Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EZRA 5:8 וּ,מַצְלַח (ū, maʦlaḩ) C,Varmsa contextual morpheme glosses=‘and_[is], prospering’ morpheme glosses=‘and, succeeding’ OSHB EZRA 5:8 word 22
OET-LV: 8 known let_it_be to_the_king that we_went to_Judea the_province to_the_house_of the_god (the)_great and_he is_being_built stone_of rolling and_timber is_being_set in_the_walls and_the_work this diligently is_being_done and_is_prospering in_their_of_hand. (EZR_5:8)
OET-RV: 8 Let it be known to the king that we went to the province of Yehudah, to the temple of the great God, and it is being built with large stones, and timber is being placed in the walls. This work is being done to a high standard and they’re making good progress. (EZR 5:8)
EZRA 6:14 וּ,מַצְלְחִין (ū, maʦləḩīn) C,Varmpa contextual morpheme glosses=‘and, prospering’ morpheme glosses=‘and, prospered’ OSHB EZRA 6:14 word 4
OET-LV: 14 And_the_elders_of the_Yəhūdī/(Jews) were_building and_prospering by_the_prophesying_of Ḩaggay the_prophet and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō and_they_built and_they_finished according_to the_decree_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_according_to_the_decree_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) and_Dārəyāvesh and_ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş. (EZR_6:14)
OET-RV: 14 So the Jewish elders continued building, and they were encouraged by the prophesying of the prophet Haggai and Iddo’s son Zekaryah. As a result of the decrees of the Persian kings Koresh, and Dareyavesh and Artahshasta, they were able to fulfil God’s decree to rebuild the temple. (EZR 6:14)
DAN 3:30 הַצְלַח (haʦlaḩ) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_caused_to_prosper’ word gloss=‘promoted’ OSHB DAN 3:30 word 3
OET-LV: 30 In_then Oh/the_king he_caused_to_prosper DOM_Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō in_the_province_of Bāⱱel. (DAN_3:30)
OET-RV: 30 Then the king gave Shadrak (Hananyah), Meyshak (Misha’el), and Avednego (Azaryah) more important positions in Babylon province than they had before. (DAN 3:30)
DAN 6:29 הַצְלַח (haʦlaḩ) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_prospered’ word gloss=‘prospered’ OSHB DAN 6:29 word 3
OET-LV: 29 and_Dāniyyʼēl this he_prospered in_the_reign_of Dārəyāvesh and_in_the_reign_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) the_Pāraşn. (DAN_6:29)
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 24:21 הַ,הִצְלִיחַ (ha, hiʦlīaḩ) Ti,Vhp3ms contextual morpheme glosses=‘had, he_made_successful?’ morpheme glosses=‘whether, made_~_successful’ OSHB GEN 24:21 word 6
OET-LV: 21 And_the_man was_gazing to/for_her/it being_silent to_know had_he_made_successful YHWH its_road/course or not. (GEN_24:21)
OET-RV: 21 while Abraham’s slave watched her silently to determine whether Yahweh had made his journey successful or not. (GEN 24:21)
GEN 24:40 וְ,הִצְלִיחַ (və, hiʦlīaḩ) C,Vhp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_make_successful’ morpheme glosses=‘and, make_~_successful’ OSHB GEN 24:40 word 10
OET-LV: 40 And_he/it_said to_me YHWH whom I_have_walked_about before_him he_will_send messenger_of_his with_you and_he_will_make_successful journey_of_your and_you_will_take a_wife for_my_of_son from_my_of_family and_from_household my_father_of_of. (GEN_24:40)
OET-RV: 40 And he replied, ‘The God Yahweh that I obey, he’ll send his messenger with you and make your journey succeed, so that you’ll find a wife for my son from my clan, and from my father’s house. (GEN 24:40)
GEN 24:42 מַצְלִיחַ (maʦlīaḩ) Vhrmsa contextual word gloss=‘[are]_making_successful’ word gloss=‘make_~_successful’ OSHB GEN 24:42 word 13
OET-LV: 42 And_I_came the_day to the_spring and_I_said Oh_YHWH the_god_of my_master ʼAⱱrāhām if (there)_you please are_making_successful journey_of_my which I am_going on_it. (GEN_24:42)
OET-RV: 42 “Then today I came to the well, and I said, ‘Yahweh, God of my master Abraham, if it’s what you want, make my journey succeed that I have come on. (GEN 24:42)
GEN 24:56 הִצְלִיחַ (hiʦlīaḩ) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_made_successful’ word gloss=‘prospered’ OSHB GEN 24:56 word 7
OET-LV: 56 And_he/it_said to_them do_not delay DOM_me and_YHWH he_has_made_successful journey_of_my send_me_away so_that_I_may_go to_my_of_master. (GEN_24:56)
OET-RV: 56 “Don’t detain me,” he told them, “since Yahweh has made my journey successful. Send me off so that I can return to my master.” (GEN 24:56)
