Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #201729

מֵאָה2 Chr 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (99) of identical word form מֵאָה (Morphology=Acbsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=both Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מֵאָה’ (Morphology=Acbsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=both Number=singular State=absolute) has 8 different glosses: ‘[was]_a_hundred’, ‘[was]_one_hundred’, ‘[were]_one_hundred’, ‘[will_be]_one_hundred’, ‘a_hundred’, ‘a_hundred_[times]’, ‘one_hundred’, ‘one_hundred_[children]’.

GEN 6:3 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB GEN 6:3 word 13

OET-LV: 3And_ YHWH _he/it_said not it_will_remain my_breath/wind/spirit in/on_the_humankind to_vanishing_point in/on_that_also he is_flesh and_they_will_be his/its_days one_hundred and_twenty year[s].   (GEN_6:3)

OET-RV: 3Then Yahweh said, “My Spirit won’t tolerate people forever, because they are physical beings, therefore their remaining time will be 120 years.” (GEN 6:3)

GEN 17:17 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB GEN 17:17 word 9

OET-LV: 17And_ ʼAⱱrāhām _he_fell on his/its_faces/face and_he_laughed and_he/it_said in_his_of_heart to_a_son_of one_hundred year[s] will_he_be_born and_if Sārāh a_daughter_of ninety year[s] will_she_bear_a_child.   (GEN_17:17)

OET-RV: 17Abraham fell to his knees and he laughed and said to himself, “How can a hundred year old man father a child? And what about Sarah who’s ninety-nine years old having a baby!” (GEN 17:17)

GEN 23:1 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB GEN 23:1 word 4

OET-LV: 23and_they_were the_life_of Sārāh one_hundred year[s] and_twenty year[s] and_seven years the_years_of the_life_of Sārāh.   (GEN_23:1)

OET-RV: 23Sarah went on to be 127 years old (GEN 23:1)

GEN 26:12 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB GEN 26:12 word 8

OET-LV: 12And_ Yiʦḩāq _he_sowed on_the_earth the_that and_he_found in_year the_that one_hundred measures and_he_blessed_him YHWH.   (GEN_26:12)

OET-RV: 12Then Yitshak planted a crop in that land and Yahweh blessed him and gave him one hundred times as much as he’d planted. (GEN 26:12)

GEN 50:22 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB GEN 50:22 word 9

OET-LV: 22And_he/it_sat_down//remained//lived Yōşēf in_Miʦrayim/(Egypt) he and_the_household_of his/its_father and_ Yōşēf/(Joseph) _he/it_lived one_hundred and_ten years.   (GEN_50:22)

OET-RV: 22Yosef continued to live in Egypt, along with the rest of his father Yacob’s family, until he was 110 years old. (GEN 50:22)

GEN 50:26 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB GEN 50:26 word 4

OET-LV: 26And_ Yōşēf _he/it_died a_son_of one_hundred and_ten years and_people_embalmed DOM_him/it and_he_was_put in_coffin in_Miʦrayim.   (GEN_50:26)

OET-RV: 26Then Yosef died at the age of 110, and the specialists embalmed his body and it was put in a coffin in a tomb in Egypt. (GEN 50:26)

EXO 27:9 contextual word gloss=‘[will_be]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EXO 27:9 word 12

OET-LV: 9and_you_will_make DOM the_courtyard_of the_tabernacle for_the_side_of the_south southward curtains for_courtyard will_be_fine_linen twisted will_be_one_hundred by_cubit the_length of_side (the)_one.   (EXO_27:9)

OET-RV: 9Make curtains of twisted finely-spun linen to form a courtyard around the residence. The south side will require fifty metres of curtain (EXO 27:9)

EXO 27:11 contextual word gloss=‘[will_be]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EXO 27:11 word 6

OET-LV: 11And_thus/so/as_follows for_the_side_of the_north in_length curtains will_be_one_hundred length and_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver.   (EXO_27:11)

OET-RV: 11Similarly on the north side, another fifty metres of curtain with twenty pillars and their bases and their hooks and clips. (EXO 27:11)

EXO 27:18 contextual word gloss=‘[will_be]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EXO 27:18 word 3

OET-LV: 18The_length_of the_courtyard will_be_one_hundred by_cubit and_the_breadth will_be_fifty on_fifty and_the_height will_be_five cubits fine_linen twisted and_their_of_bases will_be_bronze.   (EXO_27:18)

OET-RV: 18So the courtyard will be fifty metres by twenty-five metres and the curtain enclosure will be 2.5m high. All the curtains will be made of finely-spun linen, and the bases under all the pillars will be bronze. (EXO 27:18)

EXO 38:9 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EXO 38:9 word 11

OET-LV: 9and_he/it_made DOM the_courtyard for_the_side_of the_south southward the_curtains_of the_courtyard were_fine_linen twisted one_hundred by_cubit.   (EXO_38:9)

OET-RV: 9Then Bezalel worked on the courtyard. For the south side, the courtyard curtains were fifty metres of twisted finely-spun linen (EXO 38:9)

EXO 38:11 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EXO 38:11 word 3

OET-LV: 11And_for_the_side_of the_north one_hundred by_cubit pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver.   (EXO_38:11)

OET-RV: 11On the north side, there were fifty metres of curtains with their twenty bronze pillars and bases, and their silver hooks and rings. (EXO 38:11)

LEV 26:8 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB LEV 26:8 word 4

OET-LV: 8and_they_will_pursue of_you(pl) five one_hundred and_one_hundred of_you(pl) ten_thousand they_will_pursue and_they_will_fall enemies_of_your(pl) before_you(pl) to_sword.   (LEV_26:8)

