Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 49 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear ISA 49:10

 ISA 49:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 427798
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299067
    1. יִרְעָבוּ
    2. 427799
    3. they will be hungry
    4. -
    5. 7456
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be_hungry
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299068
    1. וְ,לֹא
    2. 427800,427801
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299069
    1. יִצְמָאוּ
    2. 427802
    3. they will be thirsty
    4. -
    5. 6770
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be_thirsty
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299070
    1. וְ,לֹא
    2. 427803,427804
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299071
    1. 427805
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 299072
    1. יַכֵּ,ם
    2. 427806,427807
    3. strike them
    4. -
    5. 5221
    6. VO-Vhi3ms,Sp3mp
    7. strike,them
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299073
    1. שָׁרָב
    2. 427808
    3. burning heat
    4. -
    5. 8273
    6. S-Ncmsa
    7. burning_heat
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299074
    1. וָ,שָׁמֶשׁ
    2. 427809,427810
    3. and sun
    4. -
    5. 8121
    6. S-C,Ncbsa
    7. and,sun
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299075
    1. כִּי
    2. 427811
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299076
    1. 427812
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 299077
    1. מְרַחֲמָ,ם
    2. 427813,427814
    3. has compassion on of them
    4. -
    5. 7355
    6. S-Vprmsc,Sp3mp
    7. has_compassion_on_of,them
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299078
    1. יְנַהֲגֵ,ם
    2. 427815,427816
    3. lead them
    4. -
    5. VO-Vpi3ms,Sp3mp
    6. lead,them
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299079
    1. וְ,עַל
    2. 427817,427818
    3. and to
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,to
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299080
    1. 427819
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 299081
    1. מַבּוּעֵי
    2. 427820
    3. springs of
    4. -
    5. 4002
    6. S-Ncmpc
    7. springs_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299082
    1. מַיִם
    2. 427821
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299083
    1. יְנַהֲלֵ,ם
    2. 427822,427823
    3. guide them
    4. -
    5. 5095
    6. VO-Vpi3ms,Sp3mp
    7. guide,them
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299084
    1. 427824
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 299085

OET (OET-LV)Not they_will_be_hungry and_not they_will_be_thirsty and_not strike_them burning_heat and_sun if/because has_compassion_on_of_them lead_them and_to springs_of water guide_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) They will not

(Some words not found in UHB: not hunger and=not thirst and=not strike,them scorching_heat and,sun that/for/because/then/when has_compassion_on_of,them lead,them and,to springs_of waters guide,them )

Here “they” refers to God’s people.

Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys

(Occurrence 0) nor will the heat or sun beat on them

(Some words not found in UHB: not hunger and=not thirst and=not strike,them scorching_heat and,sun that/for/because/then/when has_compassion_on_of,them lead,them and,to springs_of waters guide,them )

Here the word “heat” describes the word “sun.” The people suffering from the sun’s heat is spoken of as if the heat struck them. Alternate translation: “nor will they suffer from the sun’s heat” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) for he who has mercy on them … he will guide them

(Some words not found in UHB: not hunger and=not thirst and=not strike,them scorching_heat and,sun that/for/because/then/when has_compassion_on_of,them lead,them and,to springs_of waters guide,them )

Yahweh speaks of himself in the third person. He speaks of protecting the people and caring for them as if he were their shepherd. Alternate translation: “I, the one who has mercy on them … I will guide them” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

49:1-13 This has traditionally been regarded as the second of four suffering servant songs (see study note on 42:1-4). The suffering role of the promised servant becomes increasingly clear (see also 50:4-9; 52:13–53:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3696
    4. 427798
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299067
    1. they will be hungry
    2. -
    3. 7028
    4. 427799
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299068
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 427800,427801
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299069
    1. they will be thirsty
    2. -
    3. 6399
    4. 427802
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299070
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 427803,427804
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299071
    1. strike them
    2. -
    3. 4996
    4. 427806,427807
    5. VO-Vhi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299073
    1. burning heat
    2. -
    3. 7586
    4. 427808
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299074
    1. and sun
    2. -
    3. 1922,7370
    4. 427809,427810
    5. S-C,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299075
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 427811
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299076
    1. has compassion on of them
    2. -
    3. 6991
    4. 427813,427814
    5. S-Vprmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299078
    1. lead them
    2. -
    3. 4957
    4. 427815,427816
    5. VO-Vpi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299079
    1. and to
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 427817,427818
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299080
    1. springs of
    2. -
    3. 4185
    4. 427820
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299082
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 427821
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299083
    1. guide them
    2. -
    3. 4958
    4. 427822,427823
    5. VO-Vpi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299084

OET (OET-LV)Not they_will_be_hungry and_not they_will_be_thirsty and_not strike_them burning_heat and_sun if/because has_compassion_on_of_them lead_them and_to springs_of water guide_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 49:10 ©