Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 19 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 19:6

 ISA 19:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הֶאֶזְנִיחוּ
    2. 413886,413887
    3. And they will stink
    4. Then stink
    5. SV-C,Vhq3cp
    6. and,they_will_stink
    7. S
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289033
    1. נְהָרוֹת
    2. 413888
    3. +the rivers
    4. rivers
    5. 5104
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_rivers
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289034
    1. דָּלֲלוּ
    2. 413889
    3. they will be low
    4. -
    5. 1809
    6. V-Vqp3cp
    7. they_will_be_low
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289035
    1. וְ,חָרְבוּ
    2. 413890,413891
    3. and they will become dry
    4. -
    5. V-C,Vqq3cp
    6. and,they_will_become_dry
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289036
    1. יְאֹרֵי
    2. 413892
    3. the canals of
    4. canals
    5. 2975
    6. S-Ncmpc
    7. the_canals_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289037
    1. מָצוֹר
    2. 413893
    3. of Miʦrayim
    4. Egypt's
    5. 4693
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289038
    1. קָנֶה
    2. 413894
    3. reed[s]
    4. -
    5. 7070
    6. S-Ncmsa
    7. reed[s]
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289039
    1. וָ,סוּף
    2. 413895,413896
    3. and rush[es]
    4. -
    5. 5488
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,rush[es]
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289040
    1. קָמֵלוּ
    2. 413897
    3. they will wither
    4. wither
    5. 7060
    6. V-Vqp3cp
    7. they_will_wither
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289041
    1. 413898
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289042

OET (OET-LV)And_ the_rivers _they_will_stink they_will_be_low and_ the_canals_of _they_will_become_dry of_Miʦrayim reed[s] and_rush[es] they_will_wither.

OET (OET-RV)Then the low rivers will stink,
 ⇔ and Egypt’s canals will dry up.
 ⇔ The reeds and rushes will wither.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) become foul

(Some words not found in UHB: and,they_will_stink canals dwindle and,they_will_become_dry nile_of Miʦrayim/(Egypt) reeds and,rush[es] rot_away )

Alternate translation: “become foul-smelling” or “stink”

(Occurrence 0) will dwindle

(Some words not found in UHB: and,they_will_stink canals dwindle and,they_will_become_dry nile_of Miʦrayim/(Egypt) reeds and,rush[es] rot_away )

Alternate translation: “become smaller and smaller”

(Occurrence 0) the reeds and flags will wither away

(Some words not found in UHB: and,they_will_stink canals dwindle and,they_will_become_dry nile_of Miʦrayim/(Egypt) reeds and,rush[es] rot_away )

Here, reeds and flags refer to two similar kinds of water plants. Alternate translation: “the plants along the river will die and decay”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then stink
    3. 1987,2123
    4. 413886,413887
    5. SV-C,Vhq3cp
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289033
    1. +the rivers
    2. rivers
    3. 5144
    4. 413888
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289034
    1. they will stink
    2. Then stink
    3. 1987,2123
    4. 413886,413887
    5. SV-C,Vhq3cp
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289033
    1. they will be low
    2. -
    3. 1751
    4. 413889
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289035
    1. and
    2. -
    3. 1987,2632
    4. 413890,413891
    5. V-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289036
    1. the canals of
    2. canals
    3. 2877
    4. 413892
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289037
    1. they will become dry
    2. -
    3. 1987,2632
    4. 413890,413891
    5. V-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289036
    1. of Miʦrayim
    2. Egypt's
    3. 4738
    4. 413893
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289038
    1. reed[s]
    2. -
    3. 6961
    4. 413894
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289039
    1. and rush[es]
    2. -
    3. 1987,5508
    4. 413895,413896
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289040
    1. they will wither
    2. wither
    3. 6956
    4. 413897
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289041

OET (OET-LV)And_ the_rivers _they_will_stink they_will_be_low and_ the_canals_of _they_will_become_dry of_Miʦrayim reed[s] and_rush[es] they_will_wither.

OET (OET-RV)Then the low rivers will stink,
 ⇔ and Egypt’s canals will dry up.
 ⇔ The reeds and rushes will wither.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 19:6 ©