OET-RV: 8 (LEV 26:8)

DEU 22:19 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB DEU 22:19 word 3

OET-LV: 19And_they_will_impose_a_fine_on DOM_him/it a_hundred silver and_they_will_give_them to_the_father_of the_young_woman if/because he_has_sent_forth a_name bad on (the)_virgin_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to/for_him/it she_will_belong to/for_(a)_woman not he_will_be_able to_send_her_away all_of his/its_days.   (DEU_22:19)

OET-RV: 19and fine him a hundred silver coins to be paid to the young woman’s father for defaming an Israeli virgin. Then she’ll remain as his wife and he’ll be prohibited from ever divorcing her. (DEU 22:19)

DEU 31:2 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB DEU 31:2 word 4

OET-LV: 2And_he/it_said to_them am_a_son_of one_hundred and_twenty year[s] I the_day not I_am_able still to_go_out and_to_come and_YHWH he_has_said to_me not you_will_pass_over DOM the_Yardēn (the)_this.   (DEU_31:2)

OET-RV: 2“I’m already a hundred and twenty and no longer able to walk around easily, plus Yahweh has told me that I won’t be able to cross the Yarden (Jordan) river. (DEU 31:2)

DEU 34:7 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB DEU 34:7 word 3

OET-LV: 7And_Mosheh was_a_son_of one_hundred and_twenty year[s] when_he_of_died not eye_of_his it_had_grown_dim and_not vigor_of_his it_had_fled.   (DEU_34:7)

OET-RV: 7Mosheh was one hundred and twenty when he died, but he still had excellent eyesight and strength in his body. (DEU 34:7)

JOS 24:29 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB JOS 24:29 word 12

OET-LV: 29and_he/it_was after the_things the_these and_ Yəhōshūˊa _he/it_died the_son_of Nūn the_servant_of YHWH a_son_of one_hundred and_ten years.   (JOS_24:29)

OET-RV: 29After all that, Nun’s son and Yahweh’s servant Yehoshua died at the age of 110. (JOS 24:29)

JDG 2:8 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB JDG 2:8 word 8

OET-LV: 8And_ Yəhōshūˊa _he/it_died the_son_of Nun the_servant_of YHWH a_son_of a_hundred and_ten years.   (JDG_2:8)

OET-RV: 8Then Yahweh’s servant Yehoshua (son of Nun) died at the age of 110 (JDG 2:8)

JDG 8:10 contextual word gloss=‘[were]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB JDG 8:10 word 16

OET-LV: 10and_Zeⱱaḩ and_Tsalmunnāˊ were_in_Qarqor and_their_of_armies were_with_them about_fif-_of teen thousand all_of those_who_remained from_all the_army_of the_people_of the_east and_those_who_fell were_one_hundred and_twenty thousand man who_drew the_sword.   (JDG_8:10)

OET-RV: 10Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with around fifteen thousand warriors—all that remained out of all of that allied Midianite camp of eastern people, because one hundred and twenty thousand of their warriors had already been killed. (JDG 8:10)

2 SAM 8:4 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 SAM 8:4 word 19

OET-LV: 4and_ Dāvid _he_captured from_him/it one_thousand and_seven hundred(s) horsemen and_twenty thousand man on_foot and_ Dāvid _he_hamstrung DOM all_of the_chariotry and_he_left from_him/it one_hundred chariot[s].   (SA2_8:4)

OET-RV: 4David captured 1,700 horsemen and twenty thousand men on foot. He hamstrung all the chariot horses except for a hundred of them. (SA2 8:4)

2 SAM 24:3 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 SAM 24:3 word 12

OET-LV: 3and_ Yōʼāⱱ _he/it_said to the_king and_may_he_add YHWH god_of_your to the_people like_them and_like_them a_hundred times and_the_eyes_of my_master the_king be_seeing_it and_my_of_master the_king to/for_what does_he_delight in_thing (the)_this.   (SA2_24:3)

OET-RV: 3May your god Yahweh multiply the people a hundred times over,” Yoav responded, “add may my master the king see that happen, but why would my master the king want to do that?” (SA2 24:3)

1 KI 7:2 contextual word gloss=‘[was]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 7:2 word 6

OET-LV: 2And_he/it_built DOM the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn was_one_hundred cubit[s] length_of_its and_was_fifty cubit[s] breadth_of_its and_thirty cubit[s] height_of_its on four rows_of pillars_of cedar(s) and_beams_of cedar(s) were_on the_pillars.   (KI1_7:2)

OET-RV: 2He built the ‘Lebanon Forest Hall’ that was forty-six metres long, twenty-three metres wide, and fourteen metres high, with four rows of cedar pillars and cedar beams sitting across the pillars. (KI1 7:2)

1 KI 8:63 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 8:63 word 14

OET-LV: 63And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_sacrificed DOM the_sacrifice_of (the)_peace_offerings which he_sacrificed to/for_YHWH cattle twenty and_two thousand and_sheep one_hundred and_twenty thousand and_they_dedicated of_YHWH DOM the_house_of the_king and_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_8:63)

OET-RV: 63and King Shelomoh sacrificed peace offerings to Yahweh (twenty-two thousand cattle and one hundred and twenty thousand sheep) and the king and the Israelis dedicated Yahweh’s residence. (KI1 8:63)

1 KI 9:14 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 9:14 word 4

OET-LV: 14and_ Ḩīrām _he_had_sent to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s]_of gold.   (KI1_9:14)

