Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25

OET interlinear ISA 42:24

 ISA 42:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 424600
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296809
    1. 424601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 296810
    1. נָתַן
    2. 424602
    3. has he given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. has_he_given
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296811
    1. ל,משוסה
    2. 424603,424604
    3. to spoiler
    4. -
    5. 4882
    6. S-R,Ncfsa
    7. to,spoiler
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296812
    1. 424605
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 296813
    1. 424606
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 296814
    1. יַעֲקֹב
    2. 424607
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. O-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296815
    1. וְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 424608,424609
    3. and Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. SO-C,Np
    7. and,Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296816
    1. לְ,בֹזְזִים
    2. 424610,424611
    3. to plunderers
    4. -
    5. 962
    6. S-R,Vqrmpa
    7. to,plunderers
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296817
    1. הֲ,לוֹא
    2. 424612,424613
    3. am not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. am=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296818
    1. יְהוָה
    2. 424614
    3. was it YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. [was_it]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296819
    1. זוּ
    2. 424615
    3. whom
    4. -
    5. 2098
    6. S-Tr
    7. whom
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296820
    1. חָטָאנוּ
    2. 424616
    3. we have sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp1cp
    7. we_have_sinned
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296821
    1. ל,וֹ
    2. 424617,424618
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296822
    1. וְ,לֹא
    2. 424619,424620
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296823
    1. 424621
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 296824
    1. אָבוּ
    2. 424622
    3. they were willing
    4. -
    5. 14
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were_willing
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296825
    1. בִ,דְרָכָי,ו
    2. 424623,424624,424625
    3. in/on/at/with ways of his
    4. -
    5. 1870
    6. O-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,ways_of,his
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296826
    1. הָלוֹךְ
    2. 424626
    3. to walk
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqa
    7. to_walk
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296827
    1. וְ,לֹא
    2. 424627,424628
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296828
    1. שָׁמְעוּ
    2. 424629
    3. they listened
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp3cp
    7. they_listened
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296829
    1. בְּ,תוֹרָת,וֹ
    2. 424630,424631,424632
    3. in/on/at/with law of his
    4. -
    5. 8451
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,law_of,his
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296830
    1. 424633
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296831

OET (OET-LV)Who has_he_given to_spoiler[fn][fn] Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Yisrāʼēl/(Israel) to_plunderers am_not was_it_YHWH whom we_have_sinned to_him/it and_not they_were_willing in/on/at/with_ways_of_his to_walk and_not they_listened in/on/at/with_law_of_his.


42:24 OSHB variant note: ל/משוסה: (x-qere) ’לִ/מְשִׁסָּ֧ה’: lemma_l/4933 morph_HR/Ncfsa id_23oUN לִ/מְשִׁסָּ֧ה

42:24 OSHB note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who gave Jacob over to the robber, and Israel to the looters?

(Some words not found in UHB: who? he/it_gave to,spoiler Yaakob and,Israel to,plunderers am=not YHWH whom sinned to=him/it and=not would in/on/at/with,ways_of,his walk and=not obey in/on/at/with,law_of,his )

These two phrases mean the same thing. Isaiah uses this as a leading question in order to emphasize the answer that he will give in the next phrase. Alternate translation: “I will tell you who gave the people of Israel over to robbers and looters.” (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Was it not Yahweh … refused to obey?

(Some words not found in UHB: who? he/it_gave to,spoiler Yaakob and,Israel to,plunderers am=not YHWH whom sinned to=him/it and=not would in/on/at/with,ways_of,his walk and=not obey in/on/at/with,law_of,his )

Isaiah uses this rhetorical question to emphasize that Yahweh alone was responsible for Israel’s situation, and to explain the reason that Yahweh did it. Alternate translation: “It was certainly Yahweh … refused to obey.”

Note 3 topic: figures-of-speech / exclusive

(Occurrence 0) against whom we have sinned

(Some words not found in UHB: who? he/it_gave to,spoiler Yaakob and,Israel to,plunderers am=not YHWH whom sinned to=him/it and=not would in/on/at/with,ways_of,his walk and=not obey in/on/at/with,law_of,his )

Here the word “we” refers to the people of Israel and to Isaiah.

Note 4 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) in whose ways they refused to walk, and whose law they refused to obey

(Some words not found in UHB: who? he/it_gave to,spoiler Yaakob and,Israel to,plunderers am=not YHWH whom sinned to=him/it and=not would in/on/at/with,ways_of,his walk and=not obey in/on/at/with,law_of,his )

The word “they” also refers to the people of Israel and to Isaiah. The two phrases mean the same thing. In the first, obeying Yahweh’s laws is spoken of as if it were walking in the paths in which Yahweh commanded them to walk. (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

42:22-25 Throughout its history, Israel’s sin (42:24) made Israel fair game for foreign oppressors. Many nations, Assyria and Babylon in particular, became instruments God used to pour out his fury (42:25) on his rebellious people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3919
    4. 424600
    5. S-Ti
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296809
    1. has he given
    2. -
    3. 5055
    4. 424602
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296811
    1. to spoiler
    2. -
    3. 3570,3856
    4. K
    5. 424603,424604
    6. S-R,Ncfsa
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296812
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 3057
    4. 424607
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296815
    1. and Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 1922,2977
    4. 424608,424609
    5. SO-C,Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296816
    1. to plunderers
    2. -
    3. 3570,1154
    4. 424610,424611
    5. S-R,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296817
    1. am not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 424612,424613
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296818
    1. was it YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 424614
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296819
    1. whom
    2. -
    3. 2088
    4. 424615
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296820
    1. we have sinned
    2. -
    3. 2469
    4. 424616
    5. V-Vqp1cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296821
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 424617,424618
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296822
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 424619,424620
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296823
    1. they were willing
    2. -
    3. 643
    4. 424622
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296825
    1. in/on/at/with ways of his
    2. -
    3. 844,1636
    4. 424623,424624,424625
    5. O-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296826
    1. to walk
    2. -
    3. 1875
    4. 424626
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296827
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 424627,424628
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296828
    1. they listened
    2. -
    3. 7540
    4. 424629
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296829
    1. in/on/at/with law of his
    2. -
    3. 844,8120
    4. 424630,424631,424632
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296830

OET (OET-LV)Who has_he_given to_spoiler[fn][fn] Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Yisrāʼēl/(Israel) to_plunderers am_not was_it_YHWH whom we_have_sinned to_him/it and_not they_were_willing in/on/at/with_ways_of_his to_walk and_not they_listened in/on/at/with_law_of_his.


42:24 OSHB variant note: ל/משוסה: (x-qere) ’לִ/מְשִׁסָּ֧ה’: lemma_l/4933 morph_HR/Ncfsa id_23oUN לִ/מְשִׁסָּ֧ה

42:24 OSHB note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 42:24 ©