Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

κόσμος

MainId: 002905000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: κ

StrongCodes: G2889

Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The occurrences of γῆ[a], οἰκουμένη[a], and κόσμος[b] relate specifically to the known inhabited areas of the earth, which in the NT period included the countries bordering on the Mediterranean, the Fertile Crescent as far as the Indus Valley, and as far north in Europe as England and Scandinavia. This was the total known earth or world. Such a restriction to a known area of the earth is also true of terms used in some receptor languages, though the referents are obviously different. What is important is not the particular area of the earth, but the corresponding concept of the surface of the earth as the place of human habitation. It is possible that οἰκουμένη[a] differs slightly in meaning from γῆ[a] and κόσμος[b] in view of a somewhat greater emphasis or focus upon the civilized part of earth.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04600600200016', '04600600200032'], 'Content': 'It is possible to understand κόσμος in {S:04600600200016} as referring to all mankind, but in view of certain contrasts which are implied in this context, it seems more satisfactory to understand κόσμος in a more limited sense of ‘people of the world.’'}, {'Caller': 3, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'κόσμος[f] may be regarded as a highly generic term for any and all kinds of decorations and adornments; or it may be considered as the process whereby people may adorn themselves (see {D:79.12}). κόσμος[f] is semantically complex, since it involves not only certain artifacts and the use of such artifacts, but also an abstract component of attractive appearance.'}]

BaseForms:

  1. BaseFormID: 002905001000000

    PartsOfSpeech: noun, m.

    Inflections:

    1. Lemma: κόσμος

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ου

    RelatedLemmas: {'Word': 'κοσμέω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 002905001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.1

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: Universe, Creation

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: the universe as an ordered structure

        Glosses: ['cosmos', 'universe']

        Comments: In many languages there is no specific term for the universe. The closest equivalent may simply be ‘all that exists.’ In other instances one may use a phrase such as ‘the world and all that is above it’ or ‘the sky and the earth.’ The concept of the totality of the universe may be expressed in some languages only as ‘everything that is on the earth and in the sky.’

      LEXReferences: MAT 13:35, MAT 24:21, MAT 25:34, LUKE 11:50, YHN 1:10, YHN 17:5, YHN 17:24, ACTs 17:24, ROM 1:20, 1COR 3:22, 1COR 8:4, EPH 1:4, HEB 4:3, HEB 9:26, REV 13:8, REV 17:8

    2. LEXID: 002905001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.39

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: The Earth's Surface

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: the surface of the earth as the dwelling place of mankind, in contrast with the heavens above and the world below{N:001}

        Glosses: ['earth', 'world']

      LEXReferences: MAT 4:8, MAT 13:38, MAT 16:26, MAT 26:13, MARK 8:36, MARK 16:15, LUKE 9:25, LUKE 12:30, YHN 1:9, YHN 1:10, YHN 6:14, YHN 11:9, YHN 11:27, YHN 12:25, YHN 12:46, YHN 13:1, YHN 13:1, YHN 16:28, YHN 16:28, YHN 16:33, YHN 17:11, YHN 17:11, YHN 17:13, YHN 17:15, YHN 18:37, YHN 21:25, ROM 1:8, ROM 4:13, ROM 11:12, ROM 11:15, 1COR 1:28, 1COR 4:13, 1COR 7:34, 1COR 14:10, COL 1:6, 1TIM 1:15, 1TIM 3:16, 1TIM 6:7, HEB 4:3, HEB 9:26, HEB 10:5, YAC 2:5, 1PET 1:20, 1PET 5:9, 2PET 1:4, 2PET 2:5, 2PET 3:6, 1YHN 2:15, 1YHN 2:16, 1YHN 2:17, 1YHN 4:9, REV 11:15

    3. LEXID: 002905001003000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 41.38

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Behavior and Related States

      LEXSubDomains: Particular Patterns of Behavior

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: the way humans typically conduct themselves in the world; the way things typically happen in human society

        Glosses: ['world system', 'the world’s standards', 'world']

        Comments: It may be particularly difficult to speak of the world being crucified ({S:04800601400038}), and therefore in a number of languages one must employ a somewhat fuller restructuring, for example, ‘because of Christ, the way in which people in this world live is as though it were dead as far as I am concerned, and I am dead, so to speak, as far as the way in which people in this world live.’

      LEXReferences: YHN 8:23, YHN 8:23, YHN 9:39, YHN 12:31, YHN 12:31, YHN 14:27, YHN 14:30, YHN 15:19, YHN 15:19, YHN 15:19, YHN 16:11, YHN 16:33, YHN 17:14, YHN 17:14, YHN 17:16, YHN 17:16, YHN 18:36, YHN 18:36, 1COR 1:20, 1COR 1:21, 1COR 1:27, 1COR 1:27, 1COR 2:12, 1COR 3:19, 1COR 5:10, 1COR 5:10, 1COR 7:31, 1COR 7:31, 1COR 7:33, 2COR 7:10, GAL 4:3, GAL 6:14, GAL 6:14, EPH 2:12, COL 2:8, COL 2:20, COL 2:20, HEB 11:7, YAC 1:27, YAC 4:4, YAC 4:4, 2PET 2:5, 2PET 2:20, 1YHN 2:15, 1YHN 2:15, 1YHN 2:15, 1YHN 2:16, 1YHN 2:16, 1YHN 2:17, 1YHN 3:17, 1YHN 4:4, 1YHN 4:5, 1YHN 4:5, 1YHN 4:5, 1YHN 4:17, 1YHN 5:4, 1YHN 5:4, 1YHN 5:5, 1YHN 5:19, 2YHN 1:7

