Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 38 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear GEN 38:2

 GEN 38:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּרְא
    2. 26646,26647
    3. And he/it saw
    4. saw
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_saw
    8. S
    9. Y-1739
    10. 18441
    1. 26648
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 18442
    1. שָׁם
    2. 26649
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 18443
    1. יְהוּדָה
    2. 26650
    3. Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Person=Judah
    10. 18444
    1. בַּת
    2. 26651
    3. a daughter of
    4. daughter
    5. 1323
    6. O-Ncfsc
    7. a_daughter_of
    8. -
    9. -
    10. 18445
    1. 26652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 18446
    1. אִישׁ
    2. 26653
    3. a man
    4. man
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. -
    10. 18447
    1. כְּנַעֲנִי
    2. 26654
    3. a Kənaˊₐnī
    4. Canaanite
    5. O-Ngmsa
    6. a_Canaanite
    7. -
    8. -
    9. 18448
    1. וּ,שְׁמ,וֹ
    2. 26655,26656,26657
    3. and his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and=his/its=name
    8. -
    9. -
    10. 18449
    1. שׁוּעַ
    2. 26658
    3. +was Shūˊa
    4. Shua
    5. 7770
    6. P-Np
    7. [was]_Shua
    8. -
    9. -
    10. 18450
    1. וַ,יִּקָּחֶ,הָ
    2. 26659,26660,26661
    3. and took her
    4. took
    5. 3947
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3fs
    7. and,took,her
    8. -
    9. -
    10. 18451
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 26662,26663
    3. and went in
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,went_in
    8. -
    9. -
    10. 18452
    1. אֵלֶֽי,הָ
    2. 26664,26665
    3. to her
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3fs
    7. to,her
    8. -
    9. -
    10. 18453
    1. 26666
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 18454

OET (OET-LV)And_he/it_saw there Yəhūdāh a_daughter_of a_man a_Kənaˊₐ and_his/its_name was_Shūˊa and_took_her and_went_in to_her.

OET (OET-RV)There Yehudah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife. He slept with her

uW Translation Notes:

וַ⁠יַּרְא־שָׁ֧ם יְהוּדָ֛ה בַּת־אִ֥ישׁ כְּנַעֲנִ֖י וּ⁠שְׁמ֣⁠וֹ שׁ֑וּעַ

and=he/it_saw there Yehuda daughter_of (a)_man Kənaˊₐnī and=his/its=name Shūˊa

Alternate translation: “While he was living there, Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua,” or “While he was living there, Judah met a Canaanite woman whose father was Shua,”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יִּקָּחֶ֖⁠הָ

and,took,her

See how you translated a similar idiom (“took a wife”) in Gen 25:1. Alternate translation: “and he took her as his wife.”

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

וַ⁠יָּבֹ֥א אֵלֶֽי⁠הָ

and,went_in to,her

See how you translated the idiom went to in Gen 6:4. Alternate translation: “Then he lay with her,” or “Then he had sexual relations with her,”

TSN Tyndale Study Notes:

38:1-30 The story of Judah and Tamar is a carefully placed interlude; it reports what was happening in the family of Judah, who would later rise to prominence, and it shows the beginnings of assimilation with the people of the land to help explain why God sent the family to Egypt (chs 39–47). The Egyptians were strict separatists (43:32); the Israelites would retain their unique identity better in Egypt than in Canaan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it saw
    2. saw
    3. 1922,6953
    4. 26646,26647
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1739
    8. 18441
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 26649
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 18443
    1. Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2835
    4. 26650
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Judah
    8. 18444
    1. a daughter of
    2. daughter
    3. 1132
    4. 26651
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 18445
    1. a man
    2. man
    3. 284
    4. 26653
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 18447
    1. a Kənaˊₐnī
    2. Canaanite
    3. 3311
    4. 26654
    5. O-Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 18448
    1. and his/its name
    2. -
    3. 1922,7333
    4. 26655,26656,26657
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 18449
    1. +was Shūˊa
    2. Shua
    3. 7662
    4. 26658
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 18450
    1. and took her
    2. took
    3. 1922,3689
    4. 26659,26660,26661
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 18451
    1. and went in
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 26662,26663
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 18452
    1. to her
    2. -
    3. 385
    4. 26664,26665
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 18453

OET (OET-LV)And_he/it_saw there Yəhūdāh a_daughter_of a_man a_Kənaˊₐ and_his/its_name was_Shūˊa and_took_her and_went_in to_her.

OET (OET-RV)There Yehudah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife. He slept with her

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 GEN 38:2 ©