Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear ISA 28:10

 ISA 28:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 417236
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291500
    1. צַו
    2. 417237
    3. command
    4. -
    5. 6673
    6. S-Ncmsa
    7. command
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291501
    1. לָ,צָו
    2. 417238,417239
    3. upon precept
    4. -
    5. 6673
    6. P-R,Ncmsa
    7. upon,precept
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291502
    1. צַו
    2. 417240
    3. command
    4. -
    5. 6673
    6. S-Ncmsa
    7. command
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291503
    1. לָ,צָו
    2. 417241,417242
    3. upon precept
    4. -
    5. 6673
    6. P-R,Ncmsa
    7. upon,precept
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291504
    1. קַו
    2. 417243
    3. line
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. line
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291505
    1. לָ,קָו
    2. 417244,417245
    3. upon line
    4. -
    5. P-R,Ncmsa
    6. upon,line
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291506
    1. קַו
    2. 417246
    3. line
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. line
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291507
    1. לָ,קָו
    2. 417247,417248
    3. upon line
    4. -
    5. P-R,Ncmsa
    6. upon,line
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291508
    1. זְעֵיר
    2. 417249
    3. a little
    4. -
    5. 2191
    6. S-Ncmsa
    7. a_little
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291509
    1. שָׁם
    2. 417250
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. P-D
    7. there
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291510
    1. זְעֵיר
    2. 417251
    3. a little
    4. -
    5. 2191
    6. S-Ncmsa
    7. a_little
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291511
    1. שָׁם
    2. 417252
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. P-D
    7. there
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291512
    1. 417253
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 291513

OET (OET-LV)If/because command upon_precept command upon_precept line upon_line line upon_line a_little there a_little there.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) For it is command upon command, command upon command; rule upon rule, rule upon rule; here a little, there a little

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when precept upon,precept precept upon,precept line upon,line line upon,line a_little there a_little there )

The drunk prophets and priests criticize Isaiah because they feel that Isaiah is repeating simple commands as if he were talking to a child.

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-29 The glory of Samaria, capital of the northern kingdom of Israel, is here contrasted with the glory of the Lord. This section represents the first of the six woes (What sorrow . . .).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 417236
    5. S-C
    6. S
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291500
    1. command
    2. -
    3. 6341
    4. 417237
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291501
    1. upon precept
    2. -
    3. 3570,6341
    4. 417238,417239
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291502
    1. command
    2. -
    3. 6341
    4. 417240
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291503
    1. upon precept
    2. -
    3. 3570,6341
    4. 417241,417242
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291504
    1. line
    2. -
    3. 6614
    4. 417243
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291505
    1. upon line
    2. -
    3. 3570,6614
    4. 417244,417245
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291506
    1. line
    2. -
    3. 6614
    4. 417246
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291507
    1. upon line
    2. -
    3. 3570,6614
    4. 417247,417248
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291508
    1. a little
    2. -
    3. 1955
    4. 417249
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291509
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 417250
    5. P-D
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291510
    1. a little
    2. -
    3. 1955
    4. 417251
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291511
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 417252
    5. P-D
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291512

OET (OET-LV)If/because command upon_precept command upon_precept line upon_line line upon_line a_little there a_little there.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 28:10 ©