Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 49 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear ISA 49:17

 ISA 49:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִהֲרוּ
    2. 427926
    3. They have made haste
    4. -
    5. V-Vpp3cp
    6. they_have_made_haste
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299156
    1. בָּנָיִ,ךְ
    2. 427927,427928
    3. children of your
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp2fs
    6. children_of,your
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299157
    1. מְהָרְסַיִ,ךְ
    2. 427929,427930
    3. destroyers of your
    4. -
    5. 2040
    6. S-Vprmpc,Sp2fs
    7. destroyers_of,your
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299158
    1. וּ,מַחֲרִבַיִ,ךְ
    2. 427931,427932,427933
    3. and laid waste of you
    4. -
    5. S-C,Vhrmpc,Sp2fs
    6. and,laid_~_waste_of,you
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299159
    1. מִמֵּ,ךְ
    2. 427934,427935
    3. from you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. from,you
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299160
    1. יֵצֵאוּ
    2. 427936
    3. they will go out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_go_out
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299161
    1. 427937
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 299162

OET (OET-LV)children_of_your They_have_made_haste destroyers_of_your and_laid_waste_of_you from_you they_will_go_out.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Your children are hurrying back

(Some words not found in UHB: hurry children_of,your destroyers_of,your and,laid_~_waste_of,you from,you depart )

Yahweh speaks of the people who are returning to live in Jerusalem as if they were the city’s children. Alternate translation: “Your inhabitants are hurrying back”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. children of your
    2. -
    3. 1033
    4. 427927,427928
    5. S-Ncmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299157
    1. They have made haste
    2. -
    3. 4502
    4. 427926
    5. V-Vpp3cp
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299156
    1. destroyers of your
    2. -
    3. 1888
    4. 427929,427930
    5. S-Vprmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299158
    1. and laid waste of you
    2. -
    3. 1922,2557
    4. 427931,427932,427933
    5. S-C,Vhrmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299159
    1. from you
    2. -
    3. 3968
    4. 427934,427935
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299160
    1. they will go out
    2. -
    3. 3176
    4. 427936
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299161

OET (OET-LV)children_of_your They_have_made_haste destroyers_of_your and_laid_waste_of_you from_you they_will_go_out.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 49:17 ©