GEN 39:2 מַצְלִיחַ (maʦlīaḩ) Vhrmsa contextual word gloss=‘successful’ word gloss=‘successful’ OSHB GEN 39:2 word 7
OET-LV: 2 And_he/it_was YHWH with Yōşēf and_he/it_was a_man_of successful and_he/it_was in_house_of his_master(s)_of_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim). (GEN_39:2)
OET-RV: 2 Yosef lived in the house of his Egyptian master, and Yahweh was with him and he was successful at his work. (GEN 39:2)
GEN 39:3 מַצְלִיחַ (maʦlīaḩ) Vhrmsa contextual word gloss=‘[was]_making_successful’ word gloss=‘prosper’ OSHB GEN 39:3 word 11
OET-LV: 3 master(s)_of_his And_he/it_saw if/because_that YHWH with_him/it and_all/each/any/every that he YHWH was_doing was_making_successful in_his/its_hand. (GEN_39:3)
OET-RV: 3 His master noticed that Yahweh was with him and that Yahweh made everything that he did succeed, (GEN 39:3)
GEN 39:23 מַצְלִיחַ (maʦlīaḩ) Vhrmsa contextual word gloss=‘[was]_making_successful’ word gloss=‘made_~_prosper’ OSHB GEN 39:23 word 17
OET-LV: 23 Not the_commander_of the_house_of the_prison was_seeing DOM all_of anything in_his/its_hand because YHWH with_him/it and_that_which he was_doing YHWH was_making_successful. (GEN_39:23)
OET-RV: 23 Then the warden didn’t need to concern himself with anything that was going on because Yahweh was with Yosef and helped him succeed in everything he did. (GEN 39:23)
NUM 14:41 תִצְלָח (tiʦlāḩ) Vqi3fs contextual word gloss=‘it_will_succeed’ word gloss=‘succeed’ OSHB NUM 14:41 word 12
OET-LV: 41 And_ Mosheh _he/it_said to/for_what this are_you(pl) transgressing DOM the_mouth_of YHWH and_it not it_will_succeed. (NUM_14:41)
OET-RV: 41 “What’s that?” Mosheh responded. “Don’t go against Yahweh’s instructions because your plan won’t succeed. (NUM 14:41)
DEU 28:29 תַצְלִיחַ (taʦlīaḩ) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_will_make_successful’ word gloss=‘prosper’ OSHB DEU 28:29 word 9
OET-LV: 29 And_you_will_be groping in_noontide(s) just_as he_gropes (the)_blind_person in_darkness and_not you_will_make_successful DOM ways_of_your and_you_will_be only oppressed and_robbed all_of the_days and_there_will_not_be a_deliverer. (DEU_28:29)
OET-RV: 29 Even in the middle of the day, you’ll be groping around like blind people, and your projects won’t be successful. You’ll be oppressed and robbed continually, and there’ll be no one to rescue you. (DEU 28:29)
JOS 1:8 תַּצְלִיחַ (taʦlīaḩ) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_will_make_successful’ word gloss=‘make_~_prosperous’ OSHB JOS 1:8 word 19
OET-LV: 8 Not it_will_depart the_book_of the_law the_this from_your_of_mouth and_you_will_meditate in/on/over_him/it by_day and_night so_that you_may_take_care for_doing according_to_every_of (the)_thing_written in/on/over_him/it if/because then you_will_make_successful DOM ways_of_your and_then you_will_be_successful. (JOS_1:8)
OET-RV: 8 That book of the law must always be on your lips and you should meditate on it day and night, so that you’ll be careful to follow everything that’s written in it, because then you’ll make your ways prosperous and then you’ll be wise. (JOS 1:8)
JDG 18:5 הֲ,תַצְלִיחַ (hₐ, taʦlīaḩ) Ti,Vhi3fs contextual morpheme glosses=‘will, it_succeed?’ morpheme glosses=‘whether, successful’ OSHB JDG 18:5 word 7
OET-LV: 5 And_they_said to_him/it enquire please by_god so_that_we_may_know will_it_succeed journey_of_our which we are_going on_it. (JDG_18:5)
OET-RV: 5 So they asked him, “Please find out from God if we’ll have success on this expedition we’re on.” (JDG 18:5)
1 KI 22:12 וְ,הַצְלַח (və, haʦlaḩ) C,Vhv2ms contextual morpheme glosses=‘and, succeed’ morpheme glosses=‘and, triumph’ OSHB 1 KI 22:12 word 9
OET-LV: 12 And_all the_prophets were_prophesying thus to_say go_up Rāmot Gilˊād and_succeed and_he/it_gave YHWH in_the_hand_of the_king. (KI1_22:12)
OET-RV: 12 All the other prophets were prophesying similarly, saying things like, “Yes, attack Ramot-Gilead and be successful, and Yahweh will restore it back to you.” (KI1 22:12)
1 KI 22:15 וְ,הַצְלַח (və, haʦlaḩ) C,Vhv2ms contextual morpheme glosses=‘and, succeed’ morpheme glosses=‘and, triumph’ OSHB 1 KI 22:15 word 18
OET-LV: 15 And_he_came to the_king and_he/it_said the_king to_him/it Oh_Mīkāyəhū will_we_go against Rāmot Gilˊād for_battle or will_we_refrain and_he/it_said to_him/it go_up and_succeed and_ YHWH _he/it_gave in_the_hand_of the_king. (KI1_22:15)
OET-RV: 15 When he got to King Ahav, the king asked him, “Mikayehu, should we attack Ramot-Gilead, or not?”
