Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 35 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_obeyed in/on/at/with_voice_of Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ ancestor_of_our to_all/each/any/every that commanded_us to_not to_drink wine all_of days_of_our we wives_of_our sons_of_our and_daughters_of_our.
UHB וַנִּשְׁמַ֗ע בְּק֨וֹל יְהוֹנָדָ֤ב בֶּן־רֵכָב֙ אָבִ֔ינוּ לְכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֑נוּ לְבִלְתִּ֤י שְׁתֽוֹת־יַ֨יִן֙ כָּל־יָמֵ֔ינוּ אֲנַ֣חְנוּ נָשֵׁ֔ינוּ בָּנֵ֖ינוּ וּבְנֹתֵֽינוּ׃ ‡
(vannishmaˊ bəqōl yəhōnādāⱱ ben-rēkāⱱ ʼāⱱiynū ləkol ʼₐsher ʦiūānū ləⱱiltiy shətōt-yayin kāl-yāmēynū ʼₐnaḩnū nāshēynū bānēynū ūⱱənotēynū.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Οἱ προφῆται οἱ γεγονότες πρότεροί μου καὶ πρότεροι ὑμῶν ἀπὸ τοῦ αἰῶνος, καὶ ἐπροφήτευσαν ἐπὶ γῆς πολλῆς, καὶ ἐπὶ βασιλείας μεγάλας εἰς πόλεμον.
(Hoi profaʸtai hoi gegonotes proteroi mou kai proteroi humōn apo tou aiōnos, kai eprofaʸteusan epi gaʸs pollaʸs, kai epi basileias megalas eis polemon. )
BrTr The prophets that were before me and before you of old, also prophesied over much country, and against great kingdoms, concerning war.
ULT We have obeyed the voice of Jonadab son of Rekab, our ancestor, in all that he commanded us, to never drink wine all of our days, we, our wives, our sons, and our daughters.
UST So we have obeyed him in all those matters. We have never drunk wine. Our wives and our sons and our daughters have also never drunk wine.
BSB And we have obeyed the voice of our forefather Jonadab son of Rechab in all he commanded us. So we have not drunk wine all our lives—neither we [nor] our wives [nor] our sons and daughters.
MSB (Same as above)
OEB In full obedience, therefore, to this charge of Jonadab, the son of Rechab, our ancestor, we have drunk no wine all our life long, neither we, nor our wives, nor our sons, nor our daughters.
WEBBE We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters;
WMBB (Same as above)
NET We and our wives and our sons and daughters have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us. We have never drunk wine.
LSV And we listen to the voice of Jonadab son of Rechab, our father, to all that he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters;
FBV We have done exactly what our forefather Jonadab son of Rechab told us. None of us have ever drunk wine, and that includes our wives and our sons and daughters as well as us.
T4T So we have obeyed him in all those matters. We have never drunk wine. Our wives and our sons and our daughters have also never drunk wine.
LEB No LEB JER book available
BBE And we have kept the rules of Jonadab, the son of Rechab our father, in everything which he gave us orders to do, drinking no wine all our days, we and our wives and our sons and our daughters;
Moff No Moff JER book available
JPS And we have hearkened to the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
ASV And we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters;
DRA Therefore we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all things that he commanded us: so as to drink no wine all our days: neither we, nor our wives, nor our sons, nor our daughters:
YLT 'And we hearken to the voice of Jonadab son of Rechab, our father, to all that he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters;
Drby And we have hearkened unto the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters,
RV And we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
SLT And we will hear to the voice of Jonadab son of Rechab our father, for all which he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters;
Wbstr Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
KJB-1769 Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
(Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath/has charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters; )
KJB-1611 Thus haue we obeyed the voice of Ionadab the sonne of Rechab our father, in all that he hath charged vs, to drinke no wine all our dayes, we, our wiues, our sonnes, nor our daughters:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps No Bshps JER book available
Gnva Thus haue wee obeyed the voyce of Ionadab the sonne of Rechab our father, in all that he hath charged vs, and wee drinke no wine all our dayes, neither wee, our wiues, our sonnes, nor our daughters.
(Thus have we obeyed the voice of Yonadab the son of Rechab our father, in all that he hath/has charged us, and we drink no wine all our days, neither wee, our wives, our sons, nor our daughters. )
Cvdl No Cvdl JER book available
Wycl No Wycl JER book available
Luth No Luth JER book available
ClVg Obedivimus ergo voci Jonadab filii Rechab, patris nostri, in omnibus quæ præcepit nobis, ita ut non biberemus vinum cunctis diebus nostris, nos, et mulieres nostræ, filii, et filiæ nostræ,
(Obedivimus therefore voice Yonadab children Rechab, of_the_father our, in/into/on to_all which ordered us, so/thus as not/no to_drinkmus wine to_all days ours, we/us, and women our, children, and daughters our, )
RP-GNT No RP-GNT JER book available
35:1-19 The Recabites’ obedience to their ancestor contrasted sharply with the Israelites’ rebellion against the Lord their God.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the voice of Jonadab
(Some words not found in UHB: and,obeyed in/on/at/with,voice_of Yōnādāⱱ/(Jonadab) son_of Rēkāⱱ ancestor_of,our to=all/each/any/every which/who commanded,us to=not drink wine all/each/any/every days_of,our we wives_of,our sons_of,our and,daughters_of,our )
The word “voice” is a metonym for the command that Jonadab spoke. Alternate translation: “the command of Jonadab”
(Occurrence 0) all of our days
(Some words not found in UHB: and,obeyed in/on/at/with,voice_of Yōnādāⱱ/(Jonadab) son_of Rēkāⱱ ancestor_of,our to=all/each/any/every which/who commanded,us to=not drink wine all/each/any/every days_of,our we wives_of,our sons_of,our and,daughters_of,our )
“as long as we live.” “Days” refers to the span of time.