Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2CH 20:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 20:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_Yahaʦ/(Jahaz)iel the_son of_Zəkaryāh the_son of_Bəyāh the_son of_Jeiel the_son of_Mattaniah the_from_tribe_of_Lēvī one_of the_descendants of_ʼĀşāf it_was on/upon/above_him/it the_spirit of_YHWH in_the_middle the_assembly.

UHBוְ⁠יַחֲזִיאֵ֡ל בֶּן־זְכַרְיָ֡הוּ בֶּן־בְּ֠נָיָה בֶּן־יְעִיאֵ֧ל בֶּן־מַתַּנְיָ֛ה הַ⁠לֵּוִ֖י מִן־בְּנֵ֣י אָסָ֑ף הָיְתָ֤ה עָלָי⁠ו֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה בְּ⁠ת֖וֹךְ הַ⁠קָּהָֽל׃
   (və⁠yaḩₐzīʼēl ben-zəkaryāhū ben-bənāyāh ben-yəˊīʼēl ben-mattanyāh ha⁠llēviy min-bənēy ʼāşāf hāyətāh ˊālāy⁠v rūaḩ yhwh bə⁠tōk ha⁠qqāhāl.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τῷ Ὀζιὴλ τῷ τοῦ Ζαχαρίου, τῶν υἱῶν Βαναίου, τῶν υἱῶν Ἐλεϊὴλ τοῦ Ματθανίου τοῦ Λευίτου ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἀσὰφ, ἐγένετο ἐπʼ αὐτὸν πνεῦμα Κυρίου ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ.
   (Kai tōi Oziaʸl tōi tou Zaⱪariou, tōn huiōn Banaiou, tōn huiōn Eleiaʸl tou Matthaniou tou Leuitou apo tōn huiōn Asaf, egeneto epʼ auton pneuma Kuriou en taʸ ekklaʸsia. )

BrTrAnd Oziel the son of Zacharias, of the children of Banaias, of the sons of Eleïel the sons of Matthanias the Levite, of the sons of Asaph,—upon him came the Spirit of the Lord in the assembly:

ULTAnd Jahaziel, the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite from the sons of Asaph, the Spirit of Yahweh was on him in the midst of the assembly.

USTThen the Spirit of Yahweh came upon Jahaziel son of Zechariah, who was son of Benaiah, who was son of Jeiel, who was son of Mattaniah. He was a descendant of Levi and a descendant of Asaph. He stood up in front of the whole group that was gathered there,

BSB  § Then the Spirit of the LORD came upon Jahaziel son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite from Asaph’s descendants, as he stood in the midst of the assembly.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEThen the LORD’s Spirit came on Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, in the middle of the assembly;

WMBB (Same as above)

MSG(14-17)Then Jahaziel was moved by the Spirit of God to speak from the midst of the congregation. (Jahaziel was the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah the Levite of the Asaph clan.) He said, “Attention everyone—all of you from out of town, all you from Jerusalem, and you King Jehoshaphat—God’s word: Don’t be afraid; don’t pay any mind to this vandal horde. This is God’s war, not yours. Tomorrow you’ll go after them; see, they’re already on their way up the slopes of Ziz; you’ll meet them at the end of the ravine near the wilderness of Jeruel. You won’t have to lift a hand in this battle; just stand firm, Judah and Jerusalem, and watch God’s saving work for you take shape. Don’t be afraid, don’t waver. March out boldly tomorrow—God is with you.”

NETThen in the midst of the assembly, the Lord’s Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph.

LSVAnd the Spirit of YHWH has been on Jahaziel, son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, in the midst of the assembly,

FBVThen the Spirit of the Lord came over Jahaziel while he was standing there in the assembly. He was the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite from the descendants of Asaph.

T4TThen the Spirit of Yahweh came upon Jahaziel, who was the son of Zechariah, who was the son of Benaiah, who was the son of Jeiel, who was the son of Mattaniah. He was a descendant of Levi and a descendant of Asaph. He stood up in front of the whole group that was gathered there,

LEBThen the Spirit of Yahweh came upon Jahaziel, the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite from the descendants[fn] of Asaph, in the midst of the assembly.


20:14 Or “sons”

BBEThen, before all the meeting, the spirit of the Lord came on Jahaziel, the son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and one of the family of Asaph;

MoffNo Moff 2CH book available

JPSThen upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, came the spirit of the LORD in the midst of the congregation;

ASVThen upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, came the Spirit of Jehovah in the midst of the assembly;

DRAAnd Jahaziel the son of Zacharias, the son of Banaias, the son of Jehiel, the son of Mathanias, a Levite of the sons of Asaph, was there, upon whom the spirit of the Lord came in the midst of the multitude,

YLTAnd upon Jahaziel, son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, hath the Spirit of Jehovah been, in the midst of the assembly,

DrbyAnd upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, upon him came the Spirit of Jehovah, in the midst of the congregation;

RVThen upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, came the spirit of the LORD in the midst of the congregation;

WbstrThen upon Jehaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;

KJB-1769¶ Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;

KJB-1611¶ Then vpon Iahaziel the sonne of Zechariah, the sonne of Benaiah, the sonne of Iehiel, the sonne of Mattaniah, a Leuite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the Congregation:
   (¶ Then upon Yahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Yehiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the Congregation:)