¶ “Go ahead and be successful,” he replied, “and Yahweh will give it back to the king.” (KI1 22:15)
1 CHR 22:11 וְ,הִצְלַחְתָּ (və, hiʦlaḩtā) C,Vhq2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_will_be_successful’ morpheme glosses=‘and, succeed’ OSHB 1 CHR 22:11 word 6
OET-LV: 11 Now my_son_of_Oh may_he_be YHWH with_you and_you_will_be_successful and_you_will_build the_house_of YHWH god_of_your just_as he_spoke on_you. (CH1_22:11)
OET-RV: 11 “Now, my son, may Yahweh be with you, and may you be successful and build a residence for Yahweh your god, just as he said you would. (CH1 22:11)
1 CHR 22:13 תַּצְלִיחַ (taʦlīaḩ) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_will_be_successful’ word gloss=‘prosper’ OSHB 1 CHR 22:13 word 2
OET-LV: 13 Then you_will_be_successful if you_will_take_care for_doing DOM the_decrees and_DOM the_judgements which he_commanded YHWH DOM Mosheh on Yisrāʼēl/(Israel) be_strong and_be_courageous do_not be_afraid and_do_not be_dismayed. (CH1_22:13)
OET-RV: 13 Then you’ll succeed, if you are careful to follow the instructions and the directions that Yahweh commanded Mosheh (Moses) concerning Yisrael. Be strong and courageous. Don’t be afraid or discouraged. (CH1 22:13)
1 CHR 29:23 וַ,יַּצְלַח (va, yaʦlaḩ) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_was_successful’ morpheme glosses=‘and, prospered’ OSHB 1 CHR 29:23 word 10
OET-LV: 23 And_ Shəlomoh _he/it_sat_down//remained//lived on the_throne_of YHWH to_king in_place_of Dāvid his/its_father and_he_was_successful and_they_listened to_him/it all_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_29:23)
OET-RV: 23 Shelomoh sat on Yahweh’s throne as king replacing his father David, and he prospered and all Yisrael listened to him. (CH1 29:23)
2 CHR 7:11 הִצְלִיחַ (hiʦlīaḩ) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_made_successful’ word gloss=‘successfully_accomplished’ OSHB 2 CHR 7:11 word 19
OET-LV: 11 And_ Shəlomoh _they_were_ended/finished DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM every_of (the)_thing_which_was_coming on the_heart_of Shəlomoh/(Solomon) for_doing in_house_of YHWH and_in_his_own_of_house he_made_successful. (CH2_7:11)
OET-RV: 11 So Shelomoh finished Yahweh’s temple and the king’s palace—he’d succeeded in implementing everything that he’d envisaged. (CH2 7:11)
2 CHR 13:12 תַצְלִיחוּ (taʦlīḩū) Vhi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_succeed’ word gloss=‘succeed’ OSHB 2 CHR 13:12 word 20
OET-LV: 12 And_see/lo/see is_with_us at_head the_ʼElohīm and_his_of_priests and_the_trumpets_of the_alarm to_sound_the_battle_signal on_you(pl) Oh_people_of Yisrāʼēl/(Israel) do_not do_battle with YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of if/because not you(pl)_will_succeed. (CH2_13:12)
OET-RV: 12 So listen! God is guiding us and his priests will blast their trumpets to sound against you all. Listen you Israelis: don’t fight against Yahweh, the god of your ancestors, because you won’t succeed.” (CH2 13:12)
2 CHR 14:6 וַ,יַּצְלִיחוּ (va, yaʦlīḩū) C,Vhw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_prospered’ morpheme glosses=‘and, prospered’ OSHB 2 CHR 14:6 word 25
OET-LV: 6 and_he/it_said to_Yəhūdāh let_us_build DOM the_cities the_these and_let_us_surround_them wall and_towers gates and_bars still_it the_earth/land is_before_of_us if/because we_have_sought DOM YHWH god_of_our we_sought_him and_he_has_given_rest to/for_us from_round_about and_they_built and_they_prospered. (CH2_14:6)
OET-RV: 6 He fortified Yehudah’s cities as the place was quiet without war during those years, because Yahweh had given him peace (CH2 14:6)
2 CHR 18:11 וְ,הַצְלַח (və, haʦlaḩ) C,Vhv2ms contextual morpheme glosses=‘and, succeed’ morpheme glosses=‘and, triumph’ OSHB 2 CHR 18:11 word 9
OET-LV: 11 And_all the_prophets were_prophesying thus to_say go_up Rāmot Gilˊād and_succeed and_he/it_gave YHWH in_the_hand_of the_king. (CH2_18:11)
OET-RV: 11 All the rest of Ahav’s prophets agreed, saying, “Yes, go and attack Ramot-Gilead and you’ll succeed—Yahweh will give the king victory.” (CH2 18:11)
2 CHR 18:14 וְ,הַצְלִיחוּ (və, haʦlīḩū) C,Vhv2mp contextual morpheme glosses=‘and, succeed’ morpheme glosses=‘and, triumph’ OSHB 2 CHR 18:14 word 17
OET-LV: 14 And_he_came to the_king and_he/it_said the_king to_him/it Oh_Mīkāh will_we_go against Rāmot Gilˊād for_battle or will_I_refrain and_he/it_said go_up and_succeed and_they_will_be_given in_your_of_hand. (CH2_18:14)
OET-RV: 14 When he got to the king, King Ahav asked him, “Mikayah, should we attack Ramot-Gilead for battle, or should I hold back?”
