Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 25:20

 GEN 25:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִ֤י
    2. 16052,16053
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 11166
    1. יִצְחָק֙
    2. 16054
    3. Yiʦḩāq/(Isaac)
    4. -
    5. 2822
    6. -3327
    7. Yiʦḩāq/(Isaac)
    8. Isaac
    9. V-S-O-PP
    10. 11167
    1. בֶּן
    2. 16055
    3. a son
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. son_of
    8. a_son
    9. V-S-O-PP/o=NPofNP
    10. 11168
    1. ־
    2. 16056
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11169
    1. אַרְבָּעִ֣ים
    2. 16057
    3. of forty
    4. forty
    5. 551
    6. -705
    7. forty
    8. of_forty
    9. V-S-O-PP/o=NPofNP/NumpNP
    10. 11170
    1. שָׁנָ֔ה
    2. 16058
    3. year[s]
    4. -
    5. 7329
    6. -8141
    7. year
    8. year[s]
    9. V-S-O-PP/o=NPofNP/NumpNP
    10. 11171
    1. בְּ,קַחְתּ֣,וֹ
    2. 16059,16060,16061
    3. in/on/at/with took he
    4. -
    5. 821,3548,<<>>
    6. -b,3947,
    7. in/on/at/with,took,he
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP
    10. 11172
    1. אֶת
    2. 16062
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP
    10. 11173
    1. ־
    2. 16063
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11174
    1. רִבְקָ֗ה
    2. 16064
    3. Riⱱqāh
    4. Rebekah
    5. 6615
    6. -7259
    7. Riⱱqāh
    8. Rebekah
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/Np-Appos
    10. 11175
    1. בַּת
    2. 16065
    3. the daughter
    4. daughter
    5. 1036
    6. -1323
    7. daughter_of
    8. the_daughter
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP
    10. 11176
    1. ־
    2. 16066
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11177
    1. בְּתוּאֵל֙
    2. 16067
    3. of Bethuel
    4. Bethuel
    5. 895
    6. -1328 a
    7. Bethuel
    8. of_Bethuel
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP/NpPp/Np-Appos
    10. 11178
    1. הָֽ,אֲרַמִּ֔י
    2. 16068,16069
    3. the Rāmean
    4. -
    5. 1723,225
    6. -d,761
    7. the,Aramean
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP/NpPp/Np-Appos/DetNP
    10. 11179
    1. מִ,פַּדַּ֖ן
    2. 16070,16071
    3. of
    4. -
    5. 3728,5855
    6. -m,6307+
    7. of,
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP/NpPp/PrepNp
    10. 11180
    1. אֲרָ֑ם
    2. 16072
    3. wwww
    4. -
    5. 5855
    6. -6307
    7. אֲרָם
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP/NpPp/PrepNp
    10. 11181
    1. אֲח֛וֹת
    2. 16073
    3. the sister
    4. sister
    5. 649
    6. -269
    7. sister
    8. the_sister
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/NPofNP
    10. 11182
    1. לָבָ֥ן
    2. 16074
    3. of Lāⱱān
    4. Lavan
    5. 3522
    6. -3837 a
    7. Lāⱱān
    8. of_Laban
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/NPofNP/Np-Appos
    10. 11183
    1. הָ,אֲרַמִּ֖י
    2. 16075,16076
    3. the Rāmean
    4. -
    5. 1723,225
    6. -d,761
    7. the,Aramean
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/o=OmpNP/Np-Appos/NPofNP/Np-Appos/DetNP
    10. 11184
    1. ל֥,וֹ
    2. 16077,16078
    3. to him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=him/it
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 11185
    1. לְ,אִשָּֽׁה
    2. 16079,16080
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 3430,298
    6. -l,802
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-S-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 11186
    1. ׃
    2. 16081
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11187

OET (OET-LV)And_he/it_was Yiʦḩāq/(Isaac) a_son of_forty year[s] in/on/at/with_took_he DOM Riⱱqāh the_daughter of_Bethuel the_Rāmean of wwww the_sister of_Lāⱱān the_Rāmean to_him/it to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV) and Yitshak was forty years old when he married Rebekah. (She was the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram, the sister of Lavan the Aramean.)

