Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 43 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear ISA 43:3

 ISA 43:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 424725
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296897
    1. אֲנִי
    2. 424726
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296898
    1. יְהוָה
    2. 424727
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296899
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 424728,424729
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296900
    1. קְדוֹשׁ
    2. 424730
    3. the holy one of
    4. -
    5. 6918
    6. P-Aamsc
    7. the_holy_[one]_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296901
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 424731
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. P-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296902
    1. מוֹשִׁיעֶ,ךָ
    2. 424732,424733
    3. saviour of your
    4. -
    5. 3467
    6. P-Vhrmsc,Sp2ms
    7. savior_of,your
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296903
    1. נָתַתִּי
    2. 424734
    3. I have given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_given
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296904
    1. כָפְרְ,ךָ
    2. 424735,424736
    3. ransom of your
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. ransom_of,your
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296905
    1. מִצְרַיִם
    2. 424737
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. O-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296906
    1. כּוּשׁ
    2. 424738
    3. Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia))
    4. -
    5. O-Np
    6. Cush
    7. -
    8. Location=Cush; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296907
    1. וּ,סְבָא
    2. 424739,424740
    3. and Şəⱱāʼ
    4. -
    5. 5434
    6. O-C,Np
    7. and,Seba
    8. -
    9. Location=Seba; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296908
    1. תַּחְתֶּֽי,ךָ
    2. 424741,424742
    3. in place your
    4. -
    5. 8478
    6. S-R,Sp2ms
    7. in_~_place,your
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296909
    1. 424743
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296910

OET (OET-LV)If/because I am_YHWH god_of_your the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) saviour_of_your I_have_given ransom_of_your Miʦrayim/(Egypt) Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_Şəⱱāʼ in_place_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH God_of,your holy_of Yisrael savior_of,your I_give ransom_of,your Miʦrayim/(Egypt) Kūsh and,Seba in_~_place,your )

These two phrases share similar meanings and emphasize that Yahweh will allow Israel’s enemy to conquer these nations instead of Israel.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Seba

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH God_of,your holy_of Yisrael savior_of,your I_give ransom_of,your Miʦrayim/(Egypt) Kūsh and,Seba in_~_place,your )

This is the name of a nation.

TSN Tyndale Study Notes:

43:1-7 In this promise of salvation, the Lord addressed his plundered people in the first person.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 424725
    5. S-C
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296897
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 424726
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296898
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 424727
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296899
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 424728,424729
    5. P-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296900
    1. the holy one of
    2. -
    3. 6659
    4. 424730
    5. P-Aamsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296901
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 424731
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296902
    1. saviour of your
    2. -
    3. 3209
    4. 424732,424733
    5. P-Vhrmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296903
    1. I have given
    2. -
    3. 5055
    4. 424734
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296904
    1. ransom of your
    2. -
    3. 3541
    4. 424735,424736
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296905
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 424737
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296906
    1. Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia))
    2. -
    3. 3562
    4. 424738
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Cush; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296907
    1. and Şəⱱāʼ
    2. -
    3. 1922,5110
    4. 424739,424740
    5. O-C,Np
    6. -
    7. Location=Seba; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296908
    1. in place your
    2. -
    3. 7996
    4. 424741,424742
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296909

OET (OET-LV)If/because I am_YHWH god_of_your the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) saviour_of_your I_have_given ransom_of_your Miʦrayim/(Egypt) Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_Şəⱱāʼ in_place_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 43:3 ©