Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35

OET interlinear EXO 9:32

 EXO 9:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,חִטָּה
    2. 43068,43069,43070
    3. And the wheat
    4. wheat and
    5. 2406
    6. S-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,wheat
    8. S
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 29686
    1. וְ,הַ,כֻּסֶּמֶת
    2. 43071,43072,43073
    3. and the spelt
    4. spelt
    5. 3698
    6. S-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,spelt
    8. -
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 29687
    1. לֹא
    2. 43074
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 29688
    1. נֻכּוּ
    2. 43075
    3. they were struck
    4. -
    5. 5221
    6. V-VPp3cp
    7. they_were_struck
    8. -
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 29689
    1. כִּי
    2. 43076
    3. if/because
    4. But because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    9. 29690
    1. אֲפִילֹת
    2. 43077
    3. +are late crops
    4. -
    5. 648
    6. P-Aafpa
    7. [are]_late_[crops]
    8. -
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 29691
    1. הֵנָּה
    2. 43078
    3. they
    4. -
    5. 2007
    6. S-Pp3fp
    7. they
    8. -
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 29692
    1. 43079
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 29693

OET (OET-LV)And_the_wheat and_the_spelt not they_were_struck if/because are_late_crops they.

OET (OET-RV)But the wheat and the spelt weren’t destroyed because they come later in the season.)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

וְ⁠הַ⁠כֻּסֶּ֖מֶת

and,the,spelt

Spelt is a kind of wheat.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the wheat
    2. wheat and
    3. 1987,1893,2307
    4. 43068,43069,43070
    5. S-C,Td,Ncfsa
    6. S
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29686
    1. and the spelt
    2. spelt
    3. 1987,1893,3678
    4. 43071,43072,43073
    5. S-C,Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29687
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 43074
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29688
    1. they were struck
    2. -
    3. 5176
    4. 43075
    5. V-VPp3cp
    6. -
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29689
    1. if/because
    2. But because
    3. 3482
    4. 43076
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29690
    1. +are late crops
    2. -
    3. 714
    4. 43077
    5. P-Aafpa
    6. -
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29691
    1. they
    2. -
    3. 1880
    4. 43078
    5. S-Pp3fp
    6. -
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 29692

OET (OET-LV)And_the_wheat and_the_spelt not they_were_struck if/because are_late_crops they.

OET (OET-RV)But the wheat and the spelt weren’t destroyed because they come later in the season.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 9:32 ©