Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 52 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel JER 52:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 52:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_burned DOM the_house of_YHWH and_DOM the_house the_king and_DOM all the_houses of_Yərūshālayim and_DOM every (the)_house the_great he_burned in/on/at/with_fire.

UHBוַ⁠יִּשְׂרֹ֥ף אֶת־בֵּית־יְהוָ֖ה וְ⁠אֶת־בֵּ֣ית הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וְ⁠אֵ֨ת כָּל־בָּתֵּ֧י יְרוּשָׁלִַ֛ם וְ⁠אֶת־כָּל־בֵּ֥ית הַ⁠גָּד֖וֹל שָׂרַ֥ף בָּ⁠אֵֽשׁ׃
   (va⁠yyisrof ʼet-bēyt-yhwh və⁠ʼet-bēyt ha⁠mmelek və⁠ʼēt kāl-bāttēy yərūshālaim və⁠ʼet-kāl-bēyt ha⁠ggādōl sāraf bā⁠ʼēsh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ἐνέπρησε τὸν οἶκον Κυρίου, καὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως, καὶ πάσας τὰς οἰκίας τῆς πόλεως, καὶ πᾶσαν οἰκίαν μεγάλην ἐνέπρησεν ἐν πυρί·
   (kai enepraʸse ton oikon Kuriou, kai ton oikon tou basileōs, kai pasas tas oikias taʸs poleōs, kai pasan oikian megalaʸn enepraʸsen en puri; )

BrTrand he burnt the house of the Lord, and the king's house; and all the houses of the city, and every great house he burnt with fire.

ULTHe burned the house of Yahweh, the king’s palace, and all the houses of Jerusalem; also every important building in the city he burned.

USTHe commanded his soldiers to burn down the temple of Yahweh, the king’s palace, and all the houses in Jerusalem. They also destroyed all the important buildings in the city.

BSBHe burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building.


OEBand he proceeded to burn the Temple, the palace, and indeed every house in Jerusalem.

WEBBEHe burnt the LORD’s house, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, he burnt with fire.

WMBB (Same as above)

NETHe burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.

LSVand he burns the house of YHWH, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem—even every great house he has burned with fire,

FBVHe burned down the Lord's Temple, the royal palace, and all the large buildings of Jerusalem.

T4THe commanded his soldiers to burn down the temple of Yahweh, the king’s palace, and all the houses in Jerusalem. They also destroyed all the important buildings in the city.

LEBAnd he burned the temple[fn] of Yahweh, and the palace[fn] of the king, and all the houses of Jerusalem, even every great house he burned with fire.


52:13 Literally “house”

52:13 Or “house”

BBEAnd he had the house of the Lord and the king's house and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned with fire:

MoffNo Moff JER book available

JPSand he burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great man's house, burned he with fire.

ASVAnd he burned the house of Jehovah, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.

DRAAnd he burnt the house of the Lord, and the king’s house, and all the houses of Jerusalem, and every great house he burnt with fire.

YLTand he burneth the house of Jehovah, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem, even every great house he hath burned with fire,

Drbyand he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burned with fire.

RVand he burned the house of the LORD, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.

WbstrAnd burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men he burned with fire:

KJB-1769And burned the house of the LORD, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
   (And burnt the house of the LORD, and the king’s house; and all the houses of Yerusalem, and all the houses of the great men, burnt he with fire: )

KJB-1611And burnt the house of the LORD, and the kings house, and all the houses of Ierusalem, and all the houses of the great men burnt he with fire.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd burnt vp the house of the Lorde: he burnt vp also the kynges palace, all the houses, and all the gorgeous buildinges in Hierusalem.
   (And burnt up the house of the Lord: he burnt up also the kings palace, all the houses, and all the gorgeous buildinges in Yerusalem.)

GnvaAnd burnt the House of the Lord, and the Kings house, and all the houses of Ierusalem, and all the great houses burnt he with fire.
   (And burnt the House of the Lord, and the Kings house, and all the houses of Yerusalem, and all the great houses burnt he with fire. )

Cvdl& brent vp the house of the LORDE. He brent vp also the kinges palace, all the houses & all the gorgeous buyldinges in Ierusale.
   (& burnt up the house of the LORD. He burnt up also the kings palace, all the houses and all the gorgeous buildings in Yerusalem.)

WyclAnd he brente the hous of the Lord, and the hous of the kyng, and alle the housis of Jerusalem; and he brente with fier ech greet hous.
   (And he burnt the house of the Lord, and the house of the king, and all the houses of Yerusalem; and he burnt with fire each great hous.)

Luthund verbrannte des HErr’s Haus und des Königs Haus und alle Häuser zu Jerusalem; alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer.
   (and burnte the LORD’s house and the kings house and all Häuser to Yerusalem; all large Häuser burnte he with fire.)

ClVget incendit domum Domini, et domum regis, et omnes domos Jerusalem: et omnem domum magnam igni combussit:
   (and incendit home Master, and home king, and everyone domos Yerusalem: and omnem home magnam igni combussit: )


TSNTyndale Study Notes:

52:13 He burned down the Temple: Although the Temple was constructed mostly of stone, beams of cedar were laid among the stones. Cedar panels covered the walls, and cypress planks were used for the floors. Wood was also used for window frames and for doors (see 1 Kgs 6). All of this wood burned.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI Jer 52:13 ©