Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 19:11

 ISA 19:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַךְ
    2. 413961
    3. +are only
    4. -
    5. 389
    6. S-Ta
    7. [are]_only
    8. S
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289093
    1. 413962
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289094
    1. אֱוִלִים
    2. 413963
    3. fools
    4. -
    5. 191
    6. P-Aampa
    7. fools
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289095
    1. שָׂרֵי
    2. 413964
    3. the officials of
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc
    7. the_officials_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289096
    1. צֹעַן
    2. 413965
    3. Tsoˊan/(Zoan)
    4. -
    5. 6814
    6. S-Np
    7. of_Zoan
    8. -
    9. Location=Zoan; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289097
    1. חַכְמֵי
    2. 413966
    3. the wise people of
    4. -
    5. 2450
    6. S-Aampc
    7. the_wise_[people]_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289098
    1. יֹעֲצֵי
    2. 413967
    3. the counsellors of
    4. -
    5. 6098
    6. S-Vqrmpc
    7. of_the_counselors_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289099
    1. פַרְעֹה
    2. 413968
    3. Parˊoh
    4. -
    5. 6547
    6. S-Np
    7. of_Pharaoh
    8. -
    9. Person=Pharaoh6; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289100
    1. עֵצָה
    2. 413969
    3. +are counsel
    4. -
    5. 6098
    6. P-Ncfsa
    7. [are]_counsel
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289101
    1. נִבְעָרָה
    2. 413970
    3. stupid
    4. -
    5. P-VNrfsa
    6. stupid
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289102
    1. אֵיךְ
    2. 413971
    3. how
    4. -
    5. S-Ti
    6. how?
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289103
    1. תֹּאמְרוּ
    2. 413972
    3. will you(pl) say
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqi2mp
    7. will_you(pl)_say
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289104
    1. אֶל
    2. 413973
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289105
    1. 413974
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289106
    1. פַּרְעֹה
    2. 413975
    3. Parˊoh
    4. -
    5. 6547
    6. S-Np
    7. Pharaoh
    8. -
    9. Person=Pharaoh6; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289107
    1. בֶּן
    2. 413976
    3. +am a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [am]_a_son_of
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289108
    1. 413977
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289109
    1. חֲכָמִים
    2. 413978
    3. wise people
    4. -
    5. 2450
    6. P-Aampa
    7. wise_[people]
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289110
    1. אֲנִי
    2. 413979
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289111
    1. בֶּן
    2. 413980
    3. a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. a_son_of
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289112
    1. 413981
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289113
    1. מַלְכֵי
    2. 413982
    3. kings of
    4. -
    5. 4428
    6. P-Ncmpc
    7. of_kings_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289114
    1. 413983
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289115
    1. קֶֽדֶם
    2. 413984
    3. ancient time
    4. -
    5. P-Ncmsa
    6. ancient_time
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289116
    1. 413985
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289117

OET (OET-LV)are_only fools the_officials_of Tsoˊan/(Zoan) the_wise_people_of the_counsellors_of Parˊoh are_counsel stupid how will_you(pl)_say to Parˊoh am_a_son_of wise_people I a_son_of kings_of ancient_time.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) The princes of Zoan are completely foolish. The advice of the wisest advisors of Pharaoh has become senseless

(Some words not found in UHB: utterly fools princes_of Tsoˊan/(Zoan) wise_of counsellors_of Parˊoh advice senseless how say to/towards Parˊoh son_of wise I son_of kings_of ancient )

These two phrases are similar in meaning. Either the princes of Zoan are also the wisest advisors or Pharaoh, or they are another group of people that also are shown to be foolish.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zoan

(Some words not found in UHB: utterly fools princes_of Tsoˊan/(Zoan) wise_of counsellors_of Parˊoh advice senseless how say to/towards Parˊoh son_of wise I son_of kings_of ancient )

This is a city in northern Egypt.

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) How can you say to Pharaoh … kings?

(Some words not found in UHB: utterly fools princes_of Tsoˊan/(Zoan) wise_of counsellors_of Parˊoh advice senseless how say to/towards Parˊoh son_of wise I son_of kings_of ancient )

Isaiah uses a question to mock those in Egypt who claim to be wise. Alternate translation: “You foolishly say to Pharaoh … kings.”

TSN Tyndale Study Notes:

19:11 Zoan was the capital of Egypt, located in the Nile delta (see Num 13:22).
• officials . . . best counsel: The king depended on the strategies and counsel of wise men (Isa 19:12; see Gen 41:39-40).
• The officials of Zoan were known for all their wise ancestors, and Egypt liked to brag about them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +are only
    2. -
    3. 518
    4. 413961
    5. S-Ta
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289093
    1. fools
    2. -
    3. 36
    4. 413963
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289095
    1. the officials of
    2. -
    3. 7753
    4. 413964
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289096
    1. Tsoˊan/(Zoan)
    2. -
    3. 6443
    4. 413965
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Zoan; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289097
    1. the wise people of
    2. -
    3. 2475
    4. 413966
    5. S-Aampc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289098
    1. the counsellors of
    2. -
    3. 5518
    4. 413967
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289099
    1. Parˊoh
    2. -
    3. 6082
    4. 413968
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Pharaoh6; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289100
    1. +are counsel
    2. -
    3. 5518
    4. 413969
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289101
    1. stupid
    2. -
    3. 1190
    4. 413970
    5. P-VNrfsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289102
    1. how
    2. -
    3. 324
    4. 413971
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289103
    1. will you(pl) say
    2. -
    3. 695
    4. 413972
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289104
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 413973
    5. S-R
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289105
    1. Parˊoh
    2. -
    3. 6082
    4. 413975
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Pharaoh6; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289107
    1. +am a son of
    2. -
    3. 1033
    4. 413976
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289108
    1. wise people
    2. -
    3. 2475
    4. 413978
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289110
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 413979
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289111
    1. a son of
    2. -
    3. 1033
    4. 413980
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289112
    1. kings of
    2. -
    3. 4150
    4. 413982
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289114
    1. ancient time
    2. -
    3. 6579
    4. 413984
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289116

OET (OET-LV)are_only fools the_officials_of Tsoˊan/(Zoan) the_wise_people_of the_counsellors_of Parˊoh are_counsel stupid how will_you(pl)_say to Parˊoh am_a_son_of wise_people I a_son_of kings_of ancient_time.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 19:11 ©