,עָפָר
    2. 407044,407045
    3. in/on/at/with dust
    4. -
    5. 6083
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,dust
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284215
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 407046,407047
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284216
    1. פַּחַד
    2. 407048
    3. the dread of
    4. -
    5. 6343
    6. S-Ncmsc
    7. the_dread_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284217
    1. יְהוָה
    2. 407049
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284218
    1. וּ,מֵ,הֲדַר
    2. 407050,407051,407052
    3. and from splendour of
    4. -
    5. 1926
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,from,splendor_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284219
    1. גְּאֹנ,וֹ
    2. 407053,407054
    3. majesty of his
    4. -
    5. 1347
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. majesty_of,his
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284220
    1. 407055
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 284221

OET (OET-LV)Go in/on/at/with_rock and_hide in/on/at/with_dust from_face/in_front_of the_dread_of YHWH and_from_splendour_of majesty_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Go into the rocky places

(Some words not found in UHB: enter in/on/at/with,rock and,hide in/on/at/with,dust from=face/in_front_of terror_of YHWH and,from,splendor_of majesty_of,his )

Possible meanings are the people should go into: (1) caves on steep hillsides or (2) places where there are many large rocks among which to hide.

(Occurrence 0) hide in the ground

(Some words not found in UHB: enter in/on/at/with,rock and,hide in/on/at/with,dust from=face/in_front_of terror_of YHWH and,from,splendor_of majesty_of,his )

Possible meanings are that the people should hide: (1) in natural holes in the ground or (2) in pits that they dig in the ground.

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) from the terror of Yahweh

(Some words not found in UHB: enter in/on/at/with,rock and,hide in/on/at/with,dust from=face/in_front_of terror_of YHWH and,from,splendor_of majesty_of,his )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word terror, you can express the same idea with the verb “terrifying.” Alternate translation: “to get away from Yahweh’s terrifying presence” or “from Yahweh because you will be extremely afraid of him”

(Occurrence 0) the glory of his majesty

(Some words not found in UHB: enter in/on/at/with,rock and,hide in/on/at/with,dust from=face/in_front_of terror_of YHWH and,from,splendor_of majesty_of,his )

“the great beauty and power he has as king” or “his royal splendor.” See how you translated this in [Isaiah 2:10](../02/10.md).

TSN Tyndale Study Notes:

2:10 In the day of God’s judgment, people will seek refuge in caves in the rocks, natural hiding places in the rocky land of Judah, rather than repent in humility before almighty God. Kings and leaders as well as slaves and free persons will seek protection from judgment (see also Rev 6:15).
• The terror of the Lord refers to God’s unbridled wrath against wickedness that will be revealed on the day of the Lord’s judgment. The prophecy shifts from Israel (Isa 2:5-6) to humanity at large. The Lord is against anything and anyone that exalts and trusts in human structures and beliefs rather than in him (2:11-12, 22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Go
    2. -
    3. 1254
    4. 407039
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284212
    1. in/on/at/with rock
    2. -
    3. 844,6466
    4. 407040,407041
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284213
    1. and hide
    2. -
    3. 1922,2752
    4. 407042,407043
    5. SV-C,VNv2ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284214
    1. in/on/at/with dust
    2. -
    3. 844,5748
    4. 407044,407045
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284215
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 407046,407047
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284216
    1. the dread of
    2. -
    3. 6053
    4. 407048
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284217
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 407049
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284218
    1. and from splendour of
    2. -
    3. 1922,3875,1867
    4. 407050,407051,407052
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284219
    1. majesty of his
    2. -
    3. 1457
    4. 407053,407054
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284220

OET (OET-LV)Go in/on/at/with_rock and_hide in/on/at/with_dust from_face/in_front_of the_dread_of YHWH and_from_splendour_of majesty_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 2:10 ©