Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 9:11

 GEN 9:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,הֲקִמֹתִ֤י
    2. 5176,5177
    3. And establish
    4. establishing
    5. 1814,6550
    6. -c,6965 b
    7. and,establish
    8. -
    9. -
    10. 3603
    1. אֶת
    2. 5178
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O-PP/o=OmpNP
    10. 3604
    1. ־
    2. 5179
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3605
    1. בְּרִיתִ,י֙
    2. 5180,5181
    3. covenant my
    4. -
    5. 883,<<>>
    6. -1285,
    7. covenant,my
    8. -
    9. V-O-PP/o=OmpNP/NPofNP
    10. 3606
    1. אִתְּ,כֶ֔ם
    2. 5182,5183
    3. with you all
    4. you
    5. 350,<<>>
    6. -854,
    7. with,you_all
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 3607
    1. וְ,לֹֽא
    2. 5184,5185
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 3608
    1. ־
    2. 5186
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3609
    1. יִכָּרֵ֧ת
    2. 5187
    3. it will be cut off
    4. -
    5. 3381
    6. -3772
    7. cut_off
    8. it_will_be_cut_off
    9. ADV-V-S-ADV-PP
    10. 3610
    1. כָּל
    2. 5188
    3. all
    4. -
    5. 3401
    6. -3605
    7. all/each/any/every
    8. all
    9. ADV-V-S-ADV-PP/s=QuanNP
    10. 3611
    1. ־
    2. 5189
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3612
    1. בָּשָׂ֛ר
    2. 5190
    3. flesh
    4. -
    5. 1127
    6. -1320
    7. flesh/meat
    8. flesh
    9. ADV-V-S-ADV-PP/s=QuanNP
    10. 3613
    1. ע֖וֹד
    2. 5191
    3. again
    4. -
    5. 5679
    6. -5750
    7. again/more
    8. again
    9. ADV-V-S-ADV-PP
    10. 3614
    1. מִ,מֵּ֣י
    2. 5192,5193
    3. by waters
    4. -
    5. 3728,4119
    6. -m,4325
    7. by,waters
    8. -
    9. ADV-V-S-ADV-PP/pp=PrepNp
    10. 3615
    1. הַ,מַּבּ֑וּל
    2. 5194,5195
    3. the flood
    4. -
    5. 1723,4031
    6. -d,3999
    7. the=flood
    8. -
    9. ADV-V-S-ADV-PP/pp=PrepNp/NPofNP/DetNP
    10. 3616
    1. וְ,לֹֽא
    2. 5196,5197
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 3617
    1. ־
    2. 5198
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3618
    1. יִהְיֶ֥ה
    2. 5199
    3. it will be
    4. -
    5. 1764
    6. -1961
    7. will_belong
    8. it_will_be
    9. ADV-V-ADV-S-PP
    10. 3619
    1. ע֛וֹד
    2. 5200
    3. again
    4. -
    5. 5679
    6. -5750
    7. again/more
    8. again
    9. ADV-V-ADV-S-PP
    10. 3620
    1. מַבּ֖וּל
    2. 5201
    3. a flood
    4. -
    5. 4031
    6. -3999
    7. flood
    8. a_flood
    9. ADV-V-ADV-S-PP
    10. 3621
    1. לְ,שַׁחֵ֥ת
    2. 5202,5203
    3. to destroy
    4. destroy
    5. 3430,7277
    6. -l,7843
    7. to,destroy
    8. -
    9. ADV-V-ADV-S-PP/pp=PrepCL
    10. 3622
    1. הָ,אָֽרֶץ
    2. 5204,5205
    3. the earth/land
    4. earth
    5. 1723,420
    6. -d,776
    7. the=earth/land
    8. -
    9. ADV-V-ADV-S-PP/pp=PrepCL/V-O/o=DetNP
    10. 3623
    1. ׃
    2. 5206
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3624

OET (OET-LV)And_establish DOM covenant_my with_you_all and_not it_will_be_cut_off all flesh again by_waters the_flood and_not it_will_be again a_flood to_destroy the_earth/land.

