Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25

OET interlinear ISA 19:22

 ISA 19:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָגַף
    2. 414227,414228
    3. And strike
    4. -
    5. 5062
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,strike
    8. S
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289291
    1. יְהוָה
    2. 414229
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289292
    1. אֶת
    2. 414230
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289293
    1. 414231
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289294
    1. מִצְרַיִם
    2. 414232
    3. Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. O-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289295
    1. נָגֹף
    2. 414233
    3. striking
    4. -
    5. 5062
    6. S-Vqa
    7. striking
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289296
    1. וְ,רָפוֹא
    2. 414234,414235
    3. and healing
    4. -
    5. 7495
    6. S-C,Vqa
    7. and,healing
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289297
    1. וְ,שָׁבוּ
    2. 414236,414237
    3. and return
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,return
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289298
    1. עַד
    2. 414238
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289299
    1. 414239
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289300
    1. יְהוָה
    2. 414240
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289301
    1. וְ,נֶעְתַּר
    2. 414241,414242
    3. and listen to supplications
    4. -
    5. 6279
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,listen_to_~_supplications
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289302
    1. לָ,הֶם
    2. 414243,414244
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289303
    1. וּ,רְפָאָ,ם
    2. 414245,414246,414247
    3. and heal them
    4. -
    5. 7495
    6. VO-C,Vqq3ms,Sp3mp
    7. and,heal,them
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289304
    1. 414248
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289305

OET (OET-LV)And_ YHWH _strike DOM Miʦrayim striking and_healing and_return to YHWH and_listen_to_supplications to/for_them and_heal_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Yahweh will afflict Egypt

(Some words not found in UHB: and,strike YHWH DOM Miʦrayim/(Egypt) striking and,healing and,return until YHWH and,listen_to_~_supplications to/for=them and,heal,them )

Here, “Egypt” refers to the people of Egypt. Alternate translation: “Yahweh will afflict the people of Egypt”

(Occurrence 0) afflict

(Some words not found in UHB: and,strike YHWH DOM Miʦrayim/(Egypt) striking and,healing and,return until YHWH and,listen_to_~_supplications to/for=them and,heal,them )

Alternate translation: “strike” or “punish”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) afflicting and healing

(Some words not found in UHB: and,strike YHWH DOM Miʦrayim/(Egypt) striking and,healing and,return until YHWH and,listen_to_~_supplications to/for=them and,heal,them )

The word “them” is understood in this phrase. Alternate translation: “afflicting them and healing them”

(Occurrence 0) afflicting and healing

(Some words not found in UHB: and,strike YHWH DOM Miʦrayim/(Egypt) striking and,healing and,return until YHWH and,listen_to_~_supplications to/for=them and,heal,them )

How this phrase relates to the phrase before it can be made clear with the words “after” and “also.” Alternate translation: “and after he afflicts them, he will also heal them”

TSN Tyndale Study Notes:

19:22 strike Egypt: The Hebrew verb used here is the same as the one used for the tenth plague (Exod 12:13, 23, 27), bringing up associations of what God did during the Exodus.
• The Lord, who brings a plague, can also bring healing.
• he will listen to their pleas and heal them: This expresses a covenantal relationship between the Lord and Egypt (see Isa 65:24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,4944
    4. 414227,414228
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289291
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 414229
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289292
    1. strike
    2. -
    3. 1922,4944
    4. 414227,414228
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289291
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 414230
    5. O-To
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289293
    1. Miʦrayim
    2. -
    3. 4018
    4. 414232
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289295
    1. striking
    2. -
    3. 4944
    4. 414233
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289296
    1. and healing
    2. -
    3. 1922,7045
    4. 414234,414235
    5. S-C,Vqa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289297
    1. and return
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 414236,414237
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289298
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 414238
    5. S-R
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289299
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 414240
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289301
    1. and listen to supplications
    2. -
    3. 1922,5812
    4. 414241,414242
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289302
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 414243,414244
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289303
    1. and heal them
    2. -
    3. 1922,7045
    4. 414245,414246,414247
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289304

OET (OET-LV)And_ YHWH _strike DOM Miʦrayim striking and_healing and_return to YHWH and_listen_to_supplications to/for_them and_heal_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 19:22 ©