Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 25:10

 GEN 25:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,שָּׂדֶ֛ה
    2. 15870,15871
    3. The field
    4. field
    5. 1723,7544
    6. -d,7704 b
    7. the=field
    8. -
    9. Person=2CL/p=DetNP
    10. 11031
    1. אֲשֶׁר
    2. 15872
    3. which
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. which
    9. Person=2CL/p=DetNP/NpRelp/relCL
    10. 11032
    1. ־
    2. 15873
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11033
    1. קָנָ֥ה
    2. 15874
    3. he had acquired
    4. -
    5. 6479
    6. -7069
    7. bought
    8. he_had_acquired
    9. Person=2CL/p=DetNP/NpRelp/relCL/V-S-PP
    10. 11034
    1. אַבְרָהָ֖ם
    2. 15875
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 448
    6. -85
    7. ʼAⱱrāhām
    8. Abraham
    9. Person=2CL/p=DetNP/NpRelp/relCL/V-S-PP
    10. 11035
    1. מֵ,אֵ֣ת
    2. 15876,15877
    3. from
    4. -
    5. 3728,350
    6. -m,854
    7. from,
    8. -
    9. Person=2CL/p=DetNP/NpRelp/relCL/V-S-PP/pp=PrepNp/PpPp
    10. 11036
    1. בְּנֵי
    2. 15878
    3. the sons
    4. sons
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. the_sons
    9. Person=2CL/p=DetNP/NpRelp/relCL/V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 11037
    1. ־
    2. 15879
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11038
    1. חֵ֑ת
    2. 15880
    3. of Heth
    4. -
    5. 2177
    6. -2845
    7. Het
    8. of_Heth
    9. Person=2CL/p=DetNP/NpRelp/relCL/V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 11039
    1. שָׁ֛מָּ,ה
    2. 15881,15882
    3. there at
    4. there
    5. 7313,1658
    6. -8033,
    7. there,at
    8. -
    9. ADV-V-S/adv=AdvX
    10. 11040
    1. קֻבַּ֥ר
    2. 15883
    3. he was buried
    4. -
    5. 6441
    6. -6912
    7. buried
    8. he_was_buried
    9. ADV-V-S
    10. 11041
    1. אַבְרָהָ֖ם
    2. 15884
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 448
    6. -85
    7. ʼAⱱrāhām
    8. Abraham
    9. ADV-V-S/s=NpaNp
    10. 11042
    1. וְ,שָׂרָ֥ה
    2. 15885,15886
    3. and Sārāh
    4. -
    5. 1814,7587
    6. -c,8283
    7. and,Sarah
    8. -
    9. ADV-V-S/s=NpaNp
    10. 11043
    1. אִשְׁתּֽ,וֹ
    2. 15887,15888
    3. his/its wife/woman
    4. -
    5. 298,<<>>
    6. -802,
    7. his/its=wife/woman
    8. -
    9. ADV-V-S/s=NpaNp/Np-Appos/NPofNP
    10. 11044
    1. ׃
    2. 15889
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11045

OET (OET-LV)The_field which he_had_acquired ʼAⱱrāhām from the_sons of_Heth there_at he_was_buried ʼAⱱrāhām and_Sārāh his/its_wife/woman.

OET (OET-RV) the field that Abraham had bought from Het’s sons. So Abraham’s body was laid there alongside that of his wife Sarah.

uW Translation Notes:

מֵ⁠אֵ֣ת בְּנֵי חֵ֑ת

from, sons_of Het

The Hebrew text has two different ways to refer to the Hittites; compare the phrase here with verse 9 where a single Hebrew word is used to refer to this people group. See how you translated the sons of Heth in Gen 23:20.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

שָׁ֛מָּ⁠ה קֻבַּ֥ר אַבְרָהָ֖ם וְ⁠שָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽ⁠וֹ

there,at buried ʼAⱱrāhām and,Sarah his/its=wife/woman

Abraham had already buried Sarah’s body in the cave (Gen 23:19). Make sure your translation of this sentence does not sound like Sarah was buried there a second time. Alternate translation: “Abraham was buried in that cave, where his wife Sarah had also been buried.” or “That is where Sarah had been buried, and they buried Abraham next to her.”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-11 Though Abraham had sons by another wife, he safeguarded Isaac’s inheritance and blessing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The field
    2. field
    3. 1723,7544
    4. 15870,15871
    5. -d,7704 b
    6. -
    7. -
    8. 11031
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 15872
    5. -834 a
    6. which
    7. -
    8. 11032
    1. he had acquired
    2. -
    3. 6479
    4. 15874
    5. -7069
    6. he_had_acquired
    7. -
    8. 11034
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 448
    4. 15875
    5. -85
    6. Abraham
    7. -
    8. 11035
    1. from
    2. -
    3. 3728,350
    4. 15876,15877
    5. -m,854
    6. -
    7. -
    8. 11036
    1. the sons
    2. sons
    3. 959
    4. 15878
    5. -1121 a
    6. the_sons
    7. -
    8. 11037
    1. of Heth
    2. -
    3. 2177
    4. 15880
    5. -2845
    6. of_Heth
    7. -
    8. 11039
    1. there at
    2. there
    3. 7313,1658
    4. 15881,15882
    5. -8033,
    6. -
    7. -
    8. 11040
    1. he was buried
    2. -
    3. 6441
    4. 15883
    5. -6912
    6. he_was_buried
    7. -
    8. 11041
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 448
    4. 15884
    5. -85
    6. Abraham
    7. -
    8. 11042
    1. and Sārāh
    2. -
    3. 1814,7587
    4. 15885,15886
    5. -c,8283
    6. -
    7. -
    8. 11043
    1. his/its wife/woman
    2. -
    3. 298,<<>>
    4. 15887,15888
    5. -802,
    6. -
    7. -
    8. 11044

OET (OET-LV)The_field which he_had_acquired ʼAⱱrāhām from the_sons of_Heth there_at he_was_buried ʼAⱱrāhām and_Sārāh his/its_wife/woman.

OET (OET-RV) the field that Abraham had bought from Het’s sons. So Abraham’s body was laid there alongside that of his wife Sarah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 25:10 ©