OET-RV: 14Hiram had sent four tonnes of gold to Shelomoh. (KI1 9:14)

1 KI 10:10 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 10:10 word 3

OET-LV: 10And_she/it_gave to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s]_of gold and_spices much very and_stone_of precious not it_has_come like_spice (the)_that again to_increase_in_number which the_queen_of she_gave of_Shəⱱāʼ to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon).   (KI1_10:10)

OET-RV: 10Then the queen gave to king four tonnes of gold and very many spices and precious gemstones. Never again did King Shelomoh receive more spices than what the queen gave him that day. (KI1 10:10)

1 KI 12:21 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 12:21 word 12

OET-LV: 21And_he_came Rəḩaⱱˊām Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_assembled DOM all_of the_house_of Yəhūdāh and_DOM the_tribe_of Binyāmīn one_hundred and_eighty thousand chosen_man maker[s]_of war to_do_battle with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_restore DOM the_royalty to_Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon).   (KI1_12:21)

OET-RV: 21So when Shelomoh’s son Rehavam (Rehoboam) returned to Yerushalem, he assembled all the tribes of Yehudah and Benyamin, and 180,000 warriors were chosen to fight against the northern tribes to return the kingship to him. (KI1 12:21)

1 KI 18:4 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 18:4 word 9

OET-LV: 4And_he/it_was when_cut_off ʼĪzeⱱel/(Jezebel) DOM the_prophets_of YHWH and_ ˊOⱱadyāh _he/it_took one_hundred prophets and_he_hid_them fifty man in_cave and_he_supplied_them food and_water.   (KI1_18:4)

OET-RV: 4When Queen Izevel had tried to kill Yahweh’s prophets, Ovadyah had hidden a hundred prophets—fifty in each of two caves and kept them supplied with food and water.) (KI1 18:4)

1 KI 18:13 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 18:13 word 15

OET-LV: 13Not has_it_been_told to_my_of_master DOM that_which I_did when_killed ʼĪzeⱱel/(Jezebel) DOM the_prophets_of YHWH and_I_hid of_the_prophets_of of_YHWH one_hundred man fifty fifty man in_cave and_I_supplied_them food and_water.   (KI1_18:13)

OET-RV: 13Haven’t you heard, my master, what I did when Izevel was killing Yahweh’s prophets and I hid a hundred of them in two caves and kept them supplied with food and water? (KI1 18:13)

1 KI 20:29 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 KI 20:29 word 17

OET-LV: 29And_they_encamped these opposite_to these seven_of days and_he/it_was in_the_day the_seventh and_it_drew_near the_battle and_ the_people_of _they_struck_down of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM ʼArām one_hundred thousand foot_soldier[s] in/on_day one.   (KI1_20:29)

OET-RV: 29The two armies remained camped opposite each other for seven days, then the battle began and the Israelis killed a hundred thousand Aramean soldiers that day. (KI1 20:29)

2 KI 3:4 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 KI 3:4 word 9

OET-LV: 4and_Mēyshaˊ the_king_of Mōʼāⱱ he_was a_sheep-breeder and_he_returned to_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) one_hundred thousand lambs and_one_hundred thousand rams wool.   (KI2_3:4)

OET-RV: 4Now Moab’s King Mesha was a sheep breeder, and he would pay an annual tribute to Yisrael’s king of a hundred thousand young rams, plus the wool of a hundred thousand rams. (KI2 3:4)

2 KI 4:43 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 KI 4:43 word 7

OET-LV: 43And_he/it_said his_of_servant what will_I_set this to_(the)_face_of/in_front_of/before a_hundred man and_he/it_said give_it to_people so_that_they_may_eat if/because thus YHWH he_says they_will_eat and_they_will_have_more_than_enough.   (KI2_4:43)

OET-RV: 43“How can I divide that out to one hundred men?” asked his servant.
¶ “Give them to the people so they can eat,” he replied, “because Yahweh says that they can eat and have left-overs.” (KI2 4:43)

2 KI 19:35 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 KI 19:35 word 10

OET-LV: 35And_he/it_was in_night (the)_that and_he/it_went_out the_messenger_of YHWH and_he_struck_down in_the_camp_of ʼAshshūr one_hundred eighty and_five thousand and_they_rose_early in_morning and_see/lo/see of_them_of_all were_corpses dead.   (KI2_19:35)

OET-RV: 35That very night, Yahweh sent an angel out to kill 185,000 warriors, so when the army got up early the next morning there were dead bodies all over the place. (KI2 19:35)

2 KI 23:33 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 KI 23:33 word 13

OET-LV: 33And_he_confined_him Parˊoh Nəkoh at_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt from_reigning in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_put a_fine on the_earth/land one_hundred talent[s]_of silver and_a_talent_of gold.   (KI2_23:33)

OET-RV: 33Far-oh Nekoh took him from Yerushalem and imprisoned him at Rivlah in the Hamat region, and he forced the residents of Yehudah to pay him thirty kilograms of gold and three tonnes of silver. (KI2 23:33)

1 CHR 5:21 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 5:21 word 14

OET-LV: 21And_they_took_captive livestock_of_their camels_of_their fifty thousand and_sheep two_hundred and_fifty thousand and_donkeys two_thousand and_person[s]_of humankind one_hundred thousand.   (CH1_5:21)

OET-RV: 21They captured their livestock, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys, as well as 100,000 people, (CH1 5:21)

