Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 9:5

 EXO 9:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּשֶׂם
    2. 42323,42324
    3. And he/it assigned
    4. Then
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_assigned
    7. S
    8. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    9. 29170
    1. יְהוָה
    2. 42325
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 29171
    1. מוֹעֵד
    2. 42326
    3. an appointed time
    4. -
    5. 4150
    6. o-Ncmsa
    7. an_appointed_time
    8. -
    9. -
    10. 29172
    1. לֵ,אמֹר
    2. 42327,42328
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 29173
    1. מָחָר
    2. 42329
    3. tomorrow
    4. tomorrow
    5. 4279
    6. adv-Ncmsa
    7. tomorrow
    8. -
    9. -
    10. 29174
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 42330
    3. he will do
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. he_will_do
    7. -
    8. -
    9. 29175
    1. יְהוָה
    2. 42331
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 29176
    1. הַ,דָּבָר
    2. 42332,42333
    3. the thing
    4. -
    5. 1697
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,thing
    8. -
    9. -
    10. 29177
    1. הַ,זֶּה
    2. 42334,42335
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 29178
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 42336,42337
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. -Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. -
    10. 29179
    1. 42338
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 29180

OET (OET-LV)And_he/it_assigned YHWH an_appointed_time to_say tomorrow he_will_do YHWH the_thing the_this on_the_earth.

OET (OET-RV)Then Yahweh said when it would happen, “Yahweh will do this to Egypt tomorrow.”

uW Translation Notes:

וַ⁠יָּ֥שֶׂם יְהוָ֖ה מוֹעֵ֣ד

and=he/it_assigned YHWH time

Alternate translation: “And Yahweh made an appointed time”

לֵ⁠אמֹ֑ר

to=say

This marks the beginning of a direct quotation. It can be omitted in translation if your language does not use a similar form. However, in this sentence it is the only verb related to speech, so you may need to translate it similarly to the way the UST does.

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

יְהוָ֛ה

YHWH

Yahweh is speaking here. Therefore, you could change the third person Yahweh to first person if it would be clearer in your language. Alternate translation: “I, Yahweh,”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-7 The fifth plague was against the livestock. As with the withholding of flies from the area where the Hebrews lived (8:22-23), the distinction between the livestock of the Israelites and that of the Egyptians (9:4) shows that a natural explanation of this event is insufficient, even if the previous plagues contributed. The Egyptians, like many in the ancient Near East, worshiped the ram, the goat, and the bull as representing power and fertility. These animals had no power before the Lord, in whom true power resides.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it assigned
    2. Then
    3. 1814,7611
    4. 42323,42324
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29170
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 42325
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 29171
    1. an appointed time
    2. -
    3. 4494
    4. 42326
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 29172
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 42327,42328
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 29173
    1. tomorrow
    2. tomorrow
    3. 4355
    4. 42329
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 29174
    1. he will do
    2. -
    3. 5616
    4. 42330
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 29175
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 42331
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 29176
    1. the thing
    2. -
    3. 1723,1574
    4. 42332,42333
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 29177
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 42334,42335
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 29178
    1. on the earth
    2. -
    3. 821,420
    4. 42336,42337
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 29179

OET (OET-LV)And_he/it_assigned YHWH an_appointed_time to_say tomorrow he_will_do YHWH the_thing the_this on_the_earth.

OET (OET-RV)Then Yahweh said when it would happen, “Yahweh will do this to Egypt tomorrow.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 9:5 ©