Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 40 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then he put the gold incense altar inside the sacred tent in front of the curtain that screened the sacred box from view,
OET-LV and_he/it_assigned DOM the_altar the_gold in/on/at/with_tent of_meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before the_curtain.
UHB וַיָּ֛שֶׂם אֶת־מִזְבַּ֥ח הַזָּהָ֖ב בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לִפְנֵ֖י הַפָּרֹֽכֶת׃ ‡
(vayyāsem ʼet-mizbaḩ hazzāhāⱱ bəʼohel mōˊēd lifənēy hapāroket.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔθηκε τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἀπέναντι τοῦ καταπετάσματος,
(Kai ethaʸke to thusiastaʸrion to ⱪrusoun en taʸ skaʸnaʸ tou marturiou apenanti tou katapetasmatos, )
BrTr And he put the golden altar in the tabernacle of witness before the veil;
ULT And he put the altar of gold into the tent of meeting in front of the face of the curtain.
UST He set the gold altar for burning incense inside the sacred tent, in front of the curtain that hid the Most Holy Place.
BSB § Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting, in front of the veil,
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;
WMBB (Same as above)
NET And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,
LSV And he sets the golden altar in the Tent of Meeting, before the veil,
FBV Moses set up the gold altar in the Tent of Meeting, in front of the veil,
T4T He/I set the golden altar for burning incense inside the Sacred Tent, in front of the curtain that separated the Holy Place from the Very Holy Place,
LEB And he placed the gold altar in the tent of assembly before the curtain.
BBE And he put the gold altar in the Tent of meeting, in front of the veil:
Moff No Moff EXO book available
JPS And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil;
ASV And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
DRA And he put also the hanging in the entry of the tabernacle of the testimony,
YLT And he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,
Drby And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil.
RV And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
Wbstr And he put the golden altar in the tent of the congregation, before the vail:
KJB-1769 ¶ And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
(¶ And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil: )
KJB-1611 ¶ And he put the golden Altar in the Tent of the Congregation, before the Uaile.
Bshps And he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle,
(And he put the golden altar in the tabernacle of the congregation before the veil,)
Gnva Moreouer he set the golden Altar in the Tabernacle of the Congregation before the vayle,
(Moreover/What's_more he set the golden Altar in the Tabernacle of the Congregation before the veil, )
Cvdl And the golden altare set he in also before the vayle,
(And the golden altar set he in also before the veil,)
Wycl He settide also a tente in the entryng of the tabernacle,
(He set also a tente in the entering of the tabernacle,)
Luth Und setzte den güldenen Altar hinein, vor den Vorhang.
(And sat the güldenen altar hinein, before/in_front_of the Vorhang.)
ClVg Posuit et tentorium in introitu tabernaculi testimonii,
(Posuit and tentorium in introitu tabernaculi testimonii, )
40:1-33 The report on setting up the Tabernacle begins with the Lord’s commands to do so (40:1-15) and continues with the report on how Moses obeyed those commands (40:16-33).
• The repeated statement that Moses did everything just as the Lord had commanded him (40:16, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 32) is in radical contrast to Aaron’s self-serving statement in 32:22-24. God wishes to share his presence with us, but his holiness is such that this can occur only if we renounce our own efforts to secure his presence and gifts.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
לִפְנֵ֖י
to=(the)_face_of/in_front_of/before
Alternate translation: “in front of”