1 CHR 8:40 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 8:40 word 13

OET-LV: 40And_ the_sons_of _they_were of_ʼŪlām men mighty_of strength (of)_a_bow who_bent_of and_who_had_many children and_the_sons children one_hundred and_fifty all_of these from_(the)_sons of_Binyāmīn.   (CH1_8:40)

OET-RV: 40Ulam’s sons were powerful warriors who were also archers. Altogether they had 150 sons and grandsons.
¶ All those were Benyamin’s descendants. (CH1 8:40)

1 CHR 12:38 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 12:38 word 13

OET-LV: 38 and_from_the_other_side of_Yardēn/(Jordan) of the_Rəʼūⱱēnite[s] and_the_Gādī[s] and_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh with_all_of weapons_of war_of battle one_hundred and_twenty thousand.   (CH1_12:38)

OET-RV: 38All those enthusiastic and capable warriors came to Hevron to make David king over all Yisrael. The rest of Yisrael was also united in wanting to make David king. (CH1 12:38)

1 CHR 15:5 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 15:5 word 6

OET-LV: 5Of_the_descendants_of Qəhāt ʼŪʼēl the_leader and_his_of_relatives one_hundred and_twenty.   (CH1_15:5)

OET-RV:  •  5From Kohat’s descendants (Levi’s second son): Uriel the leader and 120 of his relatives. (CH1 15:5)

1 CHR 15:7 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 15:7 word 6

OET-LV: 7of_the_descendants_of of_Gērəshom ʼēl/(Joel) the_leader and_his_of_relatives one_hundred and_thirty.   (CH1_15:7)

OET-RV:  •  7From Gershom’s descendants (Levi’s eldest son): Yoel the leader and 130 of his relatives. (CH1 15:7)

1 CHR 15:10 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 15:10 word 6

OET-LV: 10of_the_descendants_of of_ˊUzziyʼēl ˊAmminādāⱱ the_leader and_his_of_relatives one_hundred and_two_plus ten.   (CH1_15:10)

OET-RV:  •  10From Uzziyel’s descendants: Amminadav the leader and 112 of his relatives. (CH1 15:10)

1 CHR 18:4 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 18:4 word 20

OET-LV: 4And_ Dāvid _he_captured from_him/it one_thousand chariot[s] and_seven_of thousand(s) horsemen and_twenty thousand man on_foot and_ Dāvid _he_hamstrung DOM all_of the_chariotry and_he_left from_him/it one_hundred chariot[s].   (CH1_18:4)

OET-RV: 4David captured 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot-soldiers from him. And David hamstrung all but one hundred of the chariot horses. (CH1 18:4)

1 CHR 21:3 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 21:3 word 8

OET-LV: 3And_ Yōʼāⱱ _he/it_said YHWH may_he_add to people_of_his like_them a_hundred times not my_master the_king of_them_of_do_all belong_to_my_of_master to_subjects to/for_what does_he_seek this my_master to/for_what will_it_become (into)_guilt for_Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_21:3)

OET-RV: 3“My master, the king, may Yahweh multiply his people one hundred times over. Aren’t they all your servants?” Yoav diplomatically queried, “So why does my master want to do this? Why should he bring judgement on Yisrael?” (CH1 21:3)

1 CHR 22:14 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 22:14 word 8

OET-LV: 14And_see/lo/see in_my_of_affliction I_have_prepared for_the_house_of YHWH gold talents one_hundred thousand and_silver one_thousand thousand(s) talents and_to_bronze and_to_iron there_was_not weight if/because to_increase_in_number it_is and_wood(s) and_stone(s) I_have_prepared and_to_them you_will_add.   (CH1_22:14)

OET-RV: 14Now, see, despite many battles, I’ve prepared the following for Yahweh’s residence: three thousand tonnes of gold and thirty thousand tonnes of silver, along with too much bronze and iron to weigh, and timber and cut stones. Plus you’ll be able to add more. (CH1 22:14)

1 CHR 29:7 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 1 CHR 29:7 word 21

OET-LV: 7And_they_gave for_the_service_of the_house_of the_ʼElohīm gold talents five_of thousand(s) and_darics ten_thousand and_silver talents ten_of thousand(s) and_bronze ten_thousand and_eight_of thousand(s) talents and_iron one_hundred thousand talents.   (CH1_29:7)

OET-RV: 7They donated a total of 170 tonnes of gold and 100kg of gold coins, 350 tonnes of silver, 600 tonnes of bronze, and 3,400 tonnes of iron for the temple construction, (CH1 29:7)

2 CHR 2:16 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 2:16 word 16

OET-LV: 16 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he_counted all_of the_people the_sojourners who in_land of_Yisrāʼēl/(Israel) after the_census which he_had_counted_them Dāvid his/its_father and_they_were_found one_hundred and_fifty thousand and_three_of thousand(s) and_six hundred(s).   (CH2_2:16)

OET-RV: 16then we’ll cut the trees you need from Lebanon and raft them to Yafo by sea. The responsibility of getting them up the hills to Yerushalem will be yours. (CH2 2:16)

2 CHR 3:4 contextual word gloss=‘[was]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 3:4 word 13

OET-LV: 4And_the_porch which was_on the_face_of the_length on the_face_of the_breadth_of the_house was_cubits twenty and_the_height was_one_hundred and_twenty and_he_overlaid_it from_within gold pure.   (CH2_3:4)

OET-RV: 4and the nine metre long front entrance porch was nine metres high. Shelomoh overlaid the inside walls with pure gold. (CH2 3:4)

