Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear ISA 3:10

 ISA 3:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִמְרוּ
    2. 407478
    3. Tell
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqv2mp
    7. tell
    8. S
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284504
    1. צַדִּיק
    2. 407479
    3. +the righteous
    4. -
    5. 6662
    6. O-Aamsa
    7. [the]_righteous
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284505
    1. כִּי
    2. 407480
    3. if/because that
    4. -
    5. S-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284506
    1. 407481
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 284507
    1. טוֹב
    2. 407482
    3. good
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. good
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284508
    1. כִּי
    2. 407483
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284509
    1. 407484
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 284510
    1. פְרִי
    2. 407485
    3. the fruit of
    4. -
    5. 6529
    6. O-Ncmsc
    7. the_fruit_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284511
    1. מַעַלְלֵי,הֶם
    2. 407486,407487
    3. deeds of their
    4. -
    5. 4611
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. deeds_of,their
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284512
    1. יֹאכֵלוּ
    2. 407488
    3. they will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_eat
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284513
    1. 407489
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 284514

OET (OET-LV)Tell the_righteous if/because_that good if/because the_fruit_of deeds_of_their they_will_eat.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Tell the righteous person that it will be well

(Some words not found in UHB: tell law-abiding/just that/for/because/then/when good that/for/because/then/when fruit deeds_of,their eat )

Alternate translation: “Tell the one who is doing what is right that I will make things good for him”

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

(Occurrence 0) the righteous person

(Some words not found in UHB: tell law-abiding/just that/for/because/then/when good that/for/because/then/when fruit deeds_of,their eat )

This refers to righteous people in general. Alternate translation: “righteous people”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) for they will eat the fruit of their deeds

(Some words not found in UHB: tell law-abiding/just that/for/because/then/when good that/for/because/then/when fruit deeds_of,their eat )

Deeds are spoken of as if they were trees giving fruit that can be eaten. The fruit stands for the reward for doing good deeds. Alternate translation: “for they will receive their reward for their good deeds” or “for they will receive their reward for the good things they have done”

(Occurrence 0) they will eat the fruit of their deeds

(Some words not found in UHB: tell law-abiding/just that/for/because/then/when good that/for/because/then/when fruit deeds_of,their eat )

The Hebrew text has these plural pronouns here, but they refer to any righteous person. Translators can choose to translate them as singular: “he will eat the fruit of his deeds.”

TSN Tyndale Study Notes:

3:10  The godly—the righteous remnant—will receive God’s rewards (see 40:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Tell
    2. -
    3. 695
    4. 407478
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284504
    1. +the righteous
    2. -
    3. 6340
    4. 407479
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284505
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 407480
    5. S-C
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284506
    1. good
    2. -
    3. 2774
    4. 407482
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284508
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 407483
    5. S-C
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284509
    1. the fruit of
    2. -
    3. 5931
    4. 407485
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284511
    1. deeds of their
    2. -
    3. 4359
    4. 407486,407487
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284512
    1. they will eat
    2. -
    3. 681
    4. 407488
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284513

OET (OET-LV)Tell the_righteous if/because_that good if/because the_fruit_of deeds_of_their they_will_eat.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 3:10 ©