¶ “Go ahead and succeed,” he answered. “You’ll be given victory over them.” (CH2 18:14)
2 CHR 20:20 וְ,הַצְלִיחוּ (və, haʦlīḩū) C,Vhv2mp contextual morpheme glosses=‘and, succeed’ morpheme glosses=‘and, succeed’ OSHB 2 CHR 20:20 word 20
OET-LV: 20 And_they_rose_early in_morning and_they_went_out to_the_wilderness_of Təqōˊa and_when_they_went_out Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_stood and_he/it_said listen_to_me Oh_Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) trust in_YHWH god_of_your(pl) and_you(pl)_will_be_established trust in_his_of_prophets and_succeed. (CH2_20:20)
OET-RV: 20 They rose early the next morning and went out to the Tekoa wilderness, and as they were leaving Yehoshafat stood and called out, “Hear me, inhabitants of Yerushalem and Yehudah. Believe in our god Yahweh, and be confident. Believe his prophets and succeed.” (CH2 20:20)
2 CHR 24:20 תַצְלִיחוּ (taʦlīḩū) Vhi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_prosper’ word gloss=‘prosper’ OSHB 2 CHR 24:20 word 24
OET-LV: 20 and_spirit god it_clothed DOM Zəkaryāh the_son_of Yəhōyādāˊ the_priest/officer and_he_stood from_under (to)_people and_he/it_said to/for_them thus he_says the_ʼElohīm why are_you(pl) transgressing DOM the_commands_of YHWH and_not you(pl)_will_prosper if/because you(pl)_have_abandoned DOM YHWH and_he_has_abandoned you(pl). (CH2_24:20)
OET-RV: 20 Then God’s spirit enveloped Zekaryah, the son of Yehoyada the priest, and he stood up and told the people, “God asks why you’re all violating his commands? Because you abandoned Yahweh, then he’s abandoned all of you.” (CH2 24:20)
2 CHR 26:5 הִצְלִיח,וֹ (hiʦlīḩ, ō) Vhp3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘he, made_him_prosper’ morpheme glosses=‘gave_~_success, him’ OSHB 2 CHR 26:5 word 13
OET-LV: 5 And_he/it_was to_seek god in_the_days_of Zəkaryāh who_was_skilled in_the_seeing the_ʼElohīm and_in_the_days_of his_seeking DOM YHWH he_made_him_prosper the_ʼElohīm. (CH2_26:5)
OET-RV: 5 He strived to follow God during the lifetime of Zekaryah who instructed him. During the time that he obeyed Yahweh, God made him successful. (CH2 26:5)
2 CHR 31:21 וְ,הִצְלִיחַ (və, hiʦlīaḩ) C,Vhp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_succeeded’ morpheme glosses=‘and, prospered’ OSHB 2 CHR 31:21 word 15
OET-LV: 21 And_on/over_all work which he_began in_the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_law and_in_command to_seek (to)_his_of_god in_all heart_of_his he_did_it and_he_succeeded. (CH2_31:21)
OET-RV: 21 Whatever he did for the temple operation as he followed God’s rules and commands, he tried hard to be diligent and sincere, and he prospered. (CH2 31:21)
2 CHR 32:30 וַ,יַּצְלַח (va, yaʦlaḩ) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_prospered’ morpheme glosses=‘and, prospered’ OSHB 2 CHR 32:30 word 14
OET-LV: 30 And_he Ḩizqiyyāh he_stopped_up DOM the_outlet_of the_waters_of Giyḩōn (the)_upper and_he_directed_them (to)_downwards westward of_the_city_of of_Dāvid and_ Ḩizqiyyāh _he_prospered in_all deed_of_his. (CH2_32:30)
OET-RV: 30 Hizkiyah blocked off the upper outlet at the Gihon spring and directed the water down the western side of ‘The City of David’. All his projects were successful, (CH2 32:30)
NEH 1:11 וְ,הַצְלִיחָ,ה (və, haʦlīḩā, h) C,Vhv2ms,Sh contextual morpheme glosses=‘and, grant, success’ morpheme glosses=‘and, give_~_success, ’ OSHB NEH 1:11 word 17
OET-LV: 11 Please my_master let_it_be please ear_of_your attentive to the_prayer_of your_servant_of_of and_near/to the_prayer_of your_servants (the)_delighting to_fear DOM your(ms)_name and_grant_success please to_your_of_servant the_day and_give_him (to)_compassion(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_man the_this and_I I_was cup_bearer of_king. (NEH_1:11)
OET-RV: 11 Oh, my master, please listen carefully to your servant’s prayer, and to the prayer of your other servants who delight to honour your name. Please cause your servant to succeed today, and give me favour in the king’s eyes.”
¶ Now as for me, I was the king’s cupbearer. (NEH 1:11)
NEH 2:20 יַצְלִיחַֽ (yaʦlīaḩ) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_grant_success’ word gloss=‘give_~_success’ OSHB NEH 2:20 word 9
OET-LV: 20 And_I_brought_back them message and_I_said to/for_them the_god_of the_heavens he he_will_grant_success to/for_us and_we servants_of_his we_will_arise and_we_will_rebuild and_for_you(pl) there_is_not a_share and_a_right and_a_memorial in_Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_2:20)
OET-RV: 20 I answered them by explaining, “The God of the heavens will help us to succeed, and we ourselves, his servants, will do the rebuilding work, but you all will have no part in it, and no rights in Yerushalem.” (NEH 2:20)
PSA 1:3 יַצְלִיחַ (yaʦlīaḩ) Vhi3ms contextual word gloss=‘it_succeeds’ word gloss=‘prospers’ OSHB PSA 1:3 word 17
OET-LV: 3 And_it_was like_a_tree planted at streams_of water which fruit_of_its it_gives at_its_appropriate_of_time and_its_of_leafage not it_withers and_all/each/any/every that he_does it_succeeds. (PSA_1:3)
OET-RV: 3 Those people are like trees that are planted by a stream
⇔ and which produce fruit in season.
