Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel EXO 40:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 40:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he put the gold incense altar inside the sacred tent in front of the curtain that screened the sacred box from view,

OET-LVand_he/it_assigned DOM the_altar the_gold in/on/at/with_tent of_meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before the_curtain.

UHBוַ⁠יָּ֛שֶׂם אֶת־מִזְבַּ֥ח הַ⁠זָּהָ֖ב בְּ⁠אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לִ⁠פְנֵ֖י הַ⁠פָּרֹֽכֶת׃
   (va⁠yyāsem ʼet-mizbaḩ ha⁠zzāhāⱱ bə⁠ʼohel mōˊēd li⁠fənēy ha⁠pāroket.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔθηκε τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἀπέναντι τοῦ καταπετάσματος,
   (Kai ethaʸke to thusiastaʸrion to ⱪrusoun en taʸ skaʸnaʸ tou marturiou apenanti tou katapetasmatos, )

BrTrAnd he put the golden altar in the tabernacle of witness before the veil;

ULTAnd he put the altar of gold into the tent of meeting in front of the face of the curtain.

USTHe set the gold altar for burning incense inside the sacred tent, in front of the curtain that hid the Most Holy Place.

BSB  § Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting, in front of the veil,


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEHe put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;

WMBB (Same as above)

NETAnd he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,

LSVAnd he sets the golden altar in the Tent of Meeting, before the veil,

FBVMoses set up the gold altar in the Tent of Meeting, in front of the veil,

T4THe/I set the golden altar for burning incense inside the Sacred Tent, in front of the curtain that separated the Holy Place from the Very Holy Place,

LEBAnd he placed the gold altar in the tent of assembly before the curtain.

BBEAnd he put the gold altar in the Tent of meeting, in front of the veil:

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd he put the golden altar in the tent of meeting before the veil;

ASVAnd he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

DRAAnd he put also the hanging in the entry of the tabernacle of the testimony,

YLTAnd he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,

DrbyAnd he put the golden altar in the tent of meeting before the veil.

RVAnd he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

WbstrAnd he put the golden altar in the tent of the congregation, before the vail:

KJB-1769¶ And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
   (¶ And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil: )

KJB-1611¶ And he put the golden Altar in the Tent of the Congregation, before the Uaile.

BshpsAnd he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle,
   (And he put the golden altar in the tabernacle of the congregation before the veil,)

GnvaMoreouer he set the golden Altar in the Tabernacle of the Congregation before the vayle,
   (Moreover/What's_more he set the golden Altar in the Tabernacle of the Congregation before the veil, )

CvdlAnd the golden altare set he in also before the vayle,
   (And the golden altar set he in also before the veil,)

WyclHe settide also a tente in the entryng of the tabernacle,
   (He set also a tente in the entering of the tabernacle,)

LuthUnd setzte den güldenen Altar hinein, vor den Vorhang.
   (And sat the güldenen altar hinein, before/in_front_of the Vorhang.)

ClVgPosuit et tentorium in introitu tabernaculi testimonii,
   (Posuit and tentorium in introitu tabernaculi testimonii, )


TSNTyndale Study Notes:

40:1-33 The report on setting up the Tabernacle begins with the Lord’s commands to do so (40:1-15) and continues with the report on how Moses obeyed those commands (40:16-33).
• The repeated statement that Moses did everything just as the Lord had commanded him (40:16, 19, 21, 23, 25, 2729, 32) is in radical contrast to Aaron’s self-serving statement in 32:22-24. God wishes to share his presence with us, but his holiness is such that this can occur only if we renounce our own efforts to secure his presence and gifts.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

לִ⁠פְנֵ֖י

to=(the)_face_of/in_front_of/before

Alternate translation: “in front of”

BI Exo 40:26 ©