Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 9:5

 GEN 9:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַךְ
    2. 5039,5040
    3. And surely
    4. -
    5. 389
    6. -C,D
    7. and,surely
    8. S
    9. ENoahic_Covenant; TGod_makes_a_covenant_with_Noah
    10. 3513
    1. אֶת
    2. 5041
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 3514
    1. 5042
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3515
    1. דִּמְ,כֶם
    2. 5043,5044
    3. blood of your all's
    4. blood
    5. 1818
    6. -Ncmsc,Sp2mp
    7. blood_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 3516
    1. לְ,נַפְשֹׁתֵי,כֶם
    2. 5045,5046,5047
    3. for lives of your all's
    4. lives
    5. 5315
    6. -R,Ncbpc,Sp2mp
    7. for,lives_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 3517
    1. אֶדְרֹשׁ
    2. 5048
    3. I will seek
    4. -
    5. 1875
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_seek
    8. -
    9. -
    10. 3518
    1. מִ,יַּד
    2. 5049,5050
    3. from hand of
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. from,hand_of
    8. -
    9. -
    10. 3519
    1. כָּל
    2. 5051
    3. of every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_every
    8. -
    9. -
    10. 3520
    1. 5052
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3521
    1. חַיָּה
    2. 5053
    3. animal
    4. animal
    5. -Ncfsa
    6. animal
    7. -
    8. -
    9. 3522
    1. אֶדְרְשֶׁ,נּוּ
    2. 5054,5055
    3. require it
    4. it
    5. 1875
    6. vo-Vqi1cs,Sp3ms
    7. require,it
    8. -
    9. -
    10. 3523
    1. וּ,מִ,יַּד
    2. 5056,5057,5058
    3. and from hand
    4. -
    5. 3027
    6. -C,R,Ncbsc
    7. and,from,hand
    8. -
    9. -
    10. 3524
    1. הָ,אָדָם
    2. 5059,5060
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. -
    10. 3525
    1. מִ,יַּד
    2. 5061,5062
    3. from hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. from,hand
    8. -
    9. -
    10. 3526
    1. אִישׁ
    2. 5063
    3. of each
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. of_each
    8. -
    9. -
    10. 3527
    1. אָחִי,ו
    2. 5064,5065
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. -
    10. 3528
    1. אֶדְרֹשׁ
    2. 5066
    3. I will seek
    4. -
    5. 1875
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_seek
    8. -
    9. -
    10. 3529
    1. אֶת
    2. 5067
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 3530
    1. 5068
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3531
    1. נֶפֶשׁ
    2. 5069
    3. the life
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc
    7. the_life
    8. -
    9. -
    10. 3532
    1. הָ,אָדָם
    2. 5070,5071
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. -
    10. 3533
    1. 5072
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 3534

OET (OET-LV)And_surely DOM blood_of_your_all’s for_lives_of_your_all’s I_will_seek from_hand_of of_every animal require_it and_from_hand the_humankind from_hand of_each his/its_woman I_will_seek DOM the_life the_humankind.

OET (OET-RV)Also, I will certainly require blood as payment for people’s lives: if anyone murders another person, I require that the murderer must die, and even if an animal kills a human being, I require that it must die.

uW Translation Notes:

וְ⁠אַ֨ךְ אֶת דִּמְ⁠כֶ֤ם לְ⁠נַפְשֹֽׁתֵי⁠כֶם֙ אֶדְרֹ֔שׁ

and,surely DOM blood_of,your_all's for,lives_of,your_all's require

Alternate translation: “Also, I will definitely require an accounting for your lifeblood.”

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

מִ⁠יַּ֥ד כָּל חַיָּ֖ה

from,hand_of all/each/any/every living

In this verse, the phrase the hand of refers to the animal or the person that is responsible for killing someone. Alternate translation: “From any animal that kills a person”

אֶדְרְשֶׁ֑⁠נּוּ

require,it

Alternate translation: “I will demand its blood” or “I require it to be killed,” or “I demand that it must die,”

וּ⁠מִ⁠יַּ֣ד הָֽ⁠אָדָ֗ם

and,from,hand the=humankind

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “and that is also true for human beings.”

מִ⁠יַּד֙ אִ֣ישׁ

from,hand (a)_man

Alternate translation: “If a man kills” or “If anyone kills”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

אָחִ֔י⁠ו

his/its=woman

This phrase is used here as a general reference to any human being, not just biological brothers. Alternate translation: “a fellow human being,”

אֶדְרֹ֖שׁ אֶת נֶ֥פֶשׁ הָֽ⁠אָדָֽם

require DOM creature the=humankind

Alternate translation: “I require him to be executed” or “I demand that he must die.”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-7 God’s first post-flood speech opens and closes with blessing (9:1, 7). In it, human and animal relationships are again defined, with some modification of the original created order. The sanctity of life is given special focus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And surely
    2. -
    3. 1814,501
    4. 5039,5040
    5. -C,D
    6. S
    7. ENoahic_Covenant; TGod_makes_a_covenant_with_Noah
    8. 3513
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 5041
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 3514
    1. blood of your all's
    2. blood
    3. 1603
    4. 5043,5044
    5. -Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 3516
    1. for lives of your all's
    2. lives
    3. 3430,4719
    4. 5045,5046,5047
    5. -R,Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 3517
    1. I will seek
    2. -
    3. 1618
    4. 5048
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 3518
    1. from hand of
    2. -
    3. 3728,2971
    4. 5049,5050
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 3519
    1. of every
    2. -
    3. 3401
    4. 5051
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 3520
    1. animal
    2. animal
    3. 2255
    4. 5053
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 3522
    1. require it
    2. it
    3. 1618
    4. 5054,5055
    5. vo-Vqi1cs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 3523
    1. and from hand
    2. -
    3. 1814,3728,2971
    4. 5056,5057,5058
    5. -C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 3524
    1. the humankind
    2. -
    3. 1723,630
    4. 5059,5060
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 3525
    1. from hand
    2. -
    3. 3728,2971
    4. 5061,5062
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 3526
    1. of each
    2. -
    3. 276
    4. 5063
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 3527
    1. his/its woman
    2. -
    3. 643
    4. 5064,5065
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 3528
    1. I will seek
    2. -
    3. 1618
    4. 5066
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 3529
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 5067
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 3530
    1. the life
    2. -
    3. 4719
    4. 5069
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 3532
    1. the humankind
    2. -
    3. 1723,630
    4. 5070,5071
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 3533

OET (OET-LV)And_surely DOM blood_of_your_all’s for_lives_of_your_all’s I_will_seek from_hand_of of_every animal require_it and_from_hand the_humankind from_hand of_each his/its_woman I_will_seek DOM the_life the_humankind.

OET (OET-RV)Also, I will certainly require blood as payment for people’s lives: if anyone murders another person, I require that the murderer must die, and even if an animal kills a human being, I require that it must die.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 9:5 ©