Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 42:19

 ISA 42:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 424514
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296746
    1. עִוֵּר
    2. 424515
    3. +is blind
    4. -
    5. 5787
    6. P-Aamsa
    7. [is]_blind
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296747
    1. כִּי
    2. 424516
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296748
    1. אִם
    2. 424517
    3. (if)
    4. -
    5. S-C
    6. (if)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296749
    1. 424518
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 296750
    1. עַבְדִּ,י
    2. 424519,424520
    3. servant of my
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. servant_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296751
    1. וְ,חֵרֵשׁ
    2. 424521,424522
    3. and deaf
    4. -
    5. 2795
    6. SP-C,Aamsa
    7. and,deaf
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296752
    1. כְּ,מַלְאָכִ,י
    2. 424523,424524,424525
    3. like messenger of my
    4. -
    5. 4397
    6. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. like,messenger_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296753
    1. אֶשְׁלָח
    2. 424526
    3. whom I will send
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqi1cs
    7. [whom]_I_will_send
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296754
    1. מִי
    2. 424527
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296755
    1. עִוֵּר
    2. 424528
    3. +is blind
    4. -
    5. 5787
    6. P-Aamsa
    7. [is]_blind
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296756
    1. כִּ,מְשֻׁלָּם
    2. 424529,424530
    3. like dedicated
    4. -
    5. S-R,VPsmsa
    6. like,dedicated
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296757
    1. וְ,עִוֵּר
    2. 424531,424532
    3. and blind
    4. -
    5. 5787
    6. SP-C,Aamsa
    7. and,blind
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296758
    1. כְּ,עֶבֶד
    2. 424533,424534
    3. like servant of
    4. -
    5. 5650
    6. S-R,Ncmsc
    7. like,servant_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296759
    1. יְהוָה
    2. 424535
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296760
    1. 424536
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296761

OET (OET-LV)Who is_blind if/because (if) servant_of_my and_deaf like_messenger_of_my whom_I_will_send who is_blind like_dedicated and_blind like_servant_of YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who is blind but my servant? Or deaf like my messenger I send?

(Some words not found in UHB: who? blind that/for/because/then/when if servant_of,my and,deaf like,messenger_of,my send who? blind like,dedicated and,blind like,servant_of YHWH )

Yahweh asks these rhetorical questions to scold his people and to emphasize that no one is as blind or deaf as they are. Alternate translation: “No one is as blind as my servant. No one is as deaf as my messenger whom I send.”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who is as blind as my covenant partner, or blind as Yahweh’s servant?

(Some words not found in UHB: who? blind that/for/because/then/when if servant_of,my and,deaf like,messenger_of,my send who? blind like,dedicated and,blind like,servant_of YHWH )

Yahweh asks these rhetorical questions to scold his people and to emphasize that no one is as blind or deaf as they are. Alternate translation: “No one is as blind as my covenant partner. No one is as blind as Yahweh’s servant.”

TSN Tyndale Study Notes:

42:18-20 The Israelites who refused to listen to what God said and to understand what they saw God doing in history were rendered spiritually blind and deaf (see 6:9-10). They had knowledge of the truth through God’s word and the prophets, but their closed minds refused to act upon it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3919
    4. 424514
    5. S-Ti
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296746
    1. +is blind
    2. -
    3. 5441
    4. 424515
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296747
    1. if/because
    2. -
    3. 3347
    4. 424516
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296748
    1. (if)
    2. -
    3. 3347
    4. 424517
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296749
    1. servant of my
    2. -
    3. 5536
    4. 424519,424520
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296751
    1. and deaf
    2. -
    3. 1922,2291
    4. 424521,424522
    5. SP-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296752
    1. like messenger of my
    2. -
    3. 3285,4290
    4. 424523,424524,424525
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296753
    1. whom I will send
    2. -
    3. 7519
    4. 424526
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296754
    1. who
    2. -
    3. 3919
    4. 424527
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296755
    1. +is blind
    2. -
    3. 5441
    4. 424528
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296756
    1. like dedicated
    2. -
    3. 3285,7523
    4. 424529,424530
    5. S-R,VPsmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296757
    1. and blind
    2. -
    3. 1922,5441
    4. 424531,424532
    5. SP-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296758
    1. like servant of
    2. -
    3. 3285,5536
    4. 424533,424534
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296759
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 424535
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296760

OET (OET-LV)Who is_blind if/because (if) servant_of_my and_deaf like_messenger_of_my whom_I_will_send who is_blind like_dedicated and_blind like_servant_of YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 42:19 ©