Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 9:11

 ISA 9:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 410252
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 286408
    1. אֲרָם
    2. 410253
    3. ʼArām
    4. -
    5. 758
    6. S-Np
    7. Aram
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286409
    1. מִ,קֶּדֶם
    2. 410254,410255
    3. from east
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. from=east
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    9. 286410
    1. וּ,פְלִשְׁתִּים
    2. 410256,410257
    3. and Fəlishtiy
    4. -
    5. 6430
    6. S-C,Ngmpa
    7. and,Philistines
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286411
    1. מֵ,אָחוֹר
    2. 410258,410259
    3. from west
    4. -
    5. 268
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,west
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286412
    1. וַ,יֹּאכְלוּ
    2. 410260,410261
    3. and devoured
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,devoured
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286413
    1. אֶת
    2. 410262
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286414
    1. 410263
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 286415
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 410264
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286416
    1. בְּ,כָל
    2. 410265,410266
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286417
    1. 410267
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 286418
    1. פֶּה
    2. 410268
    3. +the mouth
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_mouth
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286419
    1. בְּ,כָל
    2. 410269,410270
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286420
    1. 410271
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 286421
    1. זֹאת
    2. 410272
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286422
    1. לֹא
    2. 410273
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286423
    1. 410274
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 286424
    1. שָׁב
    2. 410275
    3. it has turned back
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_turned_back
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286425
    1. אַפּ,וֹ
    2. 410276,410277
    3. anger of his
    4. -
    5. 639
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. anger_of,his
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286426
    1. וְ,עוֹד
    2. 410278,410279
    3. and still
    4. -
    5. 5750
    6. S-C,D
    7. and,still
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286427
    1. יָד,וֹ
    2. 410280,410281
    3. his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286428
    1. נְטוּיָה
    2. 410282
    3. +is stretched out
    4. -
    5. 5186
    6. V-Vqsfsa
    7. [is]_stretched_out
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286429
    1. 410283
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 286430

OET (OET-LV)[fn] ʼArām from_east and_Fəlishtiy from_west and_devoured DOM Yisrāʼēl/(Israel) in_all the_mouth in_all this not it_has_turned_back anger_of_his and_still his/its_hand is_stretched_out.


9:11 Note: KJB: Isa.9.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Therefore Yahweh will raise up against him Rezin, his adversary

(Some words not found in UHB: ʼArām from=east and,Philistines from,west and,devoured DOM Yisrael in=all mouth in=all this(f) not turned_away anger_of,his and,still his/its=hand stretched_out )

Here “Rezin” represents himself and his army. Alternate translation: “Therefore, Yahweh will bring Rezin and his army against the people of Israel”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Rezin

(Some words not found in UHB: ʼArām from=east and,Philistines from,west and,devoured DOM Yisrael in=all mouth in=all this(f) not turned_away anger_of,his and,still his/its=hand stretched_out )

This is the name of a man. See how you translated Rezin in [Isaiah 7:1](../07/01.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will stir up his enemies

(Some words not found in UHB: ʼArām from=east and,Philistines from,west and,devoured DOM Yisrael in=all mouth in=all this(f) not turned_away anger_of,his and,still his/its=hand stretched_out )

The phrase “stir up” is an idiom that means to incite them to attack. Alternate translation: “Yahweh will cause Israel’s enemies to attack”

TSN Tyndale Study Notes:

9:11 Rezin’s enemies were the Assyrians (7:4, 17; 8:4). Rezin was king of Syria (see ch 7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ʼArām
    2. -
    3. 238
    4. 410253
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286409
    1. from east
    2. -
    3. 3875,6579
    4. 410254,410255
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286410
    1. and Fəlishtiy
    2. -
    3. 1922,5899
    4. 410256,410257
    5. S-C,Ngmpa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286411
    1. from west
    2. -
    3. 3875,670
    4. 410258,410259
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286412
    1. and devoured
    2. -
    3. 1922,681
    4. 410260,410261
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286413
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 410262
    5. O-To
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286414
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 410264
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286416
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 410265,410266
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286417
    1. +the mouth
    2. -
    3. 6010
    4. 410268
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286419
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 410269,410270
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286420
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 410272
    5. S-Pdxfs
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286422
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 410273
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286423
    1. it has turned back
    2. -
    3. 7647
    4. 410275
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286425
    1. anger of his
    2. -
    3. 556
    4. 410276,410277
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286426
    1. and still
    2. -
    3. 1922,5868
    4. 410278,410279
    5. S-C,D
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286427
    1. his/its hand
    2. -
    3. 3102
    4. 410280,410281
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286428
    1. +is stretched out
    2. -
    3. 4989
    4. 410282
    5. V-Vqsfsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286429

OET (OET-LV)[fn] ʼArām from_east and_Fəlishtiy from_west and_devoured DOM Yisrāʼēl/(Israel) in_all the_mouth in_all this not it_has_turned_back anger_of_his and_still his/its_hand is_stretched_out.


9:11 Note: KJB: Isa.9.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 9:11 ©