Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 25:17

 GEN 25:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 15989,15990
    3. And these
    4. -
    5. 428
    6. p-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. S
    9. Y-1773; TDeath_of_Ishmael,Lifetime_of_Ishmael
    10. 11116
    1. שְׁנֵי
    2. 15991
    3. [are] the years
    4. -
    5. 8141
    6. -Acmdc
    7. [are]_the_years
    8. -
    9. -
    10. 11117
    1. חַיֵּי
    2. 15992
    3. of the life
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_life
    7. -
    8. -
    9. 11118
    1. יִשְׁמָעֵאל
    2. 15993
    3. of Yishəmāˊēʼl/(Ishmael)
    4. Ishma'el
    5. 3458
    6. -Np
    7. of_Ishmael
    8. -
    9. -
    10. 11119
    1. מְאַת
    2. 15994
    3. one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -Acfsc
    7. one_hundred
    8. -
    9. -
    10. 11120
    1. שָׁנָה
    2. 15995
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 11121
    1. וּ,שְׁלֹשִׁים
    2. 15996,15997
    3. and thirty
    4. -
    5. 7970
    6. -C,Acbpa
    7. and=thirty
    8. -
    9. -
    10. 11122
    1. שָׁנָה
    2. 15998
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 11123
    1. וְ,שֶׁבַע
    2. 15999,16000
    3. and seven
    4. -
    5. 7651
    6. -C,Acfsa
    7. and,seven
    8. -
    9. -
    10. 11124
    1. שָׁנִים
    2. 16001
    3. years
    4. years
    5. 8141
    6. -Ncfpa
    7. years
    8. -
    9. -
    10. 11125
    1. וַ,יִּגְוַע
    2. 16002,16003
    3. and breathed last
    4. breathing
    5. 1478
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,breathed_~_last
    8. -
    9. -
    10. 11126
    1. וַ,יָּמָת
    2. 16004,16005
    3. and he/it died
    4. -
    5. 4191
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. -
    10. 11127
    1. וַ,יֵּאָסֶף
    2. 16006,16007
    3. and gathered
    4. -
    5. 622
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,gathered
    8. -
    9. -
    10. 11128
    1. אֶל
    2. 16008
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 11129
    1. 16009
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 11130
    1. עַמָּי,ו
    2. 16010,16011
    3. people his
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. people,his
    7. -
    8. -
    9. 11131
    1. 16012
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 11132

OET (OET-LV)And_these [are]_the_years of_the_life of_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) one_hundred year[s] and_thirty year[s] and_seven years and_breathed_last and_he/it_died and_gathered to people_his.

OET (OET-RV)Ishma’el went on to live to be 137 years old, before breathing his last and dying and joining those who’d gone before.

uW Translation Notes:

וְ⁠אֵ֗לֶּה שְׁנֵי֙ חַיֵּ֣י יִשְׁמָעֵ֔אל מְאַ֥ת שָׁנָ֛ה וּ⁠שְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֖ה וְ⁠שֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים

and=these two_of life Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) hundred_of year and=thirty year and,seven years

See how you translated a similar sentence in verse 7.

וַ⁠יִּגְוַ֣ע וַ⁠יָּ֔מָת

and,breathed_~_last and=he/it_died

See how you translated exhaled in verse 8. Alternate translation: “Then Ishmael breathed out for the last time and died,” or “Then Ishmael took his final breath and died,”

וַ⁠יֵּאָ֖סֶף אֶל

and,gathered to/towards

See how you translated this phrase in verse 8. Alternate translation: “and he was taken by God to be with” or “and God took his spirit to be with the spirits of”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

עַמָּֽי⁠ו

people,his

Alternate translation: “his relatives who had already died.” or “his relatives who had gone before him.” or “his deceased relatives.”

TSN Tyndale Study Notes:

25:12-18 This record lists Ishmael’s descendants before tracing Isaac’s (25:19–35:29), which is in keeping with the literary arrangement of Genesis (see Genesis Book Introduction, “Summary”).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And these
    2. -
    3. 1814,336
    4. 15989,15990
    5. p-C,Pdxcp
    6. S
    7. Y-1773; TDeath_of_Ishmael,Lifetime_of_Ishmael
    8. 11116
    1. [are] the years
    2. -
    3. 7329
    4. 15991
    5. -Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 11117
    1. of the life
    2. -
    3. 2254
    4. 15992
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 11118
    1. of Yishəmāˊēʼl/(Ishmael)
    2. Ishma'el
    3. 2838
    4. 15993
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 11119
    1. one hundred
    2. -
    3. 3953
    4. 15994
    5. -Acfsc
    6. -
    7. -
    8. 11120
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 15995
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 11121
    1. and thirty
    2. -
    3. 1814,6959
    4. 15996,15997
    5. -C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 11122
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 15998
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 11123
    1. and seven
    2. -
    3. 1814,7135
    4. 15999,16000
    5. -C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 11124
    1. years
    2. years
    3. 7329
    4. 16001
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 11125
    1. and breathed last
    2. breathing
    3. 1814,1377
    4. 16002,16003
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 11126
    1. and he/it died
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 16004,16005
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 11127
    1. and gathered
    2. -
    3. 1814,689
    4. 16006,16007
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 11128
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 16008
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 11129
    1. people his
    2. -
    3. 5433
    4. 16010,16011
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 11131

OET (OET-LV)And_these [are]_the_years of_the_life of_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) one_hundred year[s] and_thirty year[s] and_seven years and_breathed_last and_he/it_died and_gathered to people_his.

OET (OET-RV)Ishma’el went on to live to be 137 years old, before breathing his last and dying and joining those who’d gone before.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 25:17 ©