2 CHR 4:8 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 4:8 word 13

OET-LV: 8and_he/it_made tables ten and_he_placed_them in_temple five from_the_right and_five from_the_left and_he/it_made bowls_of gold one_hundred.   (CH2_4:8)

OET-RV: 8He made ten tables and also placed them in the temple with five on each side, plus he made one hundred gold basins. (CH2 4:8)

2 CHR 7:5 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 7:5 word 11

OET-LV: 5and_he/it_sacrificed the_king Shəlomoh DOM the_sacrifice_of (the)_cattle twenty and_two thousand and_sheep one_hundred and_twenty thousand and_they_dedicated DOM the_house_of the_ʼElohīm the_king and_all the_people.   (CH2_7:5)

OET-RV: 5King Shelomoh sacrificed twenty-two thousand cattle and one hundred and twenty thousand sheep, and so the king and all the people dedicated God’s temple. (CH2 7:5)

2 CHR 9:9 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 9:9 word 3

OET-LV: 9And_she/it_gave to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s]_of gold and_spices to_increase_in_number exceedingly and_stone_of precious and_not it_has_been like_spice (the)_that which she_gave the_queen_of Shəⱱāʼ to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon).   (CH2_9:9)

OET-RV: 9Then she gave the king four tonnes of gold, a very large quantity of spices, and valuable gemstones. Nobody before had ever seen such a large amount of spices as what the queen from Sheva gave to King Shelomoh. (CH2 9:9)

2 CHR 11:1 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 11:1 word 9

OET-LV: 11and_ Rəḩaⱱˊām _he_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_assembled DOM the_house_of Yəhūdāh and_Binyāmīn one_hundred and_eighty thousand chosen_man maker[s]_of war to_do_battle with Yisrāʼēl/(Israel) to_restore DOM the_kingdom to_Rəḩaⱱˊām.   (CH2_11:1)

OET-RV: 11When Rehaveam (Rehoboam) arrived in Yerushalem, he assembled the warriors of Yehudah and Benyamin: 180,000 chosen to fight against Yisrael to bring the kingdom back to Rehaveam. (CH2 11:1)

2 CHR 17:18 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 17:18 word 5

OET-LV: 18and_on his/its_hand Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) and_were_with_him one_hundred and_eighty thousand men_equipped_of war.   (CH2_17:18)

OET-RV:  •  18next to him was Yehozavad with 180,000 equipped for war. (CH2 17:18)

2 CHR 24:15 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 24:15 word 7

OET-LV: 15and_ Yəhōyādāˊ _he_became_old and_he_was_satisfied days and_he/it_died a_son_of one_hundred and_thirty year[s] at_his_of_death.   (CH2_24:15)

OET-RV: 15By then, Yehoyada was getting old, and he died at the age of 130, (CH2 24:15)

2 CHR 25:6 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 25:6 word 3

OET-LV: 6And_he_hired from_Yisrāʼēl/(Israel) one_hundred thousand mighty_man_of strength for_one_hundred talent[s]_of silver.   (CH2_25:6)

OET-RV: 6He also hired one-hundred thousand powerful warriors from Yisrael for three tonnes of silver. (CH2 25:6)

2 CHR 27:5 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 27:5 word 15

OET-LV: 5And_he he_waged_war with the_king_of the_people_of ˊAmmōn and_he_prevailed over_them and_they_gave to_him/it the_people_of ˊAmmōn in_year (the)_that one_hundred talent[s]_of silver and_ten_of thousand(s) kor_measures wheat(s) and_barley(s) ten_of thousand(s) this they_brought to_him/it the_people_of ˊAmmōn and_in_year the_second(fs) and_(the)_third.   (CH2_27:5)

OET-RV: 5He attacked the Ammonite king and dominated them. Then for the next three years, the Ammonites brought him three tonnes of silver, and 2,000 tonnes each of wheat and barley each year. (CH2 27:5)

2 CHR 28:6 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 28:6 word 6

OET-LV: 6and_ Fəqaḩyāh _he_killed the_son_of Rəmalyāhū among_Yəhūdāh/(Judah) one_hundred and_twenty thousand in/on_day one (the)_all were_sons_of strength because_they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_28:6)

OET-RV: 6Yisrael’s King Pekah (Remalyah’s son) killed 120,000 powerful warriors in Yehudah in one day, after they’d abandoned the god of their ancestors. (CH2 28:6)

2 CHR 29:32 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 29:32 word 10

OET-LV: 32And_he/it_was the_number_of the_burnt_offering[s] which they_brought the_assembly cattle seventy rams one_hundred lambs two_hundred were_for_a_burnt_offering to/for_YHWH all_of these.   (CH2_29:32)

OET-RV: 32Altogether they brought seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs to be completed burnt on the altar, (CH2 29:32)

2 CHR 36:3 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB 2 CHR 36:3 word 8

OET-LV: 3And_he_removed_him the_king_of Miʦrayim/(Egypt) in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_imposed_a_fine_on DOM the_earth/land one_hundred talent[s]_of silver and_a_talent_of gold.   (CH2_36:3)

OET-RV: 3before Egypt’s king deposed him and forced the country to pay an annual tribute of thirty kilograms of gold, and three tonnes of silver. (CH2 36:3)

EZRA 2:3 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:3 word 4

OET-LV: 3the_descendants_of Farˊosh/(Parosh) two_thousand one_hundred seventy and_two.   (EZR_2:3)

OET-RV:

(EZR 2:3)

