Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel JER 35:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 35:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_lived in/on/at/with_tents and_obeyed and_done according_to_all that commanded_us Yōnādāⱱ ancestor_our.

UHBוַ⁠נֵּ֖שֶׁב בָּֽ⁠אֳהָלִ֑ים וַ⁠נִּשְׁמַ֣ע וַ⁠נַּ֔עַשׂ כְּ⁠כֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖⁠נוּ יוֹנָדָ֥ב אָבִֽי⁠נוּ׃
   (va⁠nnēsheⱱ bā⁠ʼₒhālim va⁠nnishmaˊ va⁠nnaˊas kə⁠kol ʼₐsher-ʦiūā⁠nū yōnādāⱱ ʼāⱱiy⁠nū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔλαβεν Ἀνανίας ἐν ὀφθαλμοῖς παντὸς τοῦ λαοῦ τοὺς κλοιοὺς ἀπὸ τοῦ τραχήλου Ἱερεμίου, καὶ συνέτριψεν αὐτούς.
   (Kai elaben Ananias en ofthalmois pantos tou laou tous kloious apo tou traⱪaʸlou Hieremiou, kai sunetripsen autous. )

BrTrThen Ananias took the yokes from the neck of Jeremias in the sight of all the people, and broke them to pieces.

ULTWe have lived in tents and we have obeyed and done all that Jonadab our ancestor commanded us.

USTWe have lived in tents. We have obeyed all the commands that Jonadab, our ancestor, gave us.

BSBBut we have lived in tents and have obeyed and done exactly as our forefather Jonadab commanded us.


OEBbut we have lived in tents and faithfully fulfilled all the instructions of our ancestors Jonadab.

WEBBEbut we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

WMBB (Same as above)

NETWe have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.

LSVand we dwell in tents, and we listen, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;

FBVWe've lived in tents and have obeyed our forefather Jonadab, following everything he ordered us to do.

T4TWe have lived in tents. We have obeyed all the commands that Jehonadab, our ancestor, gave us.

LEBBut we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor,[fn] commanded us.


35:10 Or “father”

BBEBut we have been living in tents, and have done everything which Jonadab our father gave us orders to do.

MoffNo Moff JER book available

JPSbut we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

ASVbut we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

DRABut we have dwelt in tents, and have been obedient according to all that Jonadab our father commanded us.

YLTand we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;

Drbybut we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.

RVbut we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

WbstrBut we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

KJB-1769But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

KJB-1611But wee haue dwelt in tents, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commanded vs.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsBut we dwell in tentes, we obay, and do according vnto all that Ionadab our father commaunded vs.
   (But we dwell in tents, we obay, and do according unto all that Yonadab our father commanded us.)

GnvaBut we haue remained in tentes, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commanded vs.
   (But we have remained in tents, and have obeyed, and done according to all that Yonadab our father commanded us. )

Cvdlbut we dwell in tentes, we obeye, & do acordinge vnto all, that Ionadab oure father commaunded vs.
   (but we dwell in tents, we obeye, and do according unto all, that Yonadab our father commanded us.)

Wyclbut we dwelliden in tabernaclis, and weren obeiynge, and diden bi alle thingis, whiche Jonadab, oure fadir, comaundide to vs.
   (but we dwelled/dwelt in tabernacles/tents, and were obeiynge, and did by all things, which Yonadab, our father, commanded to us.)

Luthsondern wohnen in Hütten und gehorchen und tun alles, wie unser Vater Jonadab geboten hat.
   (rather reside in Hütten and gehorchen and do/put all/everything, like unser father Yonadab offered has.)

ClVgsed habitavimus in tabernaculis, et obedientes fuimus juxta omnia quæ præcepit nobis Jonadab pater noster.
   (sed habitavimus in tabernaculis, and obedientes fuimus next_to everything which ordered us Yonadab father noster. )


TSNTyndale Study Notes:

35:1-19 The Recabites’ obedience to their ancestor contrasted sharply with the Israelites’ rebellion against the Lord their God.

BI Jer 35:10 ©