Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel DEU 5:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 5:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVnot[fn] you_must_murder[fn].


5:17 Alternative note: לֹ֖א: (x-accent)לֹ֥א

5:17 Alternative note: תִּרְצָֽח: (x-accent)תִֿרְצָ֖ח

UHBלֹ֖א תִּרְצָֽח׃ס
   (loʼ tirʦāḩ)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTDo not murder.

USTDo not murder anyone.


BSB• You shall not murder.[fn]


5:17 Cited in Matthew 5:21, Matthew 19:18, Mark 10:19, Luke 18:20, Romans 13:9, and James 2:11

OEBNo OEB DEU book available

WEB“You shall not murder.

WMB (Same as above)

NETYou must not murder.

LSVYou do not murder.

FBVYou must not kill people.

T4T• Do not murder anyone.

LEB‘You shall not murder.

BBEDo not put anyone to death without cause.

MoffNo Moff DEU book available

JPSThou shalt not murder.

ASVThou shalt not kill.

DRAThou shalt not kill.

YLT'Thou dost not murder.

DrbyThou shalt not kill.

RVThou shalt do no murder.

WbstrThou shalt not kill.

KJB-1769Thou shalt not kill.

KJB-1611[fn]Thou shalt not kill.
   (Same as used by KJB-1769 above apart from footnotes)


5:17 Mat.5.21

BshpsThou shalt not slay.

GnvaThou shalt not kill.
   (Same as used by KJB-1769 above)

CvdlThou shalt not kyll.
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above)

WycThou schalt not sle.
   (Thou shalt not slay/kill.)

LuthDu sollst nicht töten.
   (You should not kill.)

ClVgNon occides,
   (Non occides,)

BrTrThou shalt not commit murder.

BrLXXΟὐ φονεύσεις.
   (Ou foneuseis.)


TSNTyndale Study Notes:

5:17 murder: The Hebrew word can mean either “kill” or “murder.” Killing was permitted in war and as punishment in capital cases, so here it must refer to premeditated homicide. See Jesus’ comments in Matt 5:21-22.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

לֹ֖א תִּרְצָֽח

not murder

Here, murder does not mean all kinds of killing, which would imply that killing in war, accidental killing, and execution were also sinful acts. Alternate translation: “Do not commit an unlawful, premeditated killing”

BI Deu 5:17 ©