EZRA 2:18 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:18 word 3

OET-LV: 18the_descendants_of Yōrāh/(Jorah) one_hundred and_two_plus ten.   (EZR_2:18)

OET-RV:  •  18112 descendants of Yorah, (EZR 2:18)

EZRA 2:21 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:21 word 4

OET-LV: 21the_descendants_of Bēyt- leḩem one_hundred twenty and_three.   (EZR_2:21)

OET-RV: 21And from these towns: • 123 from Bethlehem, (EZR 2:21)

EZRA 2:23 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:23 word 3

OET-LV: 23The_men_of ˊAntotī one_hundred twenty and_eight.   (EZR_2:23)

OET-RV:  •  23128 from Anatot, (EZR 2:23)

EZRA 2:27 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:27 word 3

OET-LV: 27the_men_of Mikmāş one_hundred twenty and_two.   (EZR_2:27)

OET-RV:  •  27122 from Mikmas, (EZR 2:27)

EZRA 2:30 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:30 word 3

OET-LV: 30the_descendants_of Magbiysh one_hundred fifty and_six.   (EZR_2:30)

OET-RV:  •  30156 from Magbish, (EZR 2:30)

EZRA 2:41 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:41 word 4

OET-LV: 41the_singers the_descendants_of ʼĀşāf one_hundred twenty and_eight.   (EZR_2:41)

OET-RV:  •  41128 musicians who were descendants of Asaf, (EZR 2:41)

EZRA 2:42 contextual word gloss=‘[was]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:42 word 16

OET-LV: 42the_descendants_of the_gatekeepers the_descendants_of Shallūm the_descendants_of ʼĀţēr the_descendants_of Ţalmōn the_descendants_of ˊAqqūⱱ the_descendants_of Ḩₐţīţāʼ the_descendants_of Shⱱay (the)_everyone was_one_hundred thirty and_nine.   (EZR_2:42)

OET-RV:  •  42139 gatekeepers who were descendants of the gatekeepers Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, (EZR 2:42)

EZRA 2:69 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 2:69 word 16

OET-LV: 69According_to_of_their_ability they_gave to_the_treasury_of the_work gold drachmas six ten_thousands and_one_thousand and_silver minas five_of thousand(s) and_tunics_of priests one_hundred.   (EZR_2:69)

OET-RV: 69They each donated to the treasury according to their individual resourcesa total of sixty-one thousand gold coins, five thousand silver bars, and a hundred sets of clothing for the priests. (EZR 2:69)

EZRA 8:3 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 8:3 word 9

OET-LV: 3from_(the)_sons of_Shəkanyāh from_(the)_sons of_Farˊosh/(Parosh) Zəkaryāh and_with_him a_genealogical_list of_males one_hundred and_fifty.   (EZR_8:3)

OET-RV:  •  3from the descendants of Shekanyah and Far’osh: Zekaryah and a hundred and fifty other men, (EZR 8:3)

EZRA 8:10 contextual word gloss=‘[were]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 8:10 word 6

OET-LV: 10and_of_the_descendants_of Shəlomīt the_son_of Yōşifyāh/(Josiphiah) and_with_him were_one_hundred and_sixty the_males.   (EZR_8:10)

OET-RV:  •  10from the descendants of Shelomit: Yosifiah’s son and one hundred and sixty other men, (EZR 8:10)

EZRA 8:12 contextual word gloss=‘[were]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 8:12 word 7

OET-LV: 12and_of_the_descendants_of ˊAzgād Yōḩānān/(Johanan) the_son_of Hakkatan and_with_him were_one_hundred and_ten the_males.   (EZR_8:12)

OET-RV:  •  12from the descendants of Azgad: Hakkatan’s son Yohanan and one hundred and ten other men, (EZR 8:12)

EZRA 8:26 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 8:26 word 11

OET-LV: 26And_I_weighed_out on hand_of_their silver talents six hundred(s) and_fifty and_vessels_of silver one_hundred of_talents gold one_hundred talent[s].   (EZR_8:26)

OET-RV: 26It came to three tonnes of gold, twenty-one tonnes of silver, and another three tonnes of silver containers, (EZR 8:26)

EZRA 8:26 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZRA 8:26 word 14

OET-LV: 26And_I_weighed_out on hand_of_their silver talents six hundred(s) and_fifty and_vessels_of silver one_hundred of_talents gold one_hundred talent[s].   (EZR_8:26)

OET-RV: 26It came to three tonnes of gold, twenty-one tonnes of silver, and another three tonnes of silver containers, (EZR 8:26)

NEH 5:17 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 5:17 word 3

OET-LV: 17And_the_Yəhūdī/(Jews) and_the_officials one_hundred and_fifty person[s] and_those_who_came to_us from the_nations which were_around_of_us were_at table_of_my.   (NEH_5:17)

OET-RV: 17I regularly fed a hundred and fifty Jewish leaders and city officials, as well as visitors from other countries around us, (NEH 5:17)

NEH 7:8 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:8 word 4

OET-LV: 8the_descendants_of Farˊosh/(Parosh) two_thousand one_hundred and_seventy and_two.   (NEH_7:8)

OET-RV:

(NEH 7:8)

NEH 7:24 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:24 word 3

OET-LV: 24the_descendants_of Ḩārīf one_hundred two_plus ten.   (NEH_7:24)

OET-RV:  •  24112 descendants of Harif, (NEH 7:24)

NEH 7:26 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:26 word 5

OET-LV: 26the_men_of Bēyt- leḩem and_Nəţofāh one_hundred eighty and_eight.   (NEH_7:26)

