Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_struggled_together the_children in/on/at/with_womb_her and_she/it_said if thus to/for_what this [am]_I and_went to_inquire_of DOM YHWH.
OET (OET-RV) but the twins kept jostling each other within her womb, so she asked, “Why’s this happening to me?” She also asked Yahweh about it
וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּ הַבָּנִים֙ בְּקִרְבָּ֔הּ
and,struggled_together the,children in/on/at/with,womb,her
Alternate translation: “And the two babies inside her kept pushing against each other,” or “After a while the twins wrestled with each other inside her,”
Note 1 topic: writing-quotations
וַתֹּ֣אמֶר
and=she/it_said
Alternate translation: “so Rebekah asked,”
אִם כֵּ֔ן לָ֥מָּה זֶּ֖ה אָנֹ֑כִי
if yes/correct/thus/so to/for=what this I
Alternate translation: “What is happening inside me?”
וַתֵּ֖לֶךְ לִדְרֹ֥שׁ אֶת יְהוָֽה
and,went to,inquire_of DOM YHWH
Alternate translation: “Then she went to Yahweh to ask him what was happening.” or “Then she prayed to Yahweh about it.”
25:22 When the pregnancy was difficult, Rebekah went to ask the Lord about it, probably by visiting a prophet—perhaps Abraham (20:7; see study note on 25:7-8).
OET (OET-LV) And_struggled_together the_children in/on/at/with_womb_her and_she/it_said if thus to/for_what this [am]_I and_went to_inquire_of DOM YHWH.
OET (OET-RV) but the twins kept jostling each other within her womb, so she asked, “Why’s this happening to me?” She also asked Yahweh about it
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.