Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 25:29

 GEN 25:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּזֶד
    2. 16254,16255
    3. And cooking
    4. cooking
    5. 2102
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,cooking
    8. S
    9. Y-1805
    10. 11304
    1. יַעֲקֹב
    2. 16256
    3. Yaˊₐqoⱱ
    4. -
    5. 3290
    6. s-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 11305
    1. נָזִיד
    2. 16257
    3. cooked food
    4. -
    5. 5138
    6. o-Ncmsa
    7. cooked_food
    8. -
    9. -
    10. 11306
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 16258,16259
    3. and came in
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came_in
    8. -
    9. -
    10. 11307
    1. עֵשָׂו
    2. 16260
    3. ˊĒsāv
    4. Esaw
    5. 6215
    6. s-Np
    7. Esau
    8. -
    9. Person=Esau
    10. 11308
    1. מִן
    2. 16261
    3. from
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 11309
    1. 16262
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 11310
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 16263,16264
    3. the field
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. -
    9. 11311
    1. וְ,הוּא
    2. 16265,16266
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. s-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 11312
    1. עָיֵף
    2. 16267
    3. [was] exhausted
    4. -
    5. 5889
    6. p-Aamsa
    7. [was]_exhausted
    8. -
    9. -
    10. 11313
    1. 16268
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 11314

OET (OET-LV)And_cooking Yaˊₐqoⱱ cooked_food and_came_in ˊĒsāv from the_field and_he [was]_exhausted.

OET (OET-RV)One day, Yacob was cooking some stew when Esaw arrived home from being out, and he was very hungry

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד

and,cooking Yaakob stew

According to verse 34, this stew (or thick soup) was made out of lentils, which are a type of bean; it may also have had pieces of meat in it. Consider what is the best way in your language to introduce the first event in this episode (following the background information in verses 27-28). Alternate translation: “Once Jacob was making some stew” or “One day when Jacob was making some stew”

וַ⁠יָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן הַ⁠שָּׂדֶ֖ה

and,came_in ˊĒsāv from/more_than the=field

See how you translated field in verse 27. Alternate translation: “Esau came home from working out in the fields”

וְ⁠ה֥וּא עָיֵֽף

and=he famished

The Hebrew word for exhausted means Esau was very tired (perhaps even feeling faint) from his hunting or work, as well as hungry and thirsty from lack of food. Some languages have an idiom for this that fits well here. Do what is best in your language. Alternate translation: “and he felt weak from hunger.” or “and he was weak and hungry.” or “very tired and hungry.”

TSN Tyndale Study Notes:

25:29 Ironically, Jacob proved the more cunning hunter. The word cooking (Hebrew wayyazed, “boiling”) sounds like the word for “hunter” (Hebrew tsayid). While boiling stew, Jacob was laying a trap for the hairy red animal. He may have waited a long time for this opportunity. This word for “boil” was also used for presumptuous action (like water boiling over the rim of the pot). Jacob overstepped his boundaries when he seized the promise for himself. By contrast, Abraham knew the promise was his and was secure in giving the land away (see study note on 13:8-13).
• Esau was exhausted and hungry, but his life was not in danger (25:32; see study note on 25:33-34).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And cooking
    2. cooking
    3. 1814,1856
    4. 16254,16255
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1805
    8. 11304
    1. Yaˊₐqoⱱ
    2. -
    3. 2927
    4. 16256
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 11305
    1. cooked food
    2. -
    3. 4807
    4. 16257
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 11306
    1. and came in
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 16258,16259
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 11307
    1. ˊĒsāv
    2. Esaw
    3. 5352
    4. 16260
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Esau
    8. 11308
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 16261
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 11309
    1. the field
    2. -
    3. 1723,7544
    4. 16263,16264
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 11311
    1. and he
    2. -
    3. 1814,1809
    4. 16265,16266
    5. s-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 11312
    1. [was] exhausted
    2. -
    3. 5509
    4. 16267
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 11313

OET (OET-LV)And_cooking Yaˊₐqoⱱ cooked_food and_came_in ˊĒsāv from the_field and_he [was]_exhausted.

OET (OET-RV)One day, Yacob was cooking some stew when Esaw arrived home from being out, and he was very hungry

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 25:29 ©