Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear GEN 25:10

 GEN 25:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 15870,15871
    3. The field
    4. field
    5. P-Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. S
    8. Y-1821
    9. 11031
    1. אֲשֶׁר
    2. 15872
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 11032
    1. 15873
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 11033
    1. קָנָה
    2. 15874
    3. he had acquired
    4. -
    5. 7069
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_acquired
    8. -
    9. -
    10. 11034
    1. אַבְרָהָם
    2. 15875
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 85
    6. S-Np
    7. Abraham
    8. -
    9. Person=Abraham
    10. 11035
    1. מֵ,אֵת
    2. 15876,15877
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. P-R,R
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 11036
    1. בְּנֵי
    2. 15878
    3. the sons of
    4. sons
    5. P-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. -
    9. 11037
    1. 15879
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 11038
    1. חֵת
    2. 15880
    3. Heth
    4. -
    5. 2845
    6. P-Np
    7. of_Heth
    8. -
    9. -
    10. 11039
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 15881,15882
    3. there at
    4. there
    5. 8033
    6. S-D,Sd
    7. there,at
    8. -
    9. -
    10. 11040
    1. קֻבַּר
    2. 15883
    3. he was buried
    4. -
    5. 6912
    6. V-VPp3ms
    7. he_was_buried
    8. -
    9. -
    10. 11041
    1. אַבְרָהָם
    2. 15884
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 85
    6. S-Np
    7. Abraham
    8. -
    9. Person=Abraham
    10. 11042
    1. וְ,שָׂרָה
    2. 15885,15886
    3. and Sārāh
    4. Sarah
    5. 8283
    6. S-C,Np
    7. and,Sarah
    8. -
    9. -
    10. 11043
    1. אִשְׁתּ,וֹ
    2. 15887,15888
    3. his/its wife/woman
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=wife/woman
    8. -
    9. -
    10. 11044
    1. 15889
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 11045

OET (OET-LV)The_field which he_had_acquired ʼAⱱrāhām from the_sons_of Heth there_at ʼAⱱrāhām he_was_buried and_Sārāh his/its_wife/woman.

OET (OET-RV)the field that Abraham had bought from Het’s sons. So Abraham’s body was laid there alongside that of his wife Sarah.

uW Translation Notes:

מֵ⁠אֵ֣ת בְּנֵי־חֵ֑ת

from, sons_of Het

The Hebrew text has two different ways to refer to the Hittites; compare the phrase here with verse 9 where a single Hebrew word is used to refer to this people group. See how you translated the sons of Heth in Gen 23:20.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

שָׁ֛מָּ⁠ה קֻבַּ֥ר אַבְרָהָ֖ם וְ⁠שָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽ⁠וֹ

there,at buried ʼAⱱrāhām and,Sarah his/its=wife/woman

Abraham had already buried Sarah’s body in the cave (Gen 23:19). Make sure your translation of this sentence does not sound like Sarah was buried there a second time. Alternate translation: “Abraham was buried in that cave, where his wife Sarah had also been buried.” or “That is where Sarah had been buried, and they buried Abraham next to her.”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-11 Though Abraham had sons by another wife, he safeguarded Isaac’s inheritance and blessing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The field
    2. field
    3. 1830,7765
    4. 15870,15871
    5. P-Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1821
    8. 11031
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 15872
    5. P-Tr
    6. -
    7. -
    8. 11032
    1. he had acquired
    2. -
    3. 6688
    4. 15874
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 11034
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 463
    4. 15875
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abraham
    8. 11035
    1. from
    2. -
    3. 3875,363
    4. 15876,15877
    5. P-R,R
    6. -
    7. -
    8. 11036
    1. the sons of
    2. sons
    3. 1033
    4. 15878
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 11037
    1. Heth
    2. -
    3. 2296
    4. 15880
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 11039
    1. there at
    2. there
    3. 7532,1762
    4. 15881,15882
    5. S-D,Sd
    6. -
    7. -
    8. 11040
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 463
    4. 15884
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abraham
    8. 11042
    1. he was buried
    2. -
    3. 6649
    4. 15883
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. -
    8. 11041
    1. and Sārāh
    2. Sarah
    3. 1922,7808
    4. 15885,15886
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 11043
    1. his/its wife/woman
    2. -
    3. 307
    4. 15887,15888
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 11044

OET (OET-LV)The_field which he_had_acquired ʼAⱱrāhām from the_sons_of Heth there_at ʼAⱱrāhām he_was_buried and_Sārāh his/its_wife/woman.

OET (OET-RV)the field that Abraham had bought from Het’s sons. So Abraham’s body was laid there alongside that of his wife Sarah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 GEN 25:10 ©