Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 9:24

 GEN 9:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּ֥יקֶץ
    2. 5485,5486
    3. And awoke
    4. -
    5. 1814,3051
    6. -c,3364
    7. and,awoke
    8. -
    9. -
    10. 3820
    1. נֹ֖חַ
    2. 5487
    3. Noḩa
    4. -
    5. 4909
    6. -5146
    7. Noḩa
    8. Noah
    9. V-S-PP
    10. 3821
    1. מִ,יֵּינ֑,וֹ
    2. 5488,5489,5490
    3. from wine his
    4. -
    5. 3728,2907,<<>>
    6. -m,3196,
    7. from,wine,his
    8. -
    9. V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 3822
    1. וַ,יֵּ֕דַע
    2. 5491,5492
    3. and he/it knew
    4. and
    5. 1814,2974
    6. -c,3045
    7. and=he/it_knew
    8. -
    9. -
    10. 3823
    1. אֵ֛ת
    2. 5493
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O/o=OmpRelp
    10. 3824
    1. אֲשֶׁר
    2. 5494
    3. [that] which
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. [that]_which
    9. V-O/o=OmpRelp/relCL
    10. 3825
    1. ־
    2. 5495
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3826
    1. עָ֥שָׂה
    2. 5496
    3. he had done
    4. -
    5. 5616
    6. -6213 a
    7. he/it_had_made
    8. he_had_done
    9. V-O/o=OmpRelp/relCL/V-PP-S
    10. 3827
    1. ־
    2. 5497
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3828
    1. ל֖,וֹ
    2. 5498,5499
    3. to him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=him/it
    8. -
    9. V-O/o=OmpRelp/relCL/V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 3829
    1. בְּנ֥,וֹ
    2. 5500,5501
    3. his/its son
    4. -
    5. 959,<<>>
    6. -1121 a,
    7. his/its=son
    8. -
    9. V-O/o=OmpRelp/relCL/V-PP-S/s=NpAdjp/NPofNP
    10. 3830
    1. הַ,קָּטָֽן
    2. 5502,5503
    3. the youngest
    4. youngest
    5. 1723,6460
    6. -d,6996 a
    7. the,youngest
    8. -
    9. V-O/o=OmpRelp/relCL/V-PP-S/s=NpAdjp/DetAdjp
    10. 3831
    1. ׃
    2. 5504
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 3832

OET (OET-LV)And_awoke Noḩa from_wine_his and_he/it_knew DOM [that]_which he_had_done to_him/it his/its_son the_youngest.

OET (OET-RV)Eventually, Noah woke up from his drunken sleep and found out what his youngest son (Ham) had done to him

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּ֥יקֶץ נֹ֖חַ

and,awoke Noḩa

Alternate translation: “Later he woke up”

מִ⁠יֵּינ֑⁠וֹ

from,wine,his

Alternate translation: “sober from the effects of the wine,” or “sober,”

וַ⁠יֵּ֕דַע

and=he/it_knew

The text does not say how Noah found out about this, so it is best to not be too specific about that here in your translation. Alternate translation: “and he heard about”

אֵ֛ת אֲשֶׁר עָ֥שָׂה ל֖⁠וֹ בְּנ֥⁠וֹ הַ⁠קָּטָֽן

DOM which/who he/it_had_made to=him/it his/its=son the,youngest

Alternate translation: “that his youngest son Ham had disrespected him,”

TSN Tyndale Study Notes:

9:20-27 The story of Noah begins with him walking in righteousness and obeying the Lord (6:9), but it ends with him lying drunk and naked in his tent and then delivering a curse on Canaan. Even after the great flood, the human race exhibited some of the same sinful characteristics that warranted the judgment in the first place. Special attention is given to the cursed origin of the Canaanites, the corrupt and idolatrous people Israel would later displace from the Promised Land (see also 15:16 and study note; Lev 18:3; 20:23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And awoke
    2. -
    3. 1814,3051
    4. 5485,5486
    5. -c,3364
    6. -
    7. -
    8. 3820
    1. Noḩa
    2. -
    3. 4909
    4. 5487
    5. -5146
    6. Noah
    7. -
    8. 3821
    1. from wine his
    2. -
    3. 3728,2907,<<>>
    4. 5488,5489,5490
    5. -m,3196,
    6. -
    7. -
    8. 3822
    1. and he/it knew
    2. and
    3. 1814,2974
    4. 5491,5492
    5. -c,3045
    6. -
    7. -
    8. 3823
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 5493
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 3824
    1. [that] which
    2. -
    3. 247
    4. 5494
    5. -834 a
    6. [that]_which
    7. -
    8. 3825
    1. he had done
    2. -
    3. 5616
    4. 5496
    5. -6213 a
    6. he_had_done
    7. -
    8. 3827
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 5498,5499
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 3829
    1. his/its son
    2. -
    3. 959,<<>>
    4. 5500,5501
    5. -1121 a,
    6. -
    7. -
    8. 3830
    1. the youngest
    2. youngest
    3. 1723,6460
    4. 5502,5503
    5. -d,6996 a
    6. -
    7. -
    8. 3831

OET (OET-LV)And_awoke Noḩa from_wine_his and_he/it_knew DOM [that]_which he_had_done to_him/it his/its_son the_youngest.

OET (OET-RV)Eventually, Noah woke up from his drunken sleep and found out what his youngest son (Ham) had done to him

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 9:24 ©