Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_he/it_said Yəhūdāh to_ʼŌnān go into the_wife your(ms)_brother/kindred and_perform_the_duty_of_a_brother-in-law DOM_her/it and_raise_up offspring for_brother_your.
OET (OET-RV) Then Yehudah said to Onan, “Go to your brother’s wife and perform your brotherly duty to her to produce children for your brother.”
בֹּ֛א אֶל אֵ֥שֶׁת אָחִ֖יךָ
go_in to/towards wife_of your(ms)=brother/kindred
The Israelites practiced the custom of Levirate marriage, which meant that if a man died without any children, it was his oldest brother’s duty to marry his widow so that together they could have a son who would carry on the deceased man’s family line and inherit his estate (See: Deuteronomy 25:5-6). You could put some of that information in a footnote.
וְיַבֵּ֣ם אֹתָ֑הּ
and,perform_the_duty_of_a_brother-in-law DOM=her/it
Alternate translation: “so that you fulfill your duty to her as her brother-in-law”
וְהָקֵ֥ם זֶ֖רַע
and,raise_up seed/offspring
Alternate translation: “and produce children with her”
לְאָחִֽיךָ
for,brother,your
Alternate translation: “to carry on the name of your brother Er.”
38:8 as our law requires. . . . You must produce an heir for your brother: The custom that informs this episode is the law for levirate marriage (Latin levir, “husband’s brother”). By this custom, which was later incorporated into God’s law for Israel (Deut 25:5-10), if a man died childless, his brother or nearest relative would marry his widow to produce a child who would carry on the family name of the deceased and inherit his property. Apparently, the near kinsman had a right to refuse, but he would be disgraced in the family for refusing to perpetuate his brother’s name.
OET (OET-LV) And_he/it_said Yəhūdāh to_ʼŌnān go into the_wife your(ms)_brother/kindred and_perform_the_duty_of_a_brother-in-law DOM_her/it and_raise_up offspring for_brother_your.
OET (OET-RV) Then Yehudah said to Onan, “Go to your brother’s wife and perform your brotherly duty to her to produce children for your brother.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.