Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 52 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel JER 52:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 52:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_captured DOM the_king and_brought_up DOM_him/it to the_king of_Bāⱱelh Riblah_at in_land of_Ḩₐmāt and_he/it_spoke with_him/it judgements.

UHBוַֽ⁠יִּתְפְּשׂוּ֙ אֶת־הַ⁠מֶּ֔לֶךְ וַ⁠יַּעֲל֨וּ אֹת֜⁠וֹ אֶל־מֶ֧לֶךְ בָּבֶ֛ל רִבְלָ֖תָ⁠ה בְּ⁠אֶ֣רֶץ חֲמָ֑ת וַ⁠יְדַבֵּ֥ר אִתּ֖⁠וֹ מִשְׁפָּטִֽים׃
   (va⁠yyitpə ʼet-ha⁠mmelek va⁠yyaˊₐlū ʼot⁠ō ʼel-melek bāⱱel riⱱlātā⁠h bə⁠ʼereʦ ḩₐmāt va⁠yədabēr ʼitt⁠ō mishpāţim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συνέλαβον τὸν βασιλέα, καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος εἰς Δεβλαθὰ, καὶ ἐλάλησεν αὐτῷ μετὰ κρίσεως.
   (Kai sunelabon ton basilea, kai aʸgagon auton pros ton basilea Babulōnos eis Deblatha, kai elalaʸsen autōi meta kriseōs. )

BrTrAnd they took the king, and brought him to the king of Babylon to Deblatha, and he judged him.

ULTThey captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he passed sentence on him.

USTThe soldiers of Babylonia took him to the king of Babylon, who was at Riblah in the region of Hamath. There the king of Babylon told his soldiers what they should do to punish Zedekiah.

BSB  § The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on Zedekiah.


OEBThey seized the king and brought him to the king of Babylon who was at Riblah in the district of Hamath; and he pronounced judgment upon him.

WEBBEThen they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he pronounced judgement on him.

WMBB (Same as above)

NETThey captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and he passed sentence on him there.

LSVand they capture the king, and bring him up to the king of Babylon at Riblah, in the land of Hamath, and he speaks with him—judgments.

FBVThey captured the king and took him to the king of Babylon at Riblah, where he sentenced him.

T4TThe soldiers of Babylonia took him to the king of Babylon, who was at Riblah in the Hamath region. There the king of Babylon told his soldiers what they should do to punish Zedekiah.

LEBThen they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence on him.[fn]


52:9 Literally “he spoke to him judgments”

BBEThen they made the king a prisoner and took him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath to be judged.

MoffNo Moff JER book available

JPSThen they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

ASVThen they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

DRAAnd when they had taken the king, they carried him to the king of Babylon to Reblatha, which is in the land of Emath: and he gave judgment upon him.

YLTand they capture the king, and bring him up unto the king of Babylon to Riblah, in the land of Hamath, and he speaketh with him — judgments.

DrbyAnd they took the king, and brought him up to the king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath, and he pronounced judgment upon him.

RVThen they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

WbstrThen they took the king, and carried him to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

KJB-1769Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
   (Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgement upon him. )

KJB-1611Then they tooke the king, and caried him vp vnto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath: where he gaue iudgement vpon him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsSo they caryed the kyng away prisoner to Reblath, vnto the kyng of Babylon in the lande of Hemath, where he gaue iudgement vpon hym.
   (So they carried the king away prisoner to Reblath, unto the king of Babylon in the land of Hemath, where he gave judgement upon him.)

GnvaThen they tooke the king and caryed him vp vnto the king of Babel to Riblah in the lande of Hamath, where he gaue iudgement vpon him.
   (Then they took the king and carried him up unto the king of Babel to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgement upon him. )

CvdlSo they caried the kynge awaye presoner to Reblatha, vnto the kinge of Babilon in the londe of Hemath, where he gaue iudgment vpon him.
   (So they carried the king away presoner to Reblatha, unto the king of Babilon in the land of Hemath, where he gave judgement upon him.)

WyclAnd whanne thei hadden take the kyng, thei brouyten hym to the kyng of Babiloyne in Reblatha, which is in the lond of Emath; and the kyng of Babiloyne spak domes to hym.
   (And when they had take the king, they brought him to the king of Babiloyne in Reblatha, which is in the land of Emath; and the king of Babiloyne spake domes to him.)

LuthUnd sie fingen den König und brachten ihn hinauf dem Könige zu Babel gen Riblath, die im Lande Hemath liegt; der sprach ein Urteil über ihn.
   (And they/she/them fingen the king and brought him/it up to_him kings/king to Babel to/toward Riblath, the in_the land Hemath liegt; the/of_the spoke a Urteil above ihn.)

ClVgCumque comprehendissent regem, adduxerunt eum ad regem Babylonis in Reblatha, quæ est in terra Emath, et locutus est ad eum judicia.
   (Cumque comprehendissent regem, adduxerunt him to regem Babylonis in Reblatha, which it_is in earth/land Emath, and spoke it_is to him yudicia. )


TSNTyndale Study Notes:

52:9 Riblah, which Jeremiah recorded as being in the land of Hamath (see 39:5), was several hundred miles north of Jerusalem.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) at Riblah in the land of Hamath

(Some words not found in UHB: and,captured DOM the=king and,brought_~_up DOM=him/it to/towards king Babel Riblah,at in=land Ḩₐmāt and=he/it_spoke with=him/it sentence )

Riblah was a town in the territory of Hamath.

(Occurrence 0) passed sentence on him

(Some words not found in UHB: and,captured DOM the=king and,brought_~_up DOM=him/it to/towards king Babel Riblah,at in=land Ḩₐmāt and=he/it_spoke with=him/it sentence )

Alternate translation: “decided how to punish him”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI Jer 52:9 ©