Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
OET (OET-LV) And_now do_not show_yourselves_a_mocker(pl) lest bonds_of_your(pl) they_should_become_strong if/because complete_destruction and_decree I_have_heard from_with my_master YHWH hosts on all_of the_earth/land.
(Occurrence 0) Now
(Some words not found in UHB: and=now not scoff or made_stronger bonds_of,your(pl) that/for/because/then/when destruction and,decree I_heard from,with my=master GOD armies/messengers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the=earth/land )
This does not mean “at this moment,” but is used to draw attention to the important point that follows.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) your bonds will be tightened
(Some words not found in UHB: and=now not scoff or made_stronger bonds_of,your(pl) that/for/because/then/when destruction and,decree I_heard from,with my=master GOD armies/messengers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the=earth/land )
Yahweh punishing the people even more severely is spoken of as if he would tighten their bonds. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh will tighten your bonds” or “Yahweh will punish you even more severely” (See also: figs-activepassive)
(Occurrence 0) Yahweh of hosts
(Some words not found in UHB: and=now not scoff or made_stronger bonds_of,your(pl) that/for/because/then/when destruction and,decree I_heard from,with my=master GOD armies/messengers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the=earth/land )
See how you translated this in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) a decree of destruction on the earth
(Some words not found in UHB: and=now not scoff or made_stronger bonds_of,your(pl) that/for/because/then/when destruction and,decree I_heard from,with my=master GOD armies/messengers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the=earth/land )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word destruction, you can express the same idea with the verb “destroy.” Alternate translation: “that he is going to destroy people throughout the land”
28:1-29 The glory of Samaria, capital of the northern kingdom of Israel, is here contrasted with the glory of the Lord. This section represents the first of the six woes (What sorrow . . .).
OET (OET-LV) And_now do_not show_yourselves_a_mocker(pl) lest bonds_of_your(pl) they_should_become_strong if/because complete_destruction and_decree I_have_heard from_with my_master YHWH hosts on all_of the_earth/land.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.