OET-RV: 26Other men from these towns: • 188 from Beyt-Lehem and Netofah, (NEH 7:26)

NEH 7:27 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:27 word 3

OET-LV: 27the_men_of ˊAntotī one_hundred twenty and_eight.   (NEH_7:27)

OET-RV:  •  27128 from Anatot, (NEH 7:27)

NEH 7:31 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:31 word 3

OET-LV: 31the_men_of Mikmāş one_hundred and_twenty and_two.   (NEH_7:31)

OET-RV:  •  31122 from Mikmas, (NEH 7:31)

NEH 7:32 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:32 word 5

OET-LV: 32the_men_of Bēyt- ʼēl and_(the)_ˊAy one_hundred twenty and_three.   (NEH_7:32)

OET-RV:  •  32123 from Beyt-El and Ay, (NEH 7:32)

NEH 7:44 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:44 word 4

OET-LV: 44the_singers the_descendants_of ʼĀşāf one_hundred forty and_eight.   (NEH_7:44)

OET-RV: 44The singers: • 148 descendants of Asaf. (NEH 7:44)

NEH 7:45 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 7:45 word 14

OET-LV: 45the_gatekeepers the_descendants_of Shallūm the_descendants_of ʼĀţēr the_descendants_of Ţalmōn the_descendants_of ˊAqqūⱱ the_descendants_of Ḩₐţīţāʼ the_descendants_of Shⱱay one_hundred thirty and_eight.   (NEH_7:45)

OET-RV: 45The gatekeepers: • 138 descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkuv, Hatita, and Shovai. (NEH 7:45)

NEH 11:14 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 11:14 word 4

OET-LV: 14And_their_of_brothers mighty_men_of strength one_hundred twenty and_eight and_was_overseer over_them Zaⱱdiyʼēl the_son_of the_great_ones.   (NEH_11:14)

OET-RV: 14and his brothers who were strong warriors, came to a total of 128.
§ Haggedolim’s son Zavdi’el was their overseer. (NEH 11:14)

NEH 11:19 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB NEH 11:19 word 7

OET-LV: 19and_the_gatekeepers ˊAqqūⱱ Ţalmōn and_their_of_brothers who_kept_watch at_gates one_hundred seventy and_two.   (NEH_11:19)

OET-RV: 19The gatekeepers in Yerushalem included: • Akkuv, Talmon, and their brothers.
§ A total of 172. (NEH 11:19)

JOB 42:16 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB JOB 42:16 word 5

OET-LV: 16and_ ʼIyyōⱱ/(Job) _he/it_lived after this one_hundred and_forty year[s] and_he_saw DOM children_of_his and_DOM the_children_of his_children_of_of four generations.   (JOB_42:16)

OET-RV: 16Iyyov lived another 140 years after all that, and was even able to see his great-grandchildren. (JOB 42:16)

PROV 17:10 contextual word gloss=‘a_hundred_[times]’ word gloss=‘hundred’ OSHB PROV 17:10 word 6

OET-LV: 10a_rebuke It_goes_down in_one_who_has_understanding more_than_striking a_fool a_hundred_times.   (PRO_17:10)

OET-RV: 10Rebukes work on a sensible person,
 ⇔ more than a hundred lashes on a fool.
 ⇔  (PRO 17:10)

ECC 6:3 contextual word gloss=‘one_hundred_[children]’ word gloss=‘hundred’ OSHB ECC 6:3 word 4

OET-LV: 3If he_will_father anyone one_hundred_children and_years many he_will_live and_will_be_many that_which_they_will_be the_days_of his_years_of_of and_his_of_self not it_will_be_satisfied from the_good and_also burial not it_belonged for_him/it I_say is_good from_him/it the_miscarriage.   (ECC_6:3)

OET-RV: 3If a man should father a hundred children
 ⇔ and live many years however long his life might be,
 ⇔ but he’s not satisfied in himself by his prosperity
 ⇔ and he doesn’t have anywhere to be buried,
 ⇔ then I’d say that a stillborn child would have been better off than him, (ECC 6:3)

ISA 37:36 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB ISA 37:36 word 7

OET-LV: 36and_he/it_went_out the_messenger_of YHWH and_he_struck_down in_the_camp_of ʼAshshūr one_hundred and_eighty and_five thousand and_they_rose_early in_morning and_see/lo/see of_them_of_all were_corpses dead.   (ISA_37:36)

OET-RV: 36 (ISA 37:36)

ISA 65:20 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB ISA 65:20 word 16

OET-LV: 20Not it_will_be from_there again a_sucking_child_of days and_an_old_person who not he_will_complete DOM his/its_days if/because the_young_man a_son_of one_hundred year[s] he_will_die and_the_one_who_misses a_son_of one_hundred year[s] he_will_be_cursed.   (ISA_65:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:20)

ISA 65:20 contextual word gloss=‘one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB ISA 65:20 word 21

OET-LV: 20Not it_will_be from_there again a_sucking_child_of days and_an_old_person who not he_will_complete DOM his/its_days if/because the_young_man a_son_of one_hundred year[s] he_will_die and_the_one_who_misses a_son_of one_hundred year[s] he_will_be_cursed.   (ISA_65:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:20)

JER 52:23 contextual word gloss=‘[were]_one_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB JER 52:23 word 8

OET-LV: 23And_they_were the_pomegranates ninety and_six side_to_the all_of the_pomegranates were_one_hundred on the_network all_around.   (JER_52:23)

OET-RV: 23 (JER 52:23)