⇔ Their leaves don’t wither,
⇔ and they prosper in everything they do. (PSA 1:3)
PSA 37:7 בְּ,מַצְלִיחַ (bə, maʦlīaḩ) R,Vhrmsc contextual morpheme glosses=‘in, [one_who]_makes_prosperous_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, prospers_of’ OSHB PSA 37:7 word 7
OET-LV: 7 Be_still to/for_YHWH and_wait_longingly to_him/it do_not fret_yourself in_one_who_makes_prosperous_of its_road/course in_a_person who_makes plots. (PSA_37:7)
OET-RV: 7 Be still in front of Yahweh and wait patiently for him.
⇔ Don’t be angry if others succeed in what they do,
⇔ or when they make evil plots. (PSA 37:7)
PSA 45:5 צְלַח (ʦəlaḩ) Vqv2ms contextual word gloss=‘prosper’ word gloss=‘victoriously’ OSHB PSA 45:5 word 2
OET-LV: 5 and_your_of_majesty prosper ride_forth on a_matter_of truth and_humility righteousness and_let_it_teach_you awesome_deeds hand_of_your_right. (PSA_45:5)
OET-RV: 5 Your arrows are sharp—the peoples fall under you.
⇔ Your arrows pierce the hearts of the king’s enemies. (PSA 45:5)
PSA 118:25 הַצְלִיחָ,ה (haʦlīḩā, h) Vhv2ms,Sh contextual morpheme glosses=‘grant, success’ morpheme glosses=‘grant_~_success, ’ OSHB PSA 118:25 word 7
OET-LV: 25 Please Oh_YHWH save please please Oh_YHWH grant_success please. (PSA_118:25)
OET-RV: 25 Please, Yahweh, give us victory.
⇔ ≈ Please, Yahweh, send now success. (PSA 118:25)
PROV 28:13 יַצְלִיחַ (yaʦlīaḩ) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_prosper’ word gloss=‘prosper’ OSHB PROV 28:13 word 4
OET-LV: 13 one_who_conceals transgressions_of_his not he_will_prosper and_one_who_confesses and_one_who_forsakes_them he_will_be_shown_mercy. (PRO_28:13)
OET-RV: 13 Someone covering their faults won’t prosper,
⇔ ^ but the one who confesses and then abandons their bad behaviour, will be shown mercy. (PRO 28:13)
ISA 48:15 וְ,הִצְלִיחַ (və, hiʦlīaḩ) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_make_successful’ morpheme glosses=‘and, succeed’ OSHB ISA 48:15 word 7
OET-LV: 15 I I I_have_spoken also I_have_summoned_him I_have_brought_him and_he_will_make_successful its_road/course. (ISA_48:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:15)
ISA 53:10 יִצְלָח (yiʦlāḩ) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_prosper’ word gloss=‘prosper’ OSHB ISA 53:10 word 16
OET-LV: 10 And_YHWH he_desired to_crush_him he_made_him_sick if it_will_make a_guilt_offering self_of_his he_will_see offspring he_will_prolong days and_the_pleasure_of YHWH in_his/its_hand it_will_prosper. (ISA_53:10)
OET-RV: ⇔ 10 But Yahweh desired to crush him—
⇔ he made him sick if it would make his life a guilt offering.
⇔ He will live long and see offspring,
⇔ and Yahweh’ plans will prosper through his work. (ISA 53:10)
ISA 54:17 יִצְלָח (yiʦlāḩ) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_succeed’ word gloss=‘succeed’ OSHB ISA 54:17 word 6
OET-LV: 17 Any_of weapon which_it_will_be_formed on_you not it_will_succeed and_all tongue which_it_will_arise with_you to_judgement you_will_condemn_as_guilty this is_the_inheritance_of the_servants_of YHWH and_their_of_righteousness from_with_me the_utterance_of YHWH. (ISA_54:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 54:17)
ISA 55:11 וְ,הִצְלִיחַ (və, hiʦlīaḩ) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_has_prospered’ morpheme glosses=‘and, succeed’ OSHB ISA 55:11 word 17
OET-LV: 11 Thus it_is message_of_my which it_goes_forth from_my_of_mouth not it_will_return to_me empty if/because (if) it_has_done DOM that_which I_desired and_it_has_prospered that_which I_sent_it. (ISA_55:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:11)
JER 2:37 תַצְלִיחִי (taʦlīḩī) Vhi2fs contextual word gloss=‘you_will_prosper’ word gloss=‘prosper’ OSHB JER 2:37 word 13
OET-LV: 37 Also from_with this_one you_will_go_out and_your_two’s_of_hands will_be_on head_of_your if/because YHWH he_has_rejected (in)_your_objects_of_of_confidence and_not you_will_prosper to/for_them. (JER_2:37)
OET-RV: 37 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:37)
JER 5:28 וְ,יַצְלִיחוּ (və, yaʦlīḩū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_have_success’ morpheme glosses=‘and, prosper’ OSHB JER 5:28 word 12
OET-LV: 28 They_have_become_fat they_have_become_smooth also they_have_transgressed matters_of evil a_cause not they_have_pleaded the_cause_of the_fatherless and_they_will_have_success and_the_justice_of needy_people not they_have_judged. (JER_5:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 5:28)
JER 12:1 צָלֵחָה (ʦālēḩāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘does_it_prosper’ word gloss=‘prosper’ OSHB JER 12:1 word 14
OET-LV: 12 are_righteous you Oh_YHWH if/because I_bring_a_case to_you nevertheless judgements I_will_speak with_you why the_way_of wicked_people does_it_prosper all_of are_they_at_ease treachery those_who_act_treacherously_of. (JER_12:1)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 12:1)
