Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) The_feared DOM the_word of_YHWH among_officials of_Farˊoh he_made_to_flee DOM servants_their and_DOM livestock_his into the_houses.
OET (OET-RV) Some of Far’oh’s servants who believed what Yahweh said, quickly brought their slaves and their livestock back into their houses,
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
הַיָּרֵא֙
the,feared
As in some other occasions, Moses’ conversation with Pharaoh is not recorded. If it would be helpful to your readers, you could express the fact that he did as Yahweh instructed explicitly. See the UST.
הַיָּרֵא֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה מֵֽעַבְדֵ֖י פַּרְעֹ֑ה
the,feared DOM word/matter_of YHWH among,officials Farˊoh
Here, the word of Yahweh refers to Yahweh’s warning, more broadly it means they believed that Yahweh would do what he threatened. Alternate translation: “Those of Pharaoh’s servants who feared Yahweh’s warning”
9:13-33 The seventh plague was a hailstorm (9:18). It rains in Egypt only a few days each year, and hail and thunderstorms are largely unknown, so this storm would have been terrifying. That may be why there is more theological reflection associated with it. The devastating effect of the plague was to destroy the flax and barley crops (9:31).
OET (OET-LV) The_feared DOM the_word of_YHWH among_officials of_Farˊoh he_made_to_flee DOM servants_their and_DOM livestock_his into the_houses.
OET (OET-RV) Some of Far’oh’s servants who believed what Yahweh said, quickly brought their slaves and their livestock back into their houses,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.