Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 33 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear ISA 33:8

 ISA 33:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נָשַׁמּוּ
    2. 419751
    3. They have been made desolate
    4. -
    5. 8074
    6. V-VNp3cp
    7. they_have_been_made_desolate
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293315
    1. מְסִלּוֹת
    2. 419752
    3. highways
    4. -
    5. 4546
    6. S-Ncfpa
    7. highways
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293316
    1. שָׁבַת
    2. 419753
    3. he has ceased
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_ceased
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293317
    1. עֹבֵר
    2. 419754
    3. one who passes by of
    4. -
    5. S-Vqrmsc
    6. [one_who]_passes_by_of
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293318
    1. אֹרַח
    2. 419755
    3. a path
    4. -
    5. 734
    6. S-Ncbsa
    7. a_path
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293319
    1. הֵפֵר
    2. 419756
    3. someone has broken
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. someone_has_broken
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293320
    1. בְּרִית
    2. 419757
    3. a covenant
    4. -
    5. 1285
    6. O-Ncfsa
    7. a_covenant
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293321
    1. מָאַס
    2. 419758
    3. someone has rejected
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. someone_has_rejected
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293322
    1. עָרִים
    2. 419759
    3. cities
    4. -
    5. O-Ncfpa
    6. cities
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293323
    1. לֹא
    2. 419760
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293324
    1. חָשַׁב
    2. 419761
    3. anyone has valued
    4. -
    5. 2803
    6. V-Vqp3ms
    7. anyone_has_valued
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293325
    1. אֱנוֹשׁ
    2. 419762
    3. humankind
    4. -
    5. 582
    6. O-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293326
    1. 419763
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 293327

OET (OET-LV)highways They_have_been_made_desolate he_has_ceased a_path one_who_passes_by_of someone_has_broken a_covenant someone_has_rejected cities not anyone_has_valued humankind.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) The highways are deserted; there are no more travelers

(Some words not found in UHB: wildernessed highways he/it_rested travelers_of road broken treaty despised cities not hold_~_inhigh_regard Enosh/humankind )

Both of the phrases emphasize that there are no travelers on the highways. These can be combined and stated in active form. Alternate translation: “People no longer travel on the highways” (See also: figs-activepassive)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Covenants are broken, witnesses are despised, and mankind is not respected

(Some words not found in UHB: wildernessed highways he/it_rested travelers_of road broken treaty despised cities not hold_~_inhigh_regard Enosh/humankind )

This passage may refer to general conditions of corruption in Israel, or it may refer to the nation’s inability to make reliable peace treaties with Assyria. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “People break covenants that they have made, people ignore the testimony of witnesses, and people do not respect one another”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. highways
    2. -
    3. 3806
    4. 419752
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293316
    1. They have been made desolate
    2. -
    3. 7534
    4. 419751
    5. V-VNp3cp
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293315
    1. he has ceased
    2. -
    3. 7473
    4. 419753
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293317
    1. a path
    2. -
    3. 779
    4. 419755
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293319
    1. one who passes by of
    2. -
    3. 5665
    4. 419754
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293318
    1. someone has broken
    2. -
    3. 6166
    4. 419756
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293320
    1. a covenant
    2. -
    3. 912
    4. 419757
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293321
    1. someone has rejected
    2. -
    3. 4479
    4. 419758
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293322
    1. cities
    2. -
    3. 5454
    4. 419759
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293323
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 419760
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293324
    1. anyone has valued
    2. -
    3. 2580
    4. 419761
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293325
    1. humankind
    2. -
    3. 70
    4. 419762
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293326

OET (OET-LV)highways They_have_been_made_desolate he_has_ceased a_path one_who_passes_by_of someone_has_broken a_covenant someone_has_rejected cities not anyone_has_valued humankind.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 33:8 ©