Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear ISA 28:11

 ISA 28:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 417254
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291514
    1. בְּ,לַעֲגֵי
    2. 417255,417256
    3. in/on/at/with stammering of
    4. -
    5. 3934
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,stammering_of
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291515
    1. שָׂפָה
    2. 417257
    3. lip
    4. -
    5. 8193
    6. S-Ncfsa
    7. lip
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291516
    1. וּ,בְ,לָשׁוֹן
    2. 417258,417259,417260
    3. and in/on/at/with tongue
    4. -
    5. 3956
    6. S-C,R,Ncbsa
    7. and,in/on/at/with,tongue
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291517
    1. אַחֶרֶת
    2. 417261
    3. another
    4. -
    5. 312
    6. S-Aafsa
    7. another
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291518
    1. יְדַבֵּר
    2. 417262
    3. he will speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi3ms
    7. he_will_speak
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291519
    1. אֶל
    2. 417263
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291520
    1. 417264
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 291521
    1. הָ,עָם
    2. 417265,417266
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291522
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 417267,417268
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291523
    1. 417269
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 291524

OET (OET-LV)If/because in/on/at/with_stammering_of lip and_in/on/at/with_tongue another he_will_speak to the_people the_this.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) with mocking lips and a foreign tongue he will speak to this people

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,stammering_of language and,in/on/at/with,tongue foreign speak to/towards the,people the,this )

Here “lips” and “tongue” represent the foreigners who speak a different language than the Israelites do. It is implied that this refers to the Assyrian army that will attack Israel. Alternate translation: “Yahweh will speak to this people through enemy soldiers who will speak a foreign language” (See also: figs-activepassive)

(Occurrence 0) mocking lips

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,stammering_of language and,in/on/at/with,tongue foreign speak to/towards the,people the,this )

Alternate translation: “stammering lips”

TSN Tyndale Study Notes:

28:11 God will have to speak through circumstances such as hardship, exile, and death in order to get through to his hardened people.
• a strange language: In the New Testament, Paul applied this text to the spiritual gift of tongues as a sign of judgment to unbelievers (see 1 Cor 14:21-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 417254
    5. S-C
    6. S
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291514
    1. in/on/at/with stammering of
    2. -
    3. 844,3681
    4. 417255,417256
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291515
    1. lip
    2. -
    3. 7792
    4. 417257
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291516
    1. and in/on/at/with tongue
    2. -
    3. 1922,844,3695
    4. 417258,417259,417260
    5. S-C,R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291517
    1. another
    2. -
    3. 506
    4. 417261
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291518
    1. he will speak
    2. -
    3. 1564
    4. 417262
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291519
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 417263
    5. S-R
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291520
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 417265,417266
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291522
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 417267,417268
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291523

OET (OET-LV)If/because in/on/at/with_stammering_of lip and_in/on/at/with_tongue another he_will_speak to the_people the_this.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 28:11 ©