Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 40 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He spread the two tarpaulin layers over the tent just as Yahweh had instructed him.
OET-LV And_spread DOM the_tent over the_tabernacle and_he/it_assigned DOM the_covering_of the_tent on/upon/above_him/it on_to/for_top just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.
UHB וַיִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הָאֹ֨הֶל֙ עַל־הַמִּשְׁכָּ֔ן וַיָּ֜שֶׂם אֶת־מִכְסֵ֥ה הָאֹ֛הֶל עָלָ֖יו מִלְמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ס ‡
(vayyifros ʼet-hāʼohel ˊal-hammishkān vayyāsem ʼet-mikşēh hāʼohel ˊālāyv miləmāˊəlāh kaʼₐsher ʦiūāh yhwh ʼet-mosheh.§)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐξέτεινε τὰς αὐλαίας ἐπὶ τὴν σκηνὴν, καὶ ἐπέθηκε τὸ κατακάλυμμα τῆς σκηνῆς ἐπʼ αὐτὴν ἄνωθεν, καθὰ συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ.
(Kai exeteine tas aulaias epi taʸn skaʸnaʸn, kai epethaʸke to katakalumma taʸs skaʸnaʸs epʼ autaʸn anōthen, katha sunetaxe Kurios tōi Mōusaʸ. )
BrTr And he stretched out the curtains over the tabernacle, and put the veil of the tabernacle on it above as the Lord commanded Moses.
ULT And he spread the tent over the Dwelling and put the covering of the tent over it on the top, just as Yahweh had commanded Moses.
UST He spread out the two layers of coverings over the sacred tent, exactly as Yahweh had commanded Moses.
BSB Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent just as the LORD had commanded [him].
MSB (Same as above)
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as the LORD commanded Moses.
WMBB (Same as above)
NET Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.
LSV and spreads the tent over the Dwelling Place, and puts the covering of the tent on it above, as YHWH has commanded Moses.
FBV Then he spread the tent over the Tabernacle and placed the covering over the tent, as the Lord had ordered him to do.
T4T Then they spread out the coverings over the Sacred Tent, exactly as Yahweh had commanded.
LEB No LEB EXO book available
BBE Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.
Moff No Moff EXO book available
JPS And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
ASV And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.
DRA And when he had brought the ark into the tabernacle, he drew the veil before it to fulfill the commandment of the Lord.
YLT and spreadeth the tent over the tabernacle, and putteth the covering of the tent upon it above, as Jehovah hath commanded Moses.
Drby And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
RV And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
SLT And he will spread out the tent upon the dwelling, and will put the covering of the tent upon it from above; as Jehovah commanded Moses.
Wbstr And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
KJB-1769 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
KJB-1611 And he spread abroad the tent ouer the Tabernacle, and put the couering of the Tent aboue vpon it, as the LORD commanded Moses.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps No Bshps EXO book available
Gnva And he spred the couering ouer the Tabernacle, and put the couering of that couering on hie aboue it, as the Lord had commanded Moses.
(And he spread the covering over the Tabernacle, and put the covering of that covering on high above it, as the Lord had commanded Moses. )
Cvdl No Cvdl EXO book available
Wycl No Wycl EXO book available
Luth No Luth EXO book available
ClVg Cumque intulisset arcam in tabernaculum, appendit ante eam velum ut expleret Domini jussionem.
(And_when intulisset the_box in/into/on tabernacle, appendit before her velum as expleret Master yussionem. )
RP-GNT No RP-GNT EXO book available
40:1-33 The report on setting up the Tabernacle begins with the Lord’s commands to do so (40:1-15) and continues with the report on how Moses obeyed those commands (40:16-33).
• The repeated statement that Moses did everything just as the Lord had commanded him (40:16, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 32) is in radical contrast to Aaron’s self-serving statement in 32:22-24. God wishes to share his presence with us, but his holiness is such that this can occur only if we renounce our own efforts to secure his presence and gifts.