uW Translation Notes:

וַ⁠יְהִ֤י יִצְחָק֙ בֶּן אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה בְּ⁠קַחְתּ֣⁠וֹ אֶת רִבְקָ֗ה & ל֥⁠וֹ לְ⁠אִשָּֽׁה

and=he/it_was Yiʦḩāq/(Isaac) son_of forty year in/on/at/with,took,he DOM Riⱱqāh & to=him/it to/for=(a)_woman

See how you translated “was a son of … years” in Gen 21:5. Alternate translation: “Isaac grew up and married Rebekah when he was 40 years old.”

בַּת בְּתוּאֵל֙ הָֽ⁠אֲרַמִּ֔י מִ⁠פַּדַּ֖ן אֲרָ֑ם

daughter_of Bethuel the,Aramean of, אֲרָם

Alternate translation: “She was a daughter of Bethuel, who was an Aramean from the land of Paddan Aram,”

אֲח֛וֹת לָבָ֥ן

sister Lāⱱān

Alternate translation: “and she was a sister of Laban”

TSN Tyndale Study Notes:

25:19-26 Jacob’s struggle for supremacy began before the twins were born (see Hos 12:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 16052,16053
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 11166
    1. Yiʦḩāq/(Isaac)
    2. -
    3. 2822
    4. 16054
    5. -3327
    6. Isaac
    7. -
    8. 11167
    1. a son
    2. -
    3. 959
    4. 16055
    5. -1121 a
    6. a_son
    7. -
    8. 11168
    1. of forty
    2. forty
    3. 551
    4. 16057
    5. -705
    6. of_forty
    7. -
    8. 11170
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 16058
    5. -8141
    6. year[s]
    7. -
    8. 11171
    1. in/on/at/with took he
    2. -
    3. 821,3548,<<>>
    4. 16059,16060,16061
    5. -b,3947,
    6. -
    7. -
    8. 11172
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 16062
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 11173
    1. Riⱱqāh
    2. Rebekah
    3. 6615
    4. 16064
    5. -7259
    6. Rebekah
    7. -
    8. 11175
    1. the daughter
    2. daughter
    3. 1036
    4. 16065
    5. -1323
    6. the_daughter
    7. -
    8. 11176
    1. of Bethuel
    2. Bethuel
    3. 895
    4. 16067
    5. -1328 a
    6. of_Bethuel
    7. -
    8. 11178
    1. the Rāmean
    2. -
    3. 1723,225
    4. 16068,16069
    5. -d,761
    6. -
    7. -
    8. 11179
    1. of
    2. -
    3. 3728,5855
    4. 16070,16071
    5. -m,6307+
    6. -
    7. -
    8. 11180
    1. wwww
    2. -
    3. 5855
    4. 16072
    5. -6307
    6. -
    7. -
    8. 11181
    1. the sister
    2. sister
    3. 649
    4. 16073
    5. -269
    6. the_sister
    7. -
    8. 11182
    1. of Lāⱱān
    2. Lavan
    3. 3522
    4. 16074
    5. -3837 a
    6. of_Laban
    7. -
    8. 11183
    1. the Rāmean
    2. -
    3. 1723,225
    4. 16075,16076
    5. -d,761
    6. -
    7. -
    8. 11184
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 16077,16078
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 11185
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3430,298
    4. 16079,16080
    5. -l,802
    6. -
    7. -
    8. 11186

OET (OET-LV)And_he/it_was Yiʦḩāq/(Isaac) a_son of_forty year[s] in/on/at/with_took_he DOM Riⱱqāh the_daughter of_Bethuel the_Rāmean of wwww the_sister of_Lāⱱān the_Rāmean to_him/it to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV) and Yitshak was forty years old when he married Rebekah. (She was the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram, the sister of Lavan the Aramean.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 25:20 ©