BshpsAnd there was Iahaziel the sonne of Zacharia, the sonne of Banaia, the sonne of Iehiel, the sonne of Matthania, a Leuite, of the sonnes of Asaph, & vpon hym came the spirite of the Lorde euen in the middes of the congregation:
   (And there was Yahaziel the son of Zacharia, the son of Banaia, the son of Yehiel, the son of Matthania, a Levite, of the sons of Asaph, and upon him came the spirit of the Lord even in the midst of the congregation:)

GnvaAnd Iahaziel the sonne of Zechariah the sonne of Benaiah, the sonne of Ieiel, the sonne of Mattaniah, a Leuite of the sonnes of Asaph was there, vpon whome came the Spirite of ye Lord, in the middes of the Congregation.
   (And Yahaziel the son of Zechariah the son of Benaiah, the son of Yeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph was there, upon whom came the Spirite of ye/you_all Lord, in the midst of the Congregation. )

CvdlBut vpon Iehasiel the sonne of Zacharias, the sonne of Benaia, the sonne of Iehiel, the sonne of Mathania the Leuite of ye children of Assaph, came the sprete of the LORDE in the myddes of the congregacion,
   (But upon Yehasiel the son of Zacharias, the son of Benaia, the son of Yehiel, the son of Mathania the Levite of ye/you_all children of Assaph, came the spirit of the LORD in the myddes of the congregation,)

WyclForsothe Hiaziel, the sone of Zacarie, sone of Ananye, sone of Hieyel, sone of Machanye, was a dekene, and of the sones of Asaph, on whom the Spirit of the Lord was maad in the myddis of the cumpeny,
   (Forsothe Hiaziel, the son of Zacarie, son of Ananye, son of Hieyel, son of Machanye, was a dekene, and of the sons of Asaph, on whom the Spirit of the Lord was made in the midst of the cumpeny,)

LuthAber auf Jehasiel, den Sohn Sacharjas, des Sohns Benajas, des Sohns Jehiels, des Sohns Mathanjas, den Leviten, aus den Kindern Assaph, kam der Geist des HErr’s mitten in der Gemeine;
   (But on Yehasiel, the son Sacharjas, the sons Benajas, the sons Yehiels, the sons Mathanjas, the Leviten, out_of the Kindern Assaph, came the/of_the spirit the LORD’s mitten in the/of_the Gemeine;)

ClVgErat autem Jahaziel filius Zachariæ filii Banaiæ filii Jehiel filii Mathaniæ, Levites de filiis Asaph, super quem factus est spiritus Domini, in medio turbæ,
   (Erat however Yahaziel son Zachariæ children Banaiæ children Yehiel children Mathaniæ, Levites about childrens Asaph, over which factus it_is spiritus Master, in in_the_middle turbæ, )


TSNTyndale Study Notes:

20:14-17 Following Jehoshaphat’s lament, Jahaziel’s proclamation of rescue fulfilled the requirements for the speech that a priest was to give before battle (Deut 20:2-4).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the Spirit of Yahweh came on

(Some words not found in UHB: and,Jahaziel son_of Zəkaryāh son_of Bənāyāh son_of Jeiel son_of Mattaniah the,Levite from/more_than sons_of ʼĀşāf she/it_was on/upon/above=him/it spirit YHWH in_the=middle the,assembly )

This is an idiom which means that the spirit of God influenced Jahaziel and enabled him to prophesy. See how you translated this in 2 Chronicles 15:1

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jahaziel … Zechariah … Benaiah … Jeiel … Mattaniah … Asaph

(Some words not found in UHB: and,Jahaziel son_of Zəkaryāh son_of Bənāyāh son_of Jeiel son_of Mattaniah the,Levite from/more_than sons_of ʼĀşāf she/it_was on/upon/above=him/it spirit YHWH in_the=middle the,assembly )

These are the names of men.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Prophets of the Old Testament before 800 B.C.

If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.

• Deborah (1216 B.C.) [Judges 4:4] => Baal-tamar?
• Samuel (1070 B.C.) [1 Samuel 3:20; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 35:18] => Ramah
• Gad (1018 B.C.) [2 Samuel 24:11; 1 Chronicles 21:9; 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Masada?
• Nathan (1000 B.C.) [2 Samuel 12:1; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Jerusalem
• Asaph (1000 B.C.) [2 Chronicles 29:30] => Jerusalem
• Ahijah (935 B.C.) [1 Kings 11:29; 2 Chronicles 9:29] => Jerusalem
• Shemaiah (930 B.C.) [2 Chronicles 12:2-15] => Jerusalem
• Iddo (913 B.C.) [2 Chronicles 9:29; 12:15; 13:22] => Jerusalem
• Jehu son of Hanani (890 B.C.) [1 Kings 16:1-7; 2 Chronicles 19:2] => Samaria?
• Azariah (890 B.C.) [2 Chronicles 15:1-8] => Jerusalem
• Elijah (860 B.C.) [1 Kings 18:36] => Samaria
• Micaiah (853 B.C.) [1 Kings 22:8-23; 2 Chronicles 18:7-22] => Samaria
• Jahaziel (853 B.C.) [2 Chronicles 20:14] => Jerusalem
• Eliezer (853 B.C.) [2 Chronicles 20:37] => Mareshah
• Elisha (850 B.C.) [1 Kings 19:16; 2 Kings 2:15] => Samaria
• Joel (835 B.C.) [Joel 1:1] => Jerusalem

BI 2Ch 20:14 ©