Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_he/it_saw there Yəhūdāh a_daughter of_a_man a_Canaanite and_his/its_name [was]_Shūˊa and_took_her and_went_in to_her.
OET (OET-RV) There Yehudah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife. He slept with her
וַיַּרְא־שָׁ֧ם יְהוּדָ֛ה בַּת אִ֥ישׁ כְּנַעֲנִ֖י וּשְׁמ֣וֹ שׁ֑וּעַ
and=he/it_saw there Yehuda daughter_of (a)_man Canaanite and=his/its=name Shūˊa
Alternate translation: “While he was living there, Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua,” or “While he was living there, Judah met a Canaanite woman whose father was Shua,”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וַיִּקָּחֶ֖הָ
and,took,her
See how you translated a similar idiom (“took a wife”) in Gen 25:1. Alternate translation: “and he took her as his wife.”
Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism
וַיָּבֹ֥א אֵלֶֽיהָ
and,went_in to,her
See how you translated the idiom went to in Gen 6:4. Alternate translation: “Then he lay with her,” or “Then he had sexual relations with her,”
38:1-30 The story of Judah and Tamar is a carefully placed interlude; it reports what was happening in the family of Judah, who would later rise to prominence, and it shows the beginnings of assimilation with the people of the land to help explain why God sent the family to Egypt (chs 39–47). The Egyptians were strict separatists (43:32); the Israelites would retain their unique identity better in Egypt than in Canaan.
OET (OET-LV) And_he/it_saw there Yəhūdāh a_daughter of_a_man a_Canaanite and_his/its_name [was]_Shūˊa and_took_her and_went_in to_her.
OET (OET-RV) There Yehudah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife. He slept with her
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.