JER 13:7 יִצְלַח (yiʦlaḩ) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_was_profitable’ word gloss=‘good’ OSHB JER 13:7 word 16
OET-LV: 7 And_I_went to_Perath and_I_dug and_I_took DOM the_loincloth from the_place where I_had_hidden_it (to)_there and_see/lo/see it_was_ruined the_loincloth not it_was_profitable for_anything. (JER_13:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 13:7)
JER 13:10 יִצְלַח (yiʦlaḩ) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_is_profitable’ word gloss=‘good’ OSHB JER 13:10 word 23
OET-LV: 10 The_people the_this (the)_wicked who_are_refusing to_hear DOM words/messages_of_my who_are_walking in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_of and_they_have_walked after gods other to_serve_them and_to_bow_down to/for_them and_let_it_be like_loincloth the_this which not it_is_profitable for_anything. (JER_13:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 13:10)
JER 22:30 יִצְלַח (yiʦlaḩ) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_prosper’ word gloss=‘succeed’ OSHB JER 22:30 word 11
OET-LV: 30 thus YHWH he_says record DOM the_man the_this childless a_man who_not he_will_prosper in_his_of_days if/because not he_will_prosper any_of_his_offspring anyone will_be_sitting on the_throne_of Dāvid and_ruling again over_Yəhūdāh/(Judah). (JER_22:30)
OET-RV: 30 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 22:30)
JER 22:30 יִצְלַח (yiʦlaḩ) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_prosper’ word gloss=‘succeed’ OSHB JER 22:30 word 15
OET-LV: 30 thus YHWH he_says record DOM the_man the_this childless a_man who_not he_will_prosper in_his_of_days if/because not he_will_prosper any_of_his_offspring anyone will_be_sitting on the_throne_of Dāvid and_ruling again over_Yəhūdāh/(Judah). (JER_22:30)
OET-RV: 30 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 22:30)
JER 32:5 תַצְלִיחוּ (taʦlīḩū) Vhi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_succeed’ word gloss=‘succeed’ OSHB JER 32:5 word 17
OET-LV: 5 And_Bāⱱel he_will_take DOM Tsidqiyyāh and_there he_will_be until I_give_attention_to DOM_him/it the_utterance_of YHWH if/because you(pl)_will_fight with the_ones_from_Kasdiy not you(pl)_will_succeed. (JER_32:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 32:5)
EZE 15:4 הֲ,יִצְלַח (hₐ, yiʦlaḩ) Ti,Vqi3ms contextual morpheme glosses=‘is, it_successful?’ morpheme glosses=‘?, useful’ OSHB EZE 15:4 word 12
OET-LV: 4 There to_fire it_is_given for_food DOM the_two_of ends_of_its it_consumes the_fire and_the_middle_of_of_it it_is_charred is_it_successful for_a_product. (EZE_15:4)
OET-RV: 4 If it’s used as firewood, and if the fire burns both ends, and even the middle, is it good wood, or indeed good for anything? (EZE 15:4)
EZE 16:13 וַֽ,תִּצְלְחִי (va, tiʦləḩī) C,Vqw2fs contextual morpheme glosses=‘and, you_prospered’ morpheme glosses=‘and, advanced’ OSHB EZE 16:13 word 15
OET-LV: 13 And_you_adorned_yourself gold and_silver and_your_of_clothing was_fine_linen and_silk and_multicoloured_material fine_flour and_honey and_oil you_ate and_you_were_beautiful with_muchness muchness and_you_prospered into_kingship. (EZE_16:13)
OET-RV: 13 So you were adorned with gold and silver, and you were dressed in fine linen, silk, and embroidered clothes. You ate good food made from fine flour, honey, and oil, and you were very beautiful, and you became a queen. (EZE 16:13)
EZE 17:9 תִּצְלָח (tiʦlāḩ) Vqi3fs contextual word gloss=‘will_it_prosper?’ word gloss=‘thrive’ OSHB EZE 17:9 word 6
OET-LV: 9 say thus my_master he_says YHWH will_it_prosper am_not DOM roots_of_its will_it_pull_up and_DOM fruit_of_its will_it_strip_off and_it_will_wither all_of the_fresh_things_of its_growth_of_of it_will_wither and_not by_an_arm great and_by_a_people numerous to_lift_up it from_its_of_roots. (EZE_17:9)
OET-RV: 9 Ask the people: ‘The master Yahweh wants to know if it’ll prosper. Won’t it be uprooted and stripped of its fruit so that it withers, and all its fresh growth will dry out? You wouldn’t have to be very strong or get lots of people to help to pull it out by its roots. (EZE 17:9)
EZE 17:10 הֲ,תִצְלָח (hₐ, tiʦlāḩ) Ti,Vqi3fs contextual morpheme glosses=‘will, it_prosper?’ morpheme glosses=‘?, thrive’ OSHB EZE 17:10 word 3
OET-LV: 10 And_see/lo/see it_is_planted will_it_prosper am_not just_as_touches (in)_it the_wind_of the_east will_it_wither completely_(wither) on the_beds_of its_growth_of_of it_will_wither. (EZE_17:10)
OET-RV: 10 So listen. After it had been planted, would it thrive? Wouldn’t it wither up when the eastern wind touches it? Yes, it would wither right up in the garden plot where it sprouted.’ ” (EZE 17:10)
