Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel EXO 36:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 36:30 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)so that made eight frames with their sixteen silver bases—two bases under each frame.

OET-LVAnd_they_will_be eight frames and_bases_their [were]_silver six- teen bases two bases two bases [were]_under the_frame the_one.

UHBוְ⁠הָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְ⁠אַדְנֵי⁠הֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֤י אֲדָנִים֙ שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַ⁠קֶּ֥רֶשׁ הָ⁠אֶחָֽד׃
   (və⁠hāyū shəmonāh qərāshim və⁠ʼadnēy⁠hem keşef shishshāh ˊāsār ʼₐdānim shənēy ʼₐdānīm shənēy ʼₐdānim taḩat ha⁠qqeresh hā⁠ʼeḩād.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXτὸ δὲ περιστόμιον τοῦ ὑποδύτου ἐν τῷ μέσῳ διυφασμένον συμπλεκτὸν, ὤαν ἔχον κύκλῳ τὸ περιστόμιονν ἀδιάλυτον·
   (to de peristomion tou hupodutou en tōi mesōi diufasmenon sumplekton, ōan eⱪon kuklōi to peristomionn adialuton; )

BrTrAnd the opening of the tunic in the midst woven closely together, the opening having a fringe round about, that it might not be rent.

ULTAnd there were eight frames and their silver bases, sixteen bases: two bases, two bases under one frame.

USTHe made eight frames and 16 silver bases, two bases under each frame.

BSBSo there were eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEThere were eight boards and their sockets of silver, sixteen sockets—under every board two sockets.

WMBB (Same as above)

NETSo there were eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under each frame.

LSVand there have been eight boards; and their sockets of silver [are] sixteen sockets, two sockets under one board.

FBVIn total there were eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.

T4TIn that way, for the rear of the Sacred Tent there were eight frames, and there were 16 bases, two bases under each frame.

LEBAnd there were eight frames[fn] and their sixteen silver bases, two bases, two bases under the one frame.[fn]


36:30 Or “boards” or “planks”

36:30 Or “board” or “plank”

BBESo there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets: under every board two sockets.

ASVAnd there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.

DRASo there were in all eight boards and they had sixteen sockets of silver, to wit, two sockets under every board.

YLTand there have been eight boards; and their sockets of silver [are] sixteen sockets, two sockets under the one board.

Drbyand there were eight boards, and their silver bases: sixteen bases, under every board two bases.

RVAnd there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.

WbstrAnd there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.

KJB-1769And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.[fn]


36.30 under…: Heb. two sockets, two sockets under one board

KJB-1611[fn]And there were eight boards, and their sockets were sixteene sockets of siluer: vnder euery board two sockets.
   (And there were eight boards, and their sockets were sixteene sockets of silver: under every board two sockets.)


36:30 Heb. two sockets, two sockets vnder one board.

BshpsAnd there were eyght boordes, and sixteene sockettes of siluer: vnder euery boorde two sockettes.
   (And there were eyght borders, and sixteene sockets of silver: under every boorde two sockets.)

GnvaSo there were eight boards and their sixteene sockets of siluer, vnder euery board two sockets.
   (So there were eight boards and their sixteene sockets of silver, under every board two sockets. )

Cvdlso that there were eight bordes, and sixtene sokettes of syluer, vnder euery one two sokettes.
   (so that there were eight bordes, and sixtene sockets of silver, under every one two sockets.)

Wyclthat tho weren eiyte tablis to gidere, and hadden sixtene foundementis of siluer, that is, twei foundementis vndur ech table.
   (that those were eight tablis together, and had sixtene foundementis of silver, that is, two foundementis under each table.)

Luthdaß der Bretter acht würden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zween Füße.
   (daß the/of_the Bretter acht würden and sechzehn silberne Füße, under jeglichem zween Füße.)

ClVgut octo essent simul tabulæ, et haberent bases argenteas sedecim, binas scilicet bases sub singulis tabulis.
   (ut octo they_would_be simul tabulæ, and haberent bases argenteas sedecim, binas scilicet bases under singulis tabulis. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

שְׁנֵ֤י אֲדָנִים֙ שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַ⁠קֶּ֥רֶשׁ הָ⁠אֶחָֽד

two_of bases two_of bases below/instead_of the,frame the=one

The list formula from 26:25 is strangely shortened here but has the same meaning. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly.

BI Exo 36:30 ©