Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear ISA 41:15

 ISA 41:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 423869
    3. Here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296296
    1. שַׂמְתִּי,ךְ
    2. 423870,423871
    3. make you
    4. -
    5. VO-Vqp1cs,Sp2fs
    6. make,you
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296297
    1. לְ,מוֹרַג
    2. 423872,423873
    3. into threshing sledge of
    4. -
    5. 4173
    6. S-R,Ncmsc
    7. into,threshing_sledge_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296298
    1. חָרוּץ
    2. 423874
    3. sharp
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. sharp
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296299
    1. חָדָשׁ
    2. 423875
    3. new
    4. -
    5. 2319
    6. S-Aamsa
    7. new
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296300
    1. בַּעַל
    2. 423876
    3. an owner of
    4. -
    5. 1167
    6. S-Ncmsc
    7. an_owner_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296301
    1. פִּיפִיּוֹת
    2. 423877
    3. edges
    4. -
    5. 6374
    6. S-Ncbpa
    7. edges
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296302
    1. תָּדוּשׁ
    2. 423878
    3. you will thresh
    4. -
    5. 1758
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_thresh
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296303
    1. הָרִים
    2. 423879
    3. mountains
    4. -
    5. 2022
    6. O-Ncmpa
    7. mountains
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296304
    1. וְ,תָדֹק
    2. 423880,423881
    3. and crush
    4. -
    5. 1854
    6. SV-C,Vqi2ms
    7. and,crush
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296305
    1. וּ,גְבָעוֹת
    2. 423882,423883
    3. and hills
    4. -
    5. 1389
    6. SO-C,Ncfpa
    7. and,hills
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296306
    1. כַּ,מֹּץ
    2. 423884,423885
    3. like the chaff
    4. -
    5. 4671
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like_the,chaff
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296307
    1. תָּשִׂים
    2. 423886
    3. you will make
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_make
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296308
    1. 423887
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296309

OET (OET-LV)Here make_you into_threshing_sledge_of sharp new an_owner_of edges you_will_thresh mountains and_crush and_hills like_the_chaff you_will_make.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I am making you like a sharp threshing sledge … you will make the hills like chaff

(Some words not found in UHB: see/lo/see! make,you into,threshing_sledge_of sharp new with_of teeth thresh mountains and,crush and,hills like_the,chaff make )

Yahweh speaks of enabling Israel to defeat their enemies as if he were making the nation a threshing sledge that will level mountains.

(Occurrence 0) a sharp threshing sledge

(Some words not found in UHB: see/lo/see! make,you into,threshing_sledge_of sharp new with_of teeth thresh mountains and,crush and,hills like_the,chaff make )

A threshing sledge was a board with sharp spikes that someone would drag over the wheat to separate the grain from the chaff.

(Occurrence 0) two-edged

(Some words not found in UHB: see/lo/see! make,you into,threshing_sledge_of sharp new with_of teeth thresh mountains and,crush and,hills like_the,chaff make )

This refers to the edges of the spikes that were attached to the threshing sledge. That they are “two-edged” means that they are very sharp.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) you will thresh the mountains and crush them

(Some words not found in UHB: see/lo/see! make,you into,threshing_sledge_of sharp new with_of teeth thresh mountains and,crush and,hills like_the,chaff make )

This is a double metaphor. The mountains are a metaphor for grain, and threshing grain is a metaphor for the Israelites defeating the powerful enemy nations near them. Alternate translation: “you will thresh your enemies and crush them as if they were grain, even though they appear to be as strong as mountains” (See also: figs-hyperbole)

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) you will make the hills like chaff

(Some words not found in UHB: see/lo/see! make,you into,threshing_sledge_of sharp new with_of teeth thresh mountains and,crush and,hills like_the,chaff make )

The hills are a metaphor for the powerful enemy nations near Israel. People having the wind blow the chaff away after they have threshed the grain is a metaphor for them allowing Yahweh to destroy their enemies. (See also: figs-simile)

TSN Tyndale Study Notes:

41:8-16 These two prophecies of salvation for God’s servant Israel (41:8-13, 14-16) prepare for the first of the suffering servant songs (see study note on 42:1-4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Here
    2. -
    3. 1800
    4. 423869
    5. S-Tm
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296296
    1. make you
    2. -
    3. 7832
    4. 423870,423871
    5. VO-Vqp1cs,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296297
    1. into threshing sledge of
    2. -
    3. 3570,4664
    4. 423872,423873
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296298
    1. sharp
    2. -
    3. 2579
    4. 423874
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296299
    1. new
    2. -
    3. 2454
    4. 423875
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296300
    1. an owner of
    2. -
    3. 1100
    4. 423876
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296301
    1. edges
    2. -
    3. 5968
    4. 423877
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296302
    1. you will thresh
    2. -
    3. 1761
    4. 423878
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296303
    1. mountains
    2. -
    3. 1848
    4. 423879
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296304
    1. and crush
    2. -
    3. 1922,1717
    4. 423880,423881
    5. SV-C,Vqi2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296305
    1. and hills
    2. -
    3. 1922,1331
    4. 423882,423883
    5. SO-C,Ncfpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296306
    1. like the chaff
    2. -
    3. 3285,4656
    4. 423884,423885
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296307
    1. you will make
    2. -
    3. 7832
    4. 423886
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296308

OET (OET-LV)Here make_you into_threshing_sledge_of sharp new an_owner_of edges you_will_thresh mountains and_crush and_hills like_the_chaff you_will_make.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 41:15 ©