EZE 17:15 הֲ,יִצְלָח (hₐ, yiʦlāḩ) Ti,Vqi3ms contextual morpheme glosses=‘will, he_prosper?’ morpheme glosses=‘?, succeed’ OSHB EZE 17:15 word 11
OET-LV: 15 And_he_rebelled in/on/over_him/it by_sending messengers_of_his Miʦrayim/(Egypt) to_give to_him/it horses and_a_people numerous will_he_prosper will_he_escape the_one_who_does_of these_things and_will_he_break a_covenant and_will_he_escape. (EZE_17:15)
OET-RV: 15 But the king of Yerushalem rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt (Heb. Mitsrayim) to acquire horses and an army. Will he succeed? Will the one doing these things escape? If he breaks the agreement, will he survive? (EZE 17:15)
DAN 8:12 וְ,הִצְלִיחָה (və, hiʦlīḩāh) C,Vhq3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_will_succeed’ morpheme glosses=‘and, prosper’ OSHB DAN 8:12 word 10
OET-LV: 12 And_an_army it_will_be_set over the_perpetual_offering in_transgression and_it_will_throw_down truth towards_land and_it_will_act and_it_will_succeed. (DAN_8:12)
OET-RV: 12 Because of sinfulness, it will be allowed to take control of the army, along with the regular burnt offering. It will overthrow truth, but it will be active and will prosper. (DAN 8:12)
DAN 8:24 וְ,הִצְלִיחַ (və, hiʦlīaḩ) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_succeed’ morpheme glosses=‘and, succeed’ OSHB DAN 8:24 word 7
OET-LV: 24 And_it_will_be_mighty power_of_his and_not by_his_own_of_power and_extraordinary_things he_will_destroy and_he_will_succeed and_he_will_act and_he_will_destroy mighty_ones and_a_people_of holy_ones. (DAN_8:24)
OET-RV: 24 His power will increase, but it won’t be his own power. He bring about horrific destruction, and he’ll succeed in what he does. He’ll destroy powerful men and some of God’s people. (DAN 8:24)
DAN 8:25 וְ,הִצְלִיחַ (və, hiʦlīaḩ) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_make_successful’ morpheme glosses=‘and, make_~_prosper’ OSHB DAN 8:25 word 3
OET-LV: 25 And_on insight_of_his and_he_will_make_successful deceit in_his/its_hand and_in_his_of_heart he_will_magnify_himself and_in_security he_will_destroy many_people and_on a_prince_of princes he_will_stand and_by_not_of a_hand he_will_be_broken. (DAN_8:25)
OET-RV: 25 Using his cunning, he’ll prosper by being deceitful. He’ll be proud of himself, and will destroy many while they’re living peacefully. He will even attack the prince of princes, but it’s him who’ll be broken, but not by human strength. (DAN 8:25)
DAN 11:27 תִצְלָח (tiʦlāḩ) Vqi3fs contextual word gloss=‘it_will_succeed’ word gloss=‘succeed’ OSHB DAN 11:27 word 11
OET-LV: 27 And_the_two_of_of_them the_kings heart_of_their will_be_to_evil and_at a_table one falsehood they_will_speak and_not it_will_succeed if/because yet an_end is_to_time. (DAN_11:27)
OET-RV: 27 The two kings with their evil intentions, will sit at the same table but tell each other lies. However, it won’t succeed, because the end won’t come until the time appointed by God. (DAN 11:27)
DAN 11:36 וְ,הִצְלִיחַ (və, hiʦlīaḩ) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_succeed’ morpheme glosses=‘and, prosper’ OSHB DAN 11:36 word 14
OET-LV: 36 And_he_will_do according_to_of_his_pleasure the_king and_he_will_exalt_himself and_he_will_magnify_himself above every_of god and_on the_god_of gods he_will_speak extraordinary_things and_he_will_succeed until it_has_been_completed indignation if/because and_that_which_has_been_determined it_will_be_done. (DAN_11:36)
OET-RV: 36 The northern (Syrian) king will do whatever he wants. He’ll boast and claim to be greater than any god, and he’ll say terrible things against the god of gods, . He’ll be successful until the indignation is accomplished, because everything will happen just as it’s already been determined. (DAN 11:36)
JDG 14:6 וַ,תִּצְלַח (va, tiʦlaḩ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_rushed’ morpheme glosses=‘and, rushed’ OSHB JDG 14:6 word 1
OET-LV: 6 And_it_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of YHWH and_he_tore_it_apart as_tears_apart (the)_kid and_anything there_was_not in_his/its_hand and_not he_told to_his_of_father and_to_his_of_mother DOM that_which he_had_done. (JDG_14:6)
OET-RV: 6 Yahweh’s spirit rose up in Shimshon, and he tore the lion to pieces with his bare hands like butchering a young goat, but he didn’t mention to his parents what he’d done. (JDG 14:6)
JDG 14:19 וַ,תִּצְלַח (va, tiʦlaḩ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_rushed’ morpheme glosses=‘and, rushed’ OSHB JDG 14:19 word 1
OET-LV: 19 And_it_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of YHWH and_he/it_descended ʼAshqəlōn and_he_struck_down from_them thirty man and_he/it_took DOM spoil(s)_of_their and_he/it_gave the_changes to_those_who_told_of (of)_the_riddle anger_of_his and_it_glowed/burnt and_he/it_ascended the_house_of his_father_of_of. (JDG_14:19)
