Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 20 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_after so[fn] he_made_an_alliance Yəhōshāfāţ the_king of_Yəhūdāh/(Judah) with ʼĀḩāzziah the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) he he_acted_wickedly for_doing.
20:35 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.
UHB וְאַחֲרֵי כֵ֗ן אֶתְחַבַּר֙ יְהוֹשָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה עִ֖ם אֲחַזְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל ה֖וּא הִרְשִׁ֥יעַ לַעֲשֽׂוֹת׃ ‡
(vəʼaḩₐrēy kēn ʼetḩabar yəhōshāfāţ melek-yəhūdāh ˊim ʼₐḩazyāh melek-yisrāʼēl hūʼ hirshiyˊa laˊₐsōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ μετὰ ταῦτα ἐκοινώνησεν Ἰωσαφὰτ βασιλεὺς Ἰούδα πρὸς Ὀχοζίαν βασιλέα Ἰσραὴλ, καὶ οὗτος ἠνόμησεν·
(Kai meta tauta ekoinōnaʸsen Yōsafat basileus Youda pros Oⱪozian basilea Israaʸl, kai houtos aʸnomaʸsen; )
BrTr And afterwards Josaphat king of Juda entered into an alliance with Ochozias king of Israel, (now this was an unrighteous man,)
ULT And after this Jehoshaphat, the king of Judah, allied himself with Ahaziah, the king of Israel; he made himself guilty in so doing.
UST Later, Jehoshaphat made a treaty with Ahaziah, the king of Israel, who was a very wicked king.
BSB § Later, Jehoshaphat king of Judah made an alliance with Ahaziah king of Israel, who acted wickedly.[fn]
20:35 Or who made him act wickedly or by which he acted wickedly
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE After this, Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel. The same did very wickedly.
WMBB (Same as above)
NET Later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who did evil.
LSV And after this Jehoshaphat king of Judah has joined himself with Ahaziah king of Israel (he did wickedly in doing [this]),
FBV Later in his life, Jehoshaphat, king of Judah, allied himself with Ahaziah, king of Israel, who did wicked things.
T4T During his reign, Jehoshaphat made a treaty with Ahaziah, the king of Israel, who was a very wicked king.
LEB And afterward Jehoshaphat the king of Judah joined with Ahaziah the king of Israel, who acted wickedly.
BBE After this Jehoshaphat, king of Judah, became friends with Ahaziah, king of Israel, who did much evil:
Moff No Moff 2CH book available
JPS And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly;
ASV And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly:
DRA After these things Josaphat king of Juda made friendship with Ochozias king of Israel, whose works were very wicked.
YLT And after this hath Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, (he did wickedly in [so] doing),
Drby And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly.
RV And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly:
Wbstr And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
KJB-1769 ¶ And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
(¶ And after this did Jehoshaphat king of Yudah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: )
KJB-1611 ¶ And after this did Iehoshaphat king of Iudah ioine himselfe with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
(¶ And after this did Yehoshaphat king of Yudah ioine himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:)
Bshps After this did Iehosaphat king of Iuda ioyne himselfe with Ahaziahu king of Israel, whose mind was to do wickedly.
(After this did Yehosaphat king of Yudah ioyne himself with Ahaziahu king of Israel, whose mind was to do wickedly.)
Gnva Yet after this did Iehoshaphat King of Iudah ioyne himselfe with Ahaziah King of Israel, who was giuen to do euill.
(Yet after this did Yehoshaphat King of Yudah ioyne himself with Ahaziah King of Israel, who was given to do evil. )
Cvdl Afterwarde dyd Iosaphat the kynge of Iuda agree wt Ahasia the kynge of Israel, which was vngodly in his doynges.
(Afterwarde did Yosaphat the king of Yudah agree with Ahasia the king of Israel, which was ungodly in his doynges.)
Wycl After these thingis Josaphat, kyng of Juda, made frendschipis with Ocozie, kyng of Israel, whose werkis weren ful yuele;
(After these things Yosaphat, king of Yudah, made frendschipis with Ocozie, king of Israel, whose works were full evile;)
Luth Danach vereinigte sich Josaphat, der König Judas, mit Ahasja, dem Könige Israels, welcher war gottlos mit seinem Tun.
(Thereafter/Then vereinigte itself/yourself/themselves Yosaphat, the/of_the king Yudas, with Ahasja, to_him kings/king Israels, which what/which gottlos with his Tun.)
ClVg Post hæc iniit amicitias Josaphat rex Juda cum Ochozia rege Israël, cujus opera fuerunt impiissima.
(Post these_things iniit amicitias Yosaphat king Yuda when/with Ochozia rege Israel, cuyus opera fuerunt impiissima. )