EZE 40:19 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 40:19 word 10

OET-LV: 19And_he_measured the_breadth from_to/for_face/front/presence the_gate (the)_lower to_(the)_face_of/in_front_of/before of_the_courtyard (the)_inner from_outside a_hundred cubit[s] the_east and_the_north.   (EZE_40:19)

OET-RV: 19Then the man measured the distance from the front of the lower gate to the front of the inner gate: it was just over fifty metres on the eastern side, and the same on the northern side. (EZE 40:19)

EZE 40:23 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 40:23 word 12

OET-LV: 23And_a_gate to_courtyard (the)_inner was_before the_gate to_north and_to_east and_he_measured from_gate to gate a_hundred cubit[s].   (EZE_40:23)

OET-RV: 23There was a gate to the inner courtyard in front of the northern gate, just as there was at the eastern gate. The man measured from one gate to the other gate, and it was fifty-four metres. (EZE 40:23)

EZE 40:27 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 40:27 word 12

OET-LV: 27And_a_gate belonged_to_courtyard (the)_inner the_direction_of the_south and_he_measured from_gate to the_gate the_direction_of the_south a_hundred cubits.   (EZE_40:27)

OET-RV: 27There was a gate to the inner courtyard on the southern side, and the man measured fifty-four metres from that gate to the gate at the southern entrance. (EZE 40:27)

EZE 40:47 contextual word gloss=‘[was]_a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 40:47 word 5

OET-LV: 47And_he_measured DOM the_courtyard the_length was_a_hundred cubit[s] and_the_breadth was_a_hundred cubit[s] a_square and_the_altar to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house.   (EZE_40:47)

OET-RV: 47Next he measured the square courtyard at fifty-four metres long and wide, with the altar in front of the temple. (EZE 40:47)

EZE 40:47 contextual word gloss=‘[was]_a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 40:47 word 8

OET-LV: 47And_he_measured DOM the_courtyard the_length was_a_hundred cubit[s] and_the_breadth was_a_hundred cubit[s] a_square and_the_altar to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house.   (EZE_40:47)

OET-RV: 47Next he measured the square courtyard at fifty-four metres long and wide, with the altar in front of the temple. (EZE 40:47)

EZE 41:13 contextual word gloss=‘[was]_a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 41:13 word 5

OET-LV: 13And_he_measured DOM the_house the_length was_a_hundred cubit[s] and_the_separate_place and_the_structure and_its_of_walls the_length was_a_hundred cubit[s].   (EZE_41:13)

OET-RV: 13Then the man measured the temple as being fifty-four metres long. The separate building, its wall, and the courtyard combined also measured fifty-four metres across. (EZE 41:13)

EZE 41:13 contextual word gloss=‘[was]_a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 41:13 word 11

OET-LV: 13And_he_measured DOM the_house the_length was_a_hundred cubit[s] and_the_separate_place and_the_structure and_its_of_walls the_length was_a_hundred cubit[s].   (EZE_41:13)

OET-RV: 13Then the man measured the temple as being fifty-four metres long. The separate building, its wall, and the courtyard combined also measured fifty-four metres across. (EZE 41:13)

EZE 41:14 contextual word gloss=‘[was]_a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 41:14 word 6

OET-LV: 14And_the_breadth_of the_front_of the_house and_the_separate_place to_east was_a_hundred cubit[s].   (EZE_41:14)

OET-RV: 14The width of the front of the courtyard in front of the temple was also fifty-four metres. (EZE 41:14)

EZE 41:15 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 41:15 word 13

OET-LV: 15And_he_measured the_length_of the_structure to the_face_of the_separate_place which was_at behind_it and_its_of_galleries from_here and_from_here a_hundred cubit[s] and_the_temple (the)_inner and_the_porches_of the_courtyard.   (EZE_41:15)

OET-RV: 15Then the man measured the length of the building behind the temple, to its west, and including the galleries on either side, it came to fifty-four metres.
¶ The sacred inner place and the porch, (EZE 41:15)

EZE 42:8 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB EZE 42:8 word 13

OET-LV: 8If/because the_length_of the_rooms which belonged_to_courtyard (the)_outer was_fifty cubit[s] and_see/lo/see on the_face_of the_temple a_hundred cubit[s].   (EZE_42:8)

OET-RV: 8The row of rooms along the outer courtyard was twenty-seven metres long, and the row of rooms facing the sanctuary was fifty-four metres long. (EZE 42:8)

AMOS 5:3 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB AMOS 5:3 word 10

OET-LV: 3If/because thus my_master he_says YHWH the_city which_goes_out a_thousand it_will_have_left a_hundred and_which_goes_out a_hundred it_will_have_left ten of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (AMO_5:3)

OET-RV: 3because this is what the master Yahweh says:
 ⇔ The city that went out with a thousand warriors will have a hundred left,
 ⇔ ≈ and the one that went out with a hundred will have ten left belonging to the nation of Yisrael.” (AMO 5:3)

AMOS 5:3 contextual word gloss=‘a_hundred’ word gloss=‘hundred’ OSHB AMOS 5:3 word 12

OET-LV: 3If/because thus my_master he_says YHWH the_city which_goes_out a_thousand it_will_have_left a_hundred and_which_goes_out a_hundred it_will_have_left ten of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (AMO_5:3)

OET-RV: 3because this is what the master Yahweh says:
 ⇔ The city that went out with a thousand warriors will have a hundred left,
 ⇔ ≈ and the one that went out with a hundred will have ten left belonging to the nation of Yisrael.” (AMO 5:3)