OET-RV: 19 Then Yahweh’s spirit rose up in him, and he went to Ashkelon and killed thirty men there. He took their possessions, and he gave the changes of clothes for the riddle. But he was very angry, so he went back to his parent’s home. (JDG 14:19)
JDG 15:14 וַ,תִּצְלַח (va, tiʦlaḩ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_rushed’ morpheme glosses=‘and, rushed’ OSHB JDG 15:14 word 8
OET-LV: 14 He was_coming to Leḩī and_the_Fəlishtiy they_shouted to_meet_him and_it_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of YHWH and_they_became the_ropes which were_on arms_of_his like_flax(es) which people_have_burnt with_fire fetters_of_his and_they_dropped_off from_under hands_of_his. (JDG_15:14)
OET-RV: 14 When they’d taken him as far as Lehi, the Philistines shouted triumphantly when they saw him. Then Yahweh’s spirit rose in Shimshon and the ropes around his arms just seemed as weak as burnt flax stalks when he simply snapped them off him. (JDG 15:14)
1 SAM 10:6 וְ,צָלְחָה (və, ʦāləḩāh) C,Vqq3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_will_rush’ morpheme glosses=‘and, rush’ OSHB 1 SAM 10:6 word 1
OET-LV: 6 And_it_will_rush on_you the_spirit_of YHWH and_you_will_prophesy with_them and_you_will_be_changed into_a_man another. (SA1_10:6)
OET-RV: 6 and Yahweh’s spirit will rush onto you. Then you’ll join them in prophesying, and you’ll be transformed into a different person. (SA1 10:6)
1 SAM 10:10 וַ,תִּצְלַח (va, tiʦlaḩ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_rushed’ morpheme glosses=‘and, rushed’ OSHB 1 SAM 10:10 word 8
OET-LV: 10 and_they_came there to_(the)_Giⱱˊāh and_see/lo/see a_company_of prophets to_meet_him and_it_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of god and_he_prophesied among_them. (SA1_10:10)
OET-RV: 10 so when Sha’ul and his servant came to the hill, a group of prophets met them and God’s spirit rushed onto Sha’ul and he joined them in prophesying. (SA1 10:10)
1 SAM 11:6 וַ,תִּצְלַח (va, tiʦlaḩ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_rushed’ morpheme glosses=‘and, came’ OSHB 1 SAM 11:6 word 1
OET-LV: 6 And_ the_spirit_of _it_rushed god on Shāʼūl just_as_he_heard DOM the_words/messages the_these anger_of_his and_it_glowed/burnt exceedingly. (SA1_11:6)
OET-RV: 6 God’s spirit rushed on Sha’ul as he heard the message, and he became very angry. (SA1 11:6)
1 SAM 16:13 וַ,תִּצְלַח (va, tiʦlaḩ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_rushed’ morpheme glosses=‘and, came_mightily’ OSHB 1 SAM 16:13 word 10
OET-LV: 13 And_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_horn_of (the)_oil and_he_anointed DOM_him/it in_the_midst_of his_brothers_of_of and_ the_spirit_of _it_rushed of_YHWH to Dāvid from_the_day (the)_that and_onwards and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to_(the)_Rāmāh. (SA1_16:13)
OET-RV: 13 So Shemuel took the horn full of olive oil and anointed him right there with his brothers, and Yahweh’s spirit rushed onto David from that day onwards. Then Shemuel left and went home to Ramah. (SA1 16:13)
1 SAM 18:10 וַ,תִּצְלַח (va, tiʦlaḩ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_rushed’ morpheme glosses=‘and, rushed’ OSHB 1 SAM 18:10 word 3
OET-LV: 10 and_he/it_was from_the_next_day and_ a_spirit_of _it_rushed god evil to Shāʼūl/(Saul) and_he_prophesied in_the_midst_of the_house and_Dāvid was_playing in_his/its_hand as_a_day in/on_day and_the_spear was_in_the_hand_of Shāʼūl. (SA1_18:10)
OET-RV: 10 Then the next day, an evil spirit from God rushed on Sha’ul and even in the middle of the house he started prophesying. As David was playing near him (as he did every day), Sha’ul was holding a spear (SA1 18:10)
2 SAM 19:18 וְ,צָלְחוּ (və, ʦāləḩū) C,Vqp3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_rushed_ahead’ morpheme glosses=‘and, rushed’ OSHB 2 SAM 19:18 word 15
OET-LV: 18 and_one_thousand man with_him/it of_Binyāmīn and_Tsīⱱāʼ/(Ziba) the_servant_of the_house_of Shāʼūl/(Saul) and_five_of teen sons_of_his and_twenty servants_of_his with_him/it and_they_rushed_ahead the_Yardēn to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king. (SA2_19:18)
OET-RV: 18 They crossed the ford to help bring the king’s household back across and anything else the king wanted.
¶ Shimei (Gera’s son) fell onto his knees in front of the king when he crossed the Yordan (SA2 19:18)
AMOS 5:6 יִצְלַח (yiʦlaḩ) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_should_rush’ word gloss=‘break_out’ OSHB AMOS 5:6 word 6
OET-LV: 6 Seek DOM YHWH and_live lest he_should_rush like_fire the_house_of Yōşēf/(Joseph) and_it_will_consume and_there_is_not one_who_extinguishes for ʼēl. (AMO_5:6)
OET-RV: 6 Seek Yahweh and live,
⇔ or he will break out like fire among Yosef’s descendants.
⇔ It will devour, and there’ll be no one to quench it in Beyt-El. (AMO 5:6)