Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 49 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear ISA 49:2

 ISA 49:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּשֶׂם
    2. 427568,427569
    3. And he/it assigned
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_assigned
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298915
    1. פִּ,י
    2. 427570,427571
    3. mouth of my
    4. -
    5. 6310
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. mouth_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298916
    1. כְּ,חֶרֶב
    2. 427572,427573
    3. like sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-R,Ncfsa
    7. like,sword
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298917
    1. חַדָּה
    2. 427574
    3. sharp
    4. -
    5. 2299
    6. S-Aafsa
    7. sharp
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298918
    1. בְּ,צֵל
    2. 427575,427576
    3. in/on/at/with shadow of
    4. -
    5. 6738
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,shadow_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298919
    1. יָד,וֹ
    2. 427577,427578
    3. his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298920
    1. הֶחְבִּיאָ,נִי
    2. 427579,427580
    3. hid me
    4. -
    5. 2244
    6. VO-Vhp3ms,Sp1cs
    7. hid,me
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298921
    1. וַ,יְשִׂימֵ,נִי
    2. 427581,427582,427583
    3. and made me
    4. -
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    6. and,made,me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298922
    1. לְ,חֵץ
    2. 427584,427585
    3. like arrow
    4. -
    5. 2671
    6. S-R,Ncmsa
    7. like,arrow
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298923
    1. בָּרוּר
    2. 427586
    3. polished
    4. -
    5. 1305
    6. S-Vqsmsa
    7. polished
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298924
    1. בְּ,אַשְׁפָּת,וֹ
    2. 427587,427588,427589
    3. in/on/at/with quiver of his
    4. -
    5. 827
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,quiver_of,his
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298925
    1. הִסְתִּירָ,נִי
    2. 427590,427591
    3. hid me
    4. -
    5. 5641
    6. VO-Vhp3ms,Sp1cs
    7. hid,me
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298926
    1. 427592
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 298927

OET (OET-LV)And_he/it_assigned mouth_of_my like_sword sharp in/on/at/with_shadow_of his/its_hand hid_me and_made_me like_arrow polished in/on/at/with_quiver_of_his hid_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) He has made my mouth like a sharp sword

(Some words not found in UHB: and=he/it_assigned mouth_of,my like,sword sharp in/on/at/with,shadow_of his/its=hand hid,me and,made,me like,arrow polished in/on/at/with,quiver_of,his hid,me )

Here the word “mouth” represents the words that he speaks. His words are compared to a sharp sword to emphasize that they will be effective. Alternate translation: “He has made my words as effective as a sharp sword” (See also: figs-simile)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he hid me in the shadow of his hand

(Some words not found in UHB: and=he/it_assigned mouth_of,my like,sword sharp in/on/at/with,shadow_of his/its=hand hid,me and,made,me like,arrow polished in/on/at/with,quiver_of,his hid,me )

Yahweh protecting his servant and keeping his purpose secret is spoken of as if Yahweh’s hand cast a shadow over him.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he has made me into a polished arrow; in his quiver he has hidden me

(Some words not found in UHB: and=he/it_assigned mouth_of,my like,sword sharp in/on/at/with,shadow_of his/its=hand hid,me and,made,me like,arrow polished in/on/at/with,quiver_of,his hid,me )

Yahweh’s servant being able to carry out Yahweh’s purposes effectively is spoken of as if the servant were a sharp, new arrow.

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) in his quiver he has hidden me

(Some words not found in UHB: and=he/it_assigned mouth_of,my like,sword sharp in/on/at/with,shadow_of his/its=hand hid,me and,made,me like,arrow polished in/on/at/with,quiver_of,his hid,me )

Yahweh protecting his servant and keeping his purpose secret is spoken of as if Yahweh kept him hidden in a quiver.

(Occurrence 0) quiver

(Some words not found in UHB: and=he/it_assigned mouth_of,my like,sword sharp in/on/at/with,shadow_of his/its=hand hid,me and,made,me like,arrow polished in/on/at/with,quiver_of,his hid,me )

a case used to carry arrows

TSN Tyndale Study Notes:

49:2 my words of judgment: The servant’s mission would be prophetic (see 11:4; Eph 6:17; Heb 4:12; Rev 1:16; 2:12, 16; 19:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it assigned
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 427568,427569
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298915
    1. mouth of my
    2. -
    3. 6010
    4. 427570,427571
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298916
    1. like sword
    2. -
    3. 3285,2340
    4. 427572,427573
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298917
    1. sharp
    2. -
    3. 2359
    4. 427574
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298918
    1. in/on/at/with shadow of
    2. -
    3. 844,6315
    4. 427575,427576
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298919
    1. his/its hand
    2. -
    3. 3102
    4. 427577,427578
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298920
    1. hid me
    2. -
    3. 2438
    4. 427579,427580
    5. VO-Vhp3ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298921
    1. and made me
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 427581,427582,427583
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298922
    1. like arrow
    2. -
    3. 3570,2286
    4. 427584,427585
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298923
    1. polished
    2. -
    3. 1213
    4. 427586
    5. S-Vqsmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298924
    1. in/on/at/with quiver of his
    2. -
    3. 844,609
    4. 427587,427588,427589
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298925
    1. hid me
    2. -
    3. 5279
    4. 427590,427591
    5. VO-Vhp3ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298926

OET (OET-LV)And_he/it_assigned mouth_of_my like_sword sharp in/on/at/with_shadow_of his/its_hand hid_me and_made_me like_arrow polished in/on/at/with_quiver_of_his hid_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 49:2 ©