OET (OET-RV) My agreement that I’m establishing with you is that all living things will never die from a flood again. That’s right, I will never use a flood again to destroy everything on the earth.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-key-terms

וַ⁠הֲקִמֹתִ֤י אֶת בְּרִיתִ⁠י֙ אִתְּ⁠כֶ֔ם

and,establish DOM covenant,my with,you_all

See how you translated my covenant and “establish” in verse 9. Alternate translation: “The covenant that I am making with you is that”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

וְ⁠לֹֽא & כָּל בָּשָׂ֛ר ע֖וֹד

and=not & all/each/any/every flesh/meat again/more

The phrase all flesh refers here to all people and animals. Alternate translation: “never again will all life” or “never again will all living creatures”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

יִכָּרֵ֧ת

cut_off

Alternate translation: “be killed by” or “be wiped out by”

מִ⁠מֵּ֣י הַ⁠מַּבּ֑וּל

by,waters the=flood

See how you translated a similar phrase in Gen 7:10. Alternate translation: “water from a flood,”

וְ⁠לֹֽא יִהְיֶ֥ה ע֛וֹד מַבּ֖וּל

and=not and=not will_belong again/more flood

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “I promise that I will never again use a flood”

לְ⁠שַׁחֵ֥ת

to,destroy

See how you translated “destroying” in Gen 6:13. Alternate translation: “that destroys”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

הָ⁠אָֽרֶץ

the=earth/land

This phrase refers here to everything that lives on the earth. Alternate translation: “life on the earth.” or “all living creatures on the earth.”

TSN Tyndale Study Notes:

9:11 This promise does not prohibit worldwide judgment, but it restricts the means by which God will do it (see 2 Pet 3:4-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And establish
    2. establishing
    3. 1814,6550
    4. 5176,5177
    5. -c,6965 b
    6. -
    7. -
    8. 3603
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 5178
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 3604
    1. covenant my
    2. -
    3. 883,<<>>
    4. 5180,5181
    5. -1285,
    6. -
    7. -
    8. 3606
    1. with you all
    2. you
    3. 350,<<>>
    4. 5182,5183
    5. -854,
    6. -
    7. -
    8. 3607
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 5184,5185
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 3608
    1. it will be cut off
    2. -
    3. 3381
    4. 5187
    5. -3772
    6. it_will_be_cut_off
    7. -
    8. 3610
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 5188
    5. -3605
    6. all
    7. -
    8. 3611
    1. flesh
    2. -
    3. 1127
    4. 5190
    5. -1320
    6. flesh
    7. -
    8. 3613
    1. again
    2. -
    3. 5679
    4. 5191
    5. -5750
    6. again
    7. -
    8. 3614
    1. by waters
    2. -
    3. 3728,4119
    4. 5192,5193
    5. -m,4325
    6. -
    7. -
    8. 3615
    1. the flood
    2. -
    3. 1723,4031
    4. 5194,5195
    5. -d,3999
    6. -
    7. -
    8. 3616
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 5196,5197
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 3617
    1. it will be
    2. -
    3. 1764
    4. 5199
    5. -1961
    6. it_will_be
    7. -
    8. 3619
    1. again
    2. -
    3. 5679
    4. 5200
    5. -5750
    6. again
    7. -
    8. 3620
    1. a flood
    2. -
    3. 4031
    4. 5201
    5. -3999
    6. a_flood
    7. -
    8. 3621
    1. to destroy
    2. destroy
    3. 3430,7277
    4. 5202,5203
    5. -l,7843
    6. -
    7. -
    8. 3622
    1. the earth/land
    2. earth
    3. 1723,420
    4. 5204,5205
    5. -d,776
    6. -
    7. -
    8. 3623

OET (OET-LV)And_establish DOM covenant_my with_you_all and_not it_will_be_cut_off all flesh again by_waters the_flood and_not it_will_be again a_flood to_destroy the_earth/land.

OET (OET-RV) My agreement that I’m establishing with you is that all living things will never die from a flood again. That’s right, I will never use a flood again to destroy everything on the earth.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 9:11 ©