Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

OET interlinear ISA 9:18

 ISA 9:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 410428
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 286538
    1. בְּ,עֶבְרַת
    2. 410429,410430
    3. in/on/at/with severe anger of
    4. -
    5. 5678
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,wrath_of
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286539
    1. יְהוָה
    2. 410431
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah; Person=God
    10. 286540
    1. צְבָאוֹת
    2. 410432
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    9. 286541
    1. נֶעְתַּם
    2. 410433
    3. it has been scorched
    4. -
    5. 6272
    6. V-VNp3ms
    7. it_has_been_scorched
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286542
    1. אָרֶץ
    2. 410434
    3. +the land
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_land
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286543
    1. וַ,יְהִי
    2. 410435,410436
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286544
    1. הָ,עָם
    2. 410437,410438
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    9. 286545
    1. כְּ,מַאֲכֹלֶת
    2. 410439,410440
    3. like fuel of
    4. -
    5. 3980
    6. S-R,Ncfsc
    7. like,fuel_of
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286546
    1. אֵשׁ
    2. 410441
    3. a fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Ncbsa
    7. a_fire
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286547
    1. אִישׁ
    2. 410442
    3. each
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. each
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286548
    1. אֶל
    2. 410443
    3. (to)
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. (to)
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286549
    1. 410444
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 286550
    1. אָחִי,ו
    2. 410445,410446
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286551
    1. לֹא
    2. 410447
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286552
    1. יַחְמֹלוּ
    2. 410448
    3. they spared
    4. -
    5. 2550
    6. V-Vqi3mp
    7. they_spared
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286553
    1. 410449
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 286554

OET (OET-LV)[fn] in/on/at/with_severe_anger_of YHWH hosts the_land it_has_been_scorched and_he/it_was the_people like_fuel_of a_fire each (to) his/its_woman not they_spared.


9:18 Note: KJB: Isa.9.19

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Wickedness burns like a fire; it devours the briers and thorns; it even burns the thickets of the forest

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,wrath_of YHWH armies/messengers scorched land and=he/it_was the,people like,fuel_of fire (a)_man to/towards his/its=woman not spares )

The people’s evil deeds are spoken of as if they were a very destructive fire. This fire burns even the briers and thorns, plants that grow in places where people no longer live, and “the thickets of the forest” where no one has ever lived, because it has already destroyed the places where people were living.

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) briers … thorns

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,wrath_of YHWH armies/messengers scorched land and=he/it_was the,people like,fuel_of fire (a)_man to/towards his/its=woman not spares )

The words “briers” and “thorns” both refer to useless, thorny plants; they can be translated using one word. See how you translated these words in [Isaiah 7:23](../07/23.md). Alternate translation: “thorn bushes”

TSN Tyndale Study Notes:

9:18-21 Following the decimation of leadership, civil war would destroy the nation like an out-of-control brushfire.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in/on/at/with severe anger of
    2. -
    3. 844,5534
    4. 410429,410430
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286539
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 410431
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah; Person=God
    8. 286540
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 410432
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286541
    1. +the land
    2. -
    3. 435
    4. 410434
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286543
    1. it has been scorched
    2. -
    3. 5810
    4. 410433
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286542
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 410435,410436
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286544
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 410437,410438
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286545
    1. like fuel of
    2. -
    3. 3285,4176
    4. 410439,410440
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286546
    1. a fire
    2. -
    3. 361
    4. 410441
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286547
    1. each
    2. -
    3. 284
    4. 410442
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286548
    1. (to)
    2. -
    3. 385
    4. 410443
    5. S-R
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286549
    1. his/its woman
    2. -
    3. 665
    4. 410445,410446
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286551
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 410447
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286552
    1. they spared
    2. -
    3. 2496
    4. 410448
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286553

OET (OET-LV)[fn] in/on/at/with_severe_anger_of YHWH hosts the_land it_has_been_scorched and_he/it_was the_people like_fuel_of a_fire each (to) his/its_woman not they_spared.


9:18 Note: KJB: Isa.9.19

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 9:18 ©