Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 52 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_came the_city in/on/at/with_siege until one_plus ten year to/for_the_king Tsedeqḩiah.
UHB וַתָּבֹ֥א הָעִ֖יר בַּמָּצ֑וֹר עַ֚ד עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ צִדְקִיָּֽהוּ׃ ‡
(vattāⱱoʼ hāˊir bammāʦōr ˊad ˊashtēy ˊesrēh shānāh lammelek ʦidqiyyāhū.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἦλθεν ἡ πόλις εἰς συνοχὴν, ἕως ἑνδεκάτου ἔτους τῷ βασιλεῖ Σεδεκίᾳ,
(Kai aʸlthen haʸ polis eis sunoⱪaʸn, heōs hendekatou etous tōi basilei Sedekia, )
BrTr So the city was besieged, until the eleventh year of king Sedekias,
ULT So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah’s reign.
UST They continued to surround Jerusalem until Zedekiah had been ruling for almost eleven years.
BSB And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year.
OEB so the city was under siege till the eleventh year of king Zedekiah.
WEBBE So the city was besieged to the eleventh year of King Zedekiah.
WMBB (Same as above)
NET The city remained under siege until Zedekiah’s eleventh year.
LSV and the city comes into siege until the eleventh year of King Zedekiah.
FBV The city remained under siege until the eleventh year of King Zedekiah.
T4T They continued to surround Jerusalem until Zedekiah had been ruling for almost eleven years.
LEB So the city came under siege[fn] until the eleventh year of King Zedekiah.
52:5 Literally “into the siege”
BBE So the town was shut in by their forces till the eleventh year of King Zedekiah.
Moff No Moff JER book available
JPS So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
ASV So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
DRA And the city was besieged until the eleventh year of king Sedecias.
YLT and the city cometh into siege till the eleventh year of king Zedekiah.
Drby And the city was besieged until the eleventh year of king Zedekiah.
RV So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
Wbstr So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
KJB-1769 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
KJB-1611 So the citie was besieged vnto the eleuenth yeere of king Zedekiah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps And this besiegyng of the citie endured vnto the eleuenth yere of kyng Zedekiah.
(And this besiegyng of the city endured unto the eleventh year of king Zedekiah.)
Gnva So the citie was besieged vnto the eleuenth yeere of the King Zedekiah.
(So the city was besieged unto the eleventh year of the King Zedekiah. )
Cvdl And this beseginge of the cite endured vnto the xj yeare of kynge Sedechias.
(And this beseginge of the cite endured unto the xj year of king Sedechias.)
Wycl And the citee was bisegid, til to the enleuenthe yeer of the rewme of Sedechie.
(And the city was bisegid, till to the enleuenthe year of the realm of Sedechie.)
Luth Und blieb also, die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia.
(And blieb also, the city belagert until into_the elfte Yahr the kings Zedekia.)
ClVg Et fuit civitas obsessa usque ad undecimum annum regis Sedeciæ.
(And fuit city obsessa until to undecimum annum king Sedeciæ. )
52:1-34 This chapter repeats the narrative of 2 Kgs 24:18–25:30, which recounts the final month of Jerusalem’s existence, with a few added details and changes. The repetition of this passage emphasizes Jeremiah’s integrity as a true prophet of Almighty God. Everything Jeremiah had predicted about the destruction of the holy city and the end of the kingdom of Judah came true. Likewise, everything that he predicted about the Exile, the sufferings of the exiled survivors in Babylon, and their return from exile, came true.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) until the eleventh year of King Zedekiah’s reign
(Some words not found in UHB: and,came the=city in/on/at/with,siege until one_of teen year to/for=the_king Tsedeqḩ/(Zedek)iah )
until Zedekiah had been king for more than ten years
Note 2 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) eleventh year
(Some words not found in UHB: and,came the=city in/on/at/with,siege until one_of teen year to/for=the_king Tsedeqḩ/(Zedek)iah )
“year eleven”
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) So the city was besieged
(Some words not found in UHB: and,came the=city in/on/at/with,siege until one_of teen year to/for=the_king Tsedeqḩ/(Zedek)iah )
This can be translated in active form. Alternate translation: “So they besieged the city”
Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52
One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.