Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 42:13

 ISA 42:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 424400
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296666
    1. כַּ,גִּבּוֹר
    2. 424401,424402
    3. like the warrior
    4. -
    5. 1368
    6. S-Rd,Aamsa
    7. like_the,warrior
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296667
    1. יֵצֵא
    2. 424403
    3. he will go forth
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_go_forth
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296668
    1. כְּ,אִישׁ
    2. 424404,424405
    3. like man of
    4. -
    5. 376
    6. S-R,Ncmsc
    7. like,man_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296669
    1. מִלְחָמוֹת
    2. 424406
    3. war(s)
    4. -
    5. 4421
    6. S-Ncfpa
    7. war(s)
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296670
    1. יָעִיר
    2. 424407
    3. he will stir up
    4. -
    5. 5782
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_stir_up
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296671
    1. קִנְאָה
    2. 424408
    3. zeal
    4. -
    5. 7068
    6. O-Ncfsa
    7. zeal
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296672
    1. יָרִיעַ
    2. 424409
    3. he will raise a war-cry
    4. -
    5. 7321
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_raise_a_war-cry
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296673
    1. אַף
    2. 424410
    3. also
    4. -
    5. 637
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296674
    1. 424411
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 296675
    1. יַצְרִיחַ
    2. 424412
    3. he will raise a battle-shout
    4. -
    5. 6873
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_raise_a_battle-shout
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296676
    1. עַל
    2. 424413
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296677
    1. 424414
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 296678
    1. אֹיְבָי,ו
    2. 424415,424416
    3. enemies of his
    4. -
    5. 341
    6. S-Vqrmpc,Sp3ms
    7. enemies_of,his
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296679
    1. יִתְגַּבָּר
    2. 424417
    3. he will prevail
    4. -
    5. 1396
    6. V-Vti3ms
    7. he_will_prevail
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296680
    1. 424418
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296681
    1. 424419
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 296682

OET (OET-LV)YHWH like_the_warrior he_will_go_forth like_man_of war(s) he_will_stir_up zeal he_will_raise_a_war-cry also he_will_raise_a_battle-shout over enemies_of_his he_will_prevail.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) Yahweh will go out as a warrior; as a man of war

(Some words not found in UHB: YHWH like_the,warrior goes_forth like,man_of war stirs_up zeal cries_out also/though shouts_aloud on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in enemies_of,his prevails )

Yahweh is compared with a warrior who is ready to defeat his people’s enemies. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he will stir up his zeal

(Some words not found in UHB: YHWH like_the,warrior goes_forth like,man_of war stirs_up zeal cries_out also/though shouts_aloud on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in enemies_of,his prevails )

Here “zeal” refers to the passion that a warrior experiences when he is about to fight a battle. Yahweh stimulating his zeal is spoken of as if he stirred it up like the wind stirs up waves of water.

TSN Tyndale Study Notes:

42:13 a mighty hero . . . a warrior: The background of this theme is God’s victory at the Red Sea during the Exodus (Exod 15:3).
• God will be victorious over all his enemies in order to rescue his people (Isa 51:9; 63:1-6; see also Pss 54:7; 108:9; 112:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 424400
    5. S-Np
    6. S
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296666
    1. like the warrior
    2. -
    3. 3285,1340
    4. 424401,424402
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296667
    1. he will go forth
    2. -
    3. 3176
    4. 424403
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296668
    1. like man of
    2. -
    3. 3285,284
    4. 424404,424405
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296669
    1. war(s)
    2. -
    3. 3953
    4. 424406
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296670
    1. he will stir up
    2. -
    3. 5885
    4. 424407
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296671
    1. zeal
    2. -
    3. 6544
    4. 424408
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296672
    1. he will raise a war-cry
    2. -
    3. 7105
    4. 424409
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296673
    1. also
    2. -
    3. 556
    4. 424410
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296674
    1. he will raise a battle-shout
    2. -
    3. 6430
    4. 424412
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296676
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 424413
    5. S-R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296677
    1. enemies of his
    2. -
    3. 677
    4. 424415,424416
    5. S-Vqrmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296679
    1. he will prevail
    2. -
    3. 1462
    4. 424417
    5. V-Vti3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296680

OET (OET-LV)YHWH like_the_warrior he_will_go_forth like_man_of war(s) he_will_stir_up zeal he_will_raise_a_war-cry also he_will_raise_a_battle-shout over enemies_of_his he_will_prevail.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 42:13 ©