    4. LEXID: 002905001004000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 9.23

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: People

      LEXSubDomains: Human Beings

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:κόσμος}[a] ‘cosmos, universe,’ {D:1.1}) people associated with a world system and estranged from God

        Glosses: people of the world

      LEXReferences: MAT 5:14, MAT 18:7, MARK 14:9, YHN 1:10, YHN 1:29, YHN 3:16, YHN 3:17, YHN 3:17, YHN 3:17, YHN 3:19, YHN 4:42, YHN 6:33, YHN 6:51, YHN 7:4, YHN 7:7, YHN 8:12, YHN 8:26, YHN 9:5, YHN 9:5, YHN 10:36, YHN 12:19, YHN 12:47, YHN 12:47, YHN 14:17, YHN 14:19, YHN 14:22, YHN 14:31, YHN 15:18, YHN 15:19, YHN 15:19, YHN 16:8, YHN 16:20, YHN 16:21, YHN 17:6, YHN 17:9, YHN 17:14, YHN 17:18, YHN 17:18, YHN 17:21, YHN 17:23, YHN 17:25, YHN 18:20, ROM 3:6, ROM 3:19, ROM 5:12, ROM 5:13, 1COR 4:9, 1COR 6:2, 1COR 6:2, 1COR 11:32, 2COR 1:12, 2COR 5:19, PHP 2:15, HEB 11:7, HEB 11:38, YAC 2:5, 1YHN 2:2, 1YHN 3:1, 1YHN 3:13, 1YHN 4:1, 1YHN 4:3, 1YHN 4:14

    5. LEXID: 002905001005000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 79.12

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Features of Objects

      LEXSubDomains: Beautiful, Ugly

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: to cause something to be beautiful by decorating

        Glosses: ['to beautify', 'to adorn', 'to decorate', 'adornment', 'adorning']

        Comments: For another interpretation of κόσμος in {S:06000300300028}, see {D:6.188}.

      LEXReferences: 1PET 3:3

    6. LEXID: 002905001006000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 6.188

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Artifacts

      LEXSubDomains: Adornments

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: an object which serves to adorn or beautify{N:003}

        Glosses: adornment

        Comments: Adornments may be described as ‘things to make one look beautiful’ or ‘things with which one tries to appear attractive.’ For another interpretation of κόσμος in {S:06000300300028}, see {D:79.12}.

      LEXReferences: 1PET 3:3

    7. LEXID: 002905001007000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 59.55

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Quantity

      LEXSubDomains: Abundance, Excess, Sparing

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:κόσμος}[a] ‘world, universe,’ {D:1.1}) a great sum of something, implying an almost incredible totality

        Glosses: ['a world of', 'a tremendous amount of']

        Comments: In some languages the phrase ὁ κόσμος τῆς ἀδικίας may be rendered as ‘the very symbol of evil,’ ‘a sign of what is truly evil,’ or ‘what is completely evil.’

      LEXReferences: YAC 3:6

    8. LEXID: 002905001008000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 12.44

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Supernatural Beings and Powers

      LEXSubDomains: Supernatural Powers

      LEXCollocations: αἰὼν τοῦ κόσμου τούτου

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-20 11:47:56

        DefinitionShort: title for supernatural forces and powers: a supernatural power having some particular role in controlling the destiny and activities of human beings

        Glosses: ['power', 'authority', 'lordship', 'ruler', 'wicked force']

        Comments: Some scholars have believed that it is possible to reconstruct at least in part some of the hierarchy represented by these various supernatural forces and powers, on the basis of the neoplatonic system of nine such powers arranged in three orders of three each. NT terminology and usage does not, however, lend itself to such a classification, and it is difficult, if not impossible, to determine what are the significant differences between these supernatural powers and forces.|For the most part, translators have endeavored to render the various terms in somewhat different ways, for example, ἐξουσία as ‘authority’; δύναμις as ‘power’; κυριότης as ‘ruler’; and phrases such as τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις as ‘wicked spiritual forces in the heavenly world.’ In a number of languages, however, there are simply not enough terms to designate various kinds of powers, authorities, and forces which could be employed in speaking of such supernatural impersonal powers. Accordingly, some translators have simply used a phrase such as ‘any and all kinds of supernatural powers.’ Where it is possible to make certain lexical distinctions between terms and phrases, this, of course, should be done, but in a number of contexts this may be impossible, and accordingly, some explanation in a marginal note may be required if the reader is to understand satisfactorily the intent of the passages in question.|In some instances a measure of meaning may be obtained by somewhat paraphrastic expressions. For example, {S:04900200200018} is rendered in some languages as ‘at that time you lived in the way in which the spirit that governs this world dictated you should live. This is the way the one who rules over the power in space commanded you to live. This is the very spirit that now commands the people who disobey God.’

      LEXReferences: EPH 2:2