Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 19:12

 ISA 19:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַיָּ,ם
    2. 413986,413987
    3. Where they
    4. -
    5. 335
    6. PS-Ti,Sp3mp
    7. where,they?
    8. S
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289118
    1. אֵפוֹא
    2. 413988
    3. then
    4. -
    5. 645
    6. S-D
    7. then
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289119
    1. חֲכָמֶי,ךָ
    2. 413989,413990
    3. wise of your
    4. -
    5. 2450
    6. S-Aampc,Sp2ms
    7. wise_of,your
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289120
    1. וְ,יַגִּידוּ
    2. 413991,413992
    3. and tell
    4. -
    5. 5046
    6. SV-C,Vhj3mp
    7. and,tell
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289121
    1. נָא
    2. 413993
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Te
    7. please
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289122
    1. לָ,ךְ
    2. 413994,413995
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289123
    1. וְ,יֵדְעוּ
    2. 413996,413997
    3. and known
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,Vqi3mp
    7. and,known
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289124
    1. מַה
    2. 413998
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289125
    1. 413999
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289126
    1. יָּעַץ
    2. 414000
    3. has he planned
    4. -
    5. 3289
    6. V-Vqp3ms
    7. has_he_planned
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289127
    1. יְהוָה
    2. 414001
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289128
    1. צְבָאוֹת
    2. 414002
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289129
    1. עַל
    2. 414003
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289130
    1. 414004
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289131
    1. מִצְרָיִם
    2. 414005
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289132
    1. 414006
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289133

OET (OET-LV)Where_they then wise_of_your and_tell please to/for_you(fs) and_known what YHWH has_he_planned hosts on Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Where then are your wise men?

(Some words not found in UHB: where,they? then wise_of,your and,tell now to/for=you(fs) and,known what? planned YHWH armies/messengers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Miʦrayim/(Egypt) )

Isaiah uses a question to mock the wise men. The word “your” refers to Pharaoh. Alternate translation: “You do not have any wise men.” or “Your wise men are fools.”

Note 2 topic: figures-of-speech / irony

(Occurrence 0) Let them tell you and make known what Yahweh of hosts plans concerning Egypt

(Some words not found in UHB: where,they? then wise_of,your and,tell now to/for=you(fs) and,known what? planned YHWH armies/messengers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Miʦrayim/(Egypt) )

Isaiah is implying that wise men should be able to understand God’s plans, but Isaiah does not really believe they are wise. Alternate translation: “If they were really wise, they would be able to tell you what Yahweh of hosts plans concerning Egypt”

TSN Tyndale Study Notes:

19:12 Where are your wise counselors: Cp. 1 Cor 1:20.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Where they
    2. -
    3. 509
    4. 413986,413987
    5. PS-Ti,Sp3mp
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289118
    1. then
    2. -
    3. 357
    4. 413988
    5. S-D
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289119
    1. wise of your
    2. -
    3. 2475
    4. 413989,413990
    5. S-Aampc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289120
    1. and tell
    2. -
    3. 1922,4939
    4. 413991,413992
    5. SV-C,Vhj3mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289121
    1. please
    2. -
    3. 4920
    4. 413993
    5. S-Te
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289122
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 413994,413995
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289123
    1. and known
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 413996,413997
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289124
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 413998
    5. O-Ti
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289125
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 414001
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289128
    1. has he planned
    2. -
    3. 3159
    4. 414000
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289127
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 414002
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289129
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 414003
    5. S-R
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289130
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 414005
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289132

OET (OET-LV)Where_they then wise_of_your and_tell please to/for_you(fs) and_known what YHWH has_he